新年へ向けてのご挨拶


大阪外大イスパニア語科・合気道部関係のみなさん、慶應義塾大学関係のみなさん、東京創業塾40期のみなさん、PARACUPのみなさん、セルバンテス文化センターのみなさん、ロス・ヒターノスのみなさん、アジア諸国訪問先でお世話になったみなさん、パソナ・キャリアでお世話になったみなさん、Happy Choice・美味しい日本酒を飲む会のみなさん、海外34か国でYou can 2020 を閲覧していただいているみなさんへ

外務省を退官して一年!この間、実に多くの人に出会いました。
絶え間なく、あちこちに出かけ、アジア諸国の人々と語り、日本では、多方面でご活躍されている皆さんのお話を聞けたことは大いなる刺激でした!
特に、2月に参加した東京創業塾を契機に、4月には2020年の東京オリンピックを目指し、日本をおもてなしの国にするべく、日本から語学ベタ撲滅を目指すサイト You can 2020 を立ち上げることができ、とても実り多い一年となりました!
トムソーヤの冒険の Mark Twain 曰く「人は20年後、自分のやってきたことを後悔するよりも、あのとき何故やらなかったのかということにより後悔するものだ!」
くれぐれもやり残しなきように!始めるべきことはきちんと始める!のがいいようです!
今後の皆様方の一層の飛躍を心よりお祈り申し上げます!

You can 2020 代表 中村一博

Dear friends and colleagues of the Dep. of Spanish and Aikido Club of former University of Foreign Languages in Osaka, of Keio University, of PARACUP, of the Cervantes Institute, of the Tablao “Los Gitanos” in Kobe, of Pasona Career Co., of the Association of drink Japanese Sake happily and Happy Choice Co., all young entrepreneurs of “Sogyojuku” in Tokyo, all friends of Asian countries I visited, and all estimated visitors to “You can 2020” from 34 countries.

After I retired foreign service last year, I have been finding so many people during the year. Incessantly, I went here and there to talk not only with the people of Asian countries, but also with many Japanese. I got to meet so many people of various fields. It was a great stimulation for myself.

In particular, I attended the seminar for young entrepreneures “Sogyojuku” in February. Finding many collaborators, I could launch my blog “You can 2020” in April, in order to convert Japan into a true hospitable country, a country of “Omotenashi” eradicating foreign language poors and Japanese shyness before the Olympic Games in Tokyo in 2020. It was a very fruitful year.

Mark Twain, the writer of “The Adventure of Tom Sawyer”, says that “Twenty years from now, you will be more disappointed by the things you didn’t do than by the ones you did do.” Don’t regret not start! When you have to start, start. I think.

I wish from the bottom of my heart the best and happiest year for all of you.

Kazuhiro Nakamura
You can 2020

Amigos y colegas del Dep. del Español y del Club de Aikido de la ex Universidad de las Lenguas Extranjeras de Osaka, de la Universidad de Keio, de PARACUP, del Instituto Cervantes, del Tablao “Los Gitanos” en Kobe, de Pasona carrera Co., de la asociación de beber Sake Japonés felizmente y Happy Choice AC., del equipo de los emprendedores “Sogyojuku” de Tokyo, amigos de los países asiáticos visitados, y todos estimados visitantes de You can 2020 de 34 países.

Después de jubilarme de servicio exterior el año pasado, he venido encontrando a tantas personas durante el año. Incesantemente, salí aquí y allá para hablar no solamente con la gente de los países asiáticos, sino también con los japoneses. Pude conocer tanta gente de diversos campos. Era una gran estimulación para mé.

En particular, asistí al seminario para los jóvenes emprendedores “Sogyojuku” en febrero. Conociendo muchos colaboradores pude lanzar mi blog “You can 2020” en abril, con el fin de convertir el Japón en un país verdadero hospitalario, un país de “Omotenashi”, erradicando los pobres de Idioma extranjero y timidez japonés antes de la celebración de los Juegos Olímpicos en Tokio en 2020, Fue un año muy fructífero.

Mark Twain de “La aventura de Tom Sawyer”, dice que “dentro de veinte años, estarás más decepcionado por las cosas que no hiciste que por las cosas hiciste”. No lamente por no empezar. Cuando hay que empezar, hay que empezar. Creo yo.

Deseo desde el fondo de mi corazón que sea el mejor y más feliz año para todos ustedes.

Kazuhiro Nakamura
You can 2020

image

コメントを残す

コメントを投稿するには、以下のいずれかでログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください