我が家の家具を英語とスペイン語で!


どんどん増やそうスペイン語の語彙力講義❹

語彙増強法の一つとして日常よく使う言葉を書き出してみるというのはいい方法です。次の動画 Tu Escuela de Español l を参考に、家具に関連する単語を翻訳ソフトで、英語とスペイン語にし、出来上がったものを手直ししてみました。英語の復習も兼ね字幕を英語にして聴いてみてください。約 20 語の単語が習得できます。

<日本語>
❶居間:①いす、②肘掛け椅子、③ソファ、④テーブル、⑤洋服ダンス、⑥本棚、
❷居間の飾り:①ランプ、②絵画、③植木、④時計、⑤カーテン、
❸寝室:①ベッド、②サイドテーブル、③絨毯、④鏡、
❹洗面所:①便器、②洗面台、③バス、④シャワー

<スペイン語>
❶ Salón: ①la silla, ②el sillón, ③el sofá, ④la mesa, ⑤el armario, ⑥la estantería,
❷ Objeto de decoración:①la lámpara, ②el cuadro, ③la planta, ④el reloj, ⑤las cortinas,
❸ Dormitorio:①la cama, ②la mesilla de noche, ③la alfombra, ④el espejo,
❹ Cuarto de baño: ①el retrete, la taza de váter, ②el lavabo, ③la bañera, ④la ducha,

<英語>
❶ Living room:①the chair ②the armchair ③the sofa ④the table ⑤the cabinet, ⑥the shelves
❷ Decorative objects:①the lamp ②the picture ③the plant ④the clock ⑤the curtains
❸ Bedroom:① the bed ②the bedside table ③the carpet ④the mirror
❹ Bathroom: ①the toilet ②the washbasin ③the bathtab ④the shower

覚えられるまでしばらくあちこちの家具に付箋を貼りつけて覚えたら外していくというのもオススメです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

絶対に教えたいスペイン語講義❹ 中南米のスペイン語について!


英語の勉強で細かい文法や British English とAmerican English の発音の違いに拘る人もおられますが、何はともあれ英米どちらかで十分なコミュニケーションスキルを身につけることが肝心です。

スペイン語でもスペイン本国と中南米のスペイン語には多少の違いがあります。ですがスペイン人と中南米人は普通に会話が可能です。沖縄や東北の言葉の方が難しいくらいだと思います。

次の動画がよくまとまっていますので参考にしてください。これまで色々な国に行ったことがある人も住んだことがある人もおさらいのつもりで是非ご覧ください。

中南米といっても癖の強いメキシコやキューバ、それにラ・プラタ川流域のアルゼンチンやウルグアイといった国から比較的正統スペイン語が引き継がれているアンデス諸国(コロンビア、エクアドル等)までと色々です。基本的にはそんなに気にする必要はありません。

生活に密着している用語や野菜や食べ物の違いは現地に行かれてからすぐに気がつかれると思います。要するにスペイン本国のスペイン語をしっかりと身につけておけばなんら問題ありません。

あえて注意点をあげるとすれば次の点でしょうか!

①「ものを取る、乗り物に乗る」を意味する coger ですが、中南米では tomar を使うこと!理由は中南米の人に聴いてください。

② 本国では th 音として発音されるサセシソス za ce ci zo zu は中南米では sa se si so su と同じくs 音で発音される。つまり日本人にはとても楽だということ!

③ 厄介な 2 人称複数形 vosotros の活用も中南米ではありません。ustedes で ok です。つまり日本人にはとても楽だということ!

他にも細かな違いもありますが、また別の機会に!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

 

 

 

絶対に教えたいスペイン語講義❹ ser と estar を正確に理解する!


「私は日本人です」は I’m Japanese. スペイン語では Soy japonés. 「お腹が減ってる」は I’m hungry. スペイン語では Estoy hambre.  英語ではどちらの場合もbe 動詞だけですが、スペイン語には ser と estar と 2 種類の動詞があります。

授業では ser は主語の本来的・根本的な属性を表し、estar は主語に発生した一時的な状態を表すと難しいことを習うのですが、「日本人です」と「お腹が減っている」ではどこが違うのかという問題です。

「日本人です」「弁護士です」と「怒っている」「今忙しい」「妊娠している」の違いは何かですが、この感覚は日本人には理解しやすいと思います。つまり「国籍や人種、職業」と「感情や健康状態」の差であり、慣れてしまえば割と混乱することなく使いこなすことができます。

同時にスペイン語というのは直接法と接続法の違いのように事実についての認識に非常に厳格な言葉であるといえます。

例えば「今日は何曜日ですか?」は ¿Qué día es hoy? ですが ¿A qué día estamos? とも言えます。文字通り今日は何曜日ですか?我々は何曜日にいますか?との違いです。今日の曜日は不変なので ser を使いますが、我々が何曜日にいるかとなると一時的な状態となるので estar を使うわけです。英語では What day of the week are we? とbe 動詞のみです。

もう一つ例をあげます。

英語で習った「私が時間通りに着くのは難しい」は It’s difficult for me to arrive on time. ですがスペイン語では Es difícil para mí llegar a tiempo. と ser を使います。時間通りに着くのが難しいわけでとても短い状態を指しているので estar のように思えますが、「時間通りに着くという事実が完全に難しい」と文法上は認識されるようで、ser が使われることになります。

疑わしい:es dudoso、ありえない:es imposible、面白い:es interesante、我慢できない:es inaguantable、心地よい:es agradable なども同じです。これらは学習が進むにつれて自然に感覚的に覚えていけると思います。

わかりきっている主語も目的語もはっきりと言わない日本語とは大違いです。今日何曜?時間通り着くの無理!で動詞は影も形もありません。状況から日本語は推測して分かり合える言語だからです

「私はゴルフ」も「日曜はゴルフです」も「週末何するの?」と聞かれた答えとしてはどちらも正しい日本語です。他の料理は全て妻が作りましたがと前置きがあると「刺身は私です」も正しい日本語です。I’m golf. も Sunday is golf. もSashimi is I. では当然通じません!この辺りに外国語が苦手な日本人が多い原因があるのかもしれません。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

 

 

独学バイリンガル入門手引き書を作りました!


やり直し英語から始めるスペイン語マスター講義❾

独学でバイリンガルになりたいと思っておられる方のための手引き書を作ってみました。まずは英語からです。語学の勉強に何よりも大事なことは継続と繰り返しと多読です。毎日の生活の中に英語やスペイン語を如何に混ぜ込んでいくかです。如何に立派な語学学校の授業も教材もその場限りのご縁では何にも報われません。(youcan2020.comへ)

日本語だけの世界はたったの1億人、世界には 70 億人です。日本語だけの世界で何も困らないと思っておられる方は多数おられますが、1億人の市場と70 億人の市場とどちらが魅力的でしょうか!そのために必要なのは英語とスペイン語です。

スライドショーには JavaScript が必要です。

目指すは東京オリンピックまでにバイリンガル国際人です。スペイン語も英語に比べればぐんと楽!日英西の 3 ヶ国語 trilingual も夢ではありません。

でも語学というのは勉強法は教えてもらえますが、その後は教えてもらい続けるのではなく自分で少しづつ楽しみながら勉強していくものなのです!スペイン語の手引きはまた次の機会に!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!(youcan2020.comへ)

スペイン語も英語も楽しくが大事!


英語とスペイン語で楽しむ講義❻

英語でもスペイン語でもよく似た紛らわしい発音の単語があってとんでもない誤解や恥ずかしい思いをすることがあります!でもそれはそれで楽しい!わざと間違えて使わないように!次の動画のおかしさがわかるとスペイン語はグンと楽しくなります。

Cata 先生はコロンビア人です。コロンビアは南米の中でも最も綺麗なスペイン語を話す国の一つでとても聞きやすいと思います。それと彼女の一人三役の演技力と変装もなかなか見ものです。日本の英語の授業とは一味違います!

アボガドがスペイン語では弁護士?ラクジャリアスをスペイン語風には発音するととんでも無いことに!エクサイテッドなゲームもスペイン語だと大変な誤解が!年や年齢を指す año を ano とするとえらいことになります。英語でよく使う I’m embarrassed. に引きづられて Estoy embarasada. というと全然違う意味に! 

https://www.youtube.com/watch?v=XSKvvXUgZiU

https://www.youtube.com/watch?v=O9m_Ywgo36g

どうしても意味がわからない人は字幕の自動翻訳を英語にするか、スペイン語をコピペして Google 翻訳か VoiceTra にかけて楽しんでください!Cata 先生の無料 book もダウンロードできます。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

赤ずきんちゃん気を付けて!カペルシタ・ロハって?


英語とスペイン語で楽しむ講義❺

スペイン語を勉強中の人でもなかなか童話をスペイン語で読まれる機会は少ないかもしれませんね!でも語彙力を増やすにはこれが一番!You Tube の中にいっぱいゴロゴロといい教材がありますのでご紹介します。

ご存知、赤ずきんちゃんのお話ですが、チャールズ・ペロゥ Charles Perrault の原作では赤ずきんちゃんが狼に食べられたところでお話はプツンと終わります!なお、グリム童話で二人が漁師に助け出される部分が加わります。

最後にこの話の教訓が書いてあります。だいたい次のような感じですが、なかなかシビアーですね!大人の教訓でもあります。みなさんもストーカー被害に合わないように!

https://www.youtube.com/watch?v=aDgU2KD8zZ0

① 子供達は、特に若くて優しくて可愛い女の子 niñas jóvenes, gentiles y lindas は見知らぬ人と出くわした時にはよく用心すること tengan cuidad!そうしないと何人か algunos は狼に食べられちゃうかもしれませんよ!

② 色々な狼 distintos lobos があちこちにたくさんいます。行儀が良くて con buenos modales 従順そうで muy mansos、悪い狼ではない sin malicia ように思えて、怒ったりもせず ni temperamento、人を喜ばせるような muy complacientes 甘い言葉 dulces a su manera を使います。

③若くて柔らかい獲物 presas jóvenes y tiernas を追いかけています。時には家まで hasta sus casas 追いかけていき命を奪います darles fin 。もっとも危険な el más perigroso 狼は綺麗事を並べる敵 enemigo なので要注意です。

外国の子供達はこのような童話を通じて怖い大人の世界を少しづつ学んでいきます。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

とにかくスペイン語を聞いてみよう!


英語からスペイン語日常会話講義❸

スペイン語の勉強を始めてみたい人に役立つ YouTube がたくさんあります。発音が楽だから英語よりもとっても楽に勉強が始められるのがスペイン語!母音は日本語と同じくa i u e o の 5 つのみ、順番が少し違い a e i o uといいますが!

色々な動画を見つけることができますが次の動画を click して、まずはスペイン語を聴いてみてください。ポイントは次のとおりです。英語も併記されていますので英語も一緒に復習しましょう!

① スペイン語の読み方は基本的にローマ字読みです。子音だけの発音がありますので日本語のように子音の後に母音がくっついてしまわないように発音に気をつけてください。

https://www.youtube.com/watch?v=LK93hjfnYeE

② 疑問文と簡単文では始めと終わりに ¿〇〇? や ¡〇〇! のように両方に疑問符と感嘆符がつきます。

③ v と b は同じ発音で両方とも日本語のバビブベボで ok です。

是非スペイン語の魅力講義録をも click して参考にしてください。

いかがでしたか!¡Hola! Gracias. Adiós. Por favor. Chau. Hasta mañana. など聴いたことがあるスペイン語もいくつかあったのではないでしょうか!英語のように曖昧な母音がないので聞き取りやすいのではないでしょうか!

いくつか気に入ったフレーズがあればそこから覚えていってください。必要な文法はいくつか基本フレーズを覚えてからで十分です。まずは native のスペイン語を真似てみましょう!ボイスメモ等に録音して自分のスペイン語を聴いてみてください。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

楽しい「フレンズ」からもう一度!


とにかくリスニング講義➓

 英語と聞いただけで自分はお手上げ、わからない!と思ってしまう人って案外多いですね!私もそうでした!英語と外国人と話すなんてとても恐れ多くて!恥ずかしいし!発音ダメ出し、文法間違えるの怖いし!言い訳をあげると出てくる、出てくる!

でも本気で native の人の英語を聞いたことってありますか!前回に続いてフレンズの名場面を取り上げた YouTube です。突然身近なところにとんでもない美人が現れた時の反応って万国共通ですね!

*まずは発音からです。

① I-thaw-dy-herd :アイダイハァドゥ:I thought I heard 〇〇.  聞いたと思うんだけど!

② nice-tah-me-chew:ナイスゥタチュ:nice to meet you. よろしく!

③ so-ya-reh-di-dah -go:ソヤレィディゴゥ:So are you readey to go? 用意できた?

*次は役に立つ表現です!

① You mast be 〇〇. あなたが〇〇さんですよね!

② It’s been so long! 本当に久しぶりね!

③ I have a knack for 〇〇. 〇〇するのがうまいんだ!* knack はコツといった感じです。

④ You can do me. : 日本語と同じ使い方ですね!*ちょっと微妙な表現です!

少しでも、部分的にでも聴こえたら自信になります。そこからがスタートです。まずは日本語英語からでいいのです。「アレッ、ちょっと native の発音と違うな」と思うだけで進歩です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

映画「美女と野獣」でやり直し英語!


英語とスペイン語で楽しむ講義❸

ディズニー映画 Beauty and the Beast は大人気ですね!ご覧になった方も多いのでは!日本語吹き替え派ですか?字幕派ですか?やり直し英語にチャレンジするなら、字幕派であって欲しいものです。

次の動画で美女と野獣の原作に触れてみませんか?映画と原作の違いがわかってとても面白いですよ!レベルは level 1 の初級ですので中高英語で 6 年間英語を勉強されてきた方であればどなたでもほぼ辞書なしで理解できるはずです。

https://www.youtube.com/watch?v=byKELv7gcDE&t=1291s

如何でしたか?原作との違いをいくつ発見できましたか?あれッ、ベルの家族は金持ちだったの!ベルには兄弟姉妹がたくさんいたの?原作にはガストンは出てこないの?楽しく愉快な家具に変えられてしまった面々は?

Learn English through stories では面白いお話が易しいレベルから楽しむことができます。みなさんもご一緒に無料でバイリンガルを目指されませんか?

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

ボーダーフェス 由比ヶ浜 2017 でおもてなし!


外国人おもてなし実践講義❾

先日、由比ヶ浜ボーダーフェスティバルの屋台村でペルーの友人のコーヒーショップを手伝っていた時のことです。隣のフランスレストランのコックさんはオーストラリア人でした。販売していたコーヒーの名前がスペイン人が探し求めていた黄金郷を意味するエル・ドラド、スペイン語では El dorado、 英語では the Gilded と言うんだ等々、色々とよもやま話をしていると美味しそうなデザート、カヌレ Canelé を売っているではないですか!

スライドショーには JavaScript が必要です。

これを一つ頂いてコーヒーは最高じゃない!というとどうぞ試食して欲しいと言われ、お礼にペルーコーヒーをご馳走しました。しばらくすると店で一番人気のオーガニック野菜マリネだ!味見して欲しいという!お礼にまたコーヒーをおごり、今度絶対にお店に行くからと言うといつでも大歓迎だと言ってくれる!

ここのコーヒーは日本人がペルーで栽培しているオーガニックなので店で出してもらえないだろうかというと、正直ちょっと酸味が強いコーヒーのような気がするとのコメント!焙煎は日本で最高の専門店がやっており、店の好みの味に仕上げることができるというとコーヒー豆を一袋買ってくれ、オーナーと検討してみると言ってくれました。

こんな出会いって楽しくないですか決して上手くはない私の英語でもこれだけ新たな出会いが可能です。英語とスペイン語のおかげです因みに鎌倉由比ヶ浜のこのフレンチは La Vie https://www.lavie-kamakura.com !みなさんんも一度いかがですか!

私は語学が苦手というか、これまで受験英語のおかげで日本中にはびこってきた語学嫌い、恥ずかしがり屋のみなさんに外国語でコミュニケーションすることの楽しさ、外国、異国、異文化に触れることの楽しさをすべての日本人に味わって欲しいと願っています。

私の英語もスペイン語も native レベルからは程遠いひどいものですが、語学は何も超一流になる必要はなく料理と同じ!楽しめればいい!いい材料が手に入り、煮たり、焼いたり、炒めたり!隠し味やスパイスを効かせることができればもう最高、楽しいし、美味しい!

やり直し英語や新たなスペイン語への挑戦は誰にでもできると気付いて欲しいのです。

やる気、やれそうな気、頑張ってみたい!これだけで絶対にうまくなれます。語学ペラペラの自分を想像しながら楽しく勉強してください。You can 2020 がいくらでもお手伝いします。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!