上級英西時事ニュース講義17
5月4日、岸田総理は、サンパウロ大学において、「中南米と共に拓く『人間の尊厳』への道のり」と題し、日本の総理大臣として10年ぶりに、対中南米政策スピーチを行いました。スピーチでは、国際社会の分断と対立が深まる中、世界を協調へ導くために日本と中南米の連携がかつてなく重要となっていることを強調しました。格好の勉強材料です。是非、英語、スペイン語文の両方で岸田総理になったつもりで大きな声を出して読んでみてください。
日本語文と英文とスペイン語での仮訳は、下の外務省のウェブサイトに出ていますのですぐに勉強開始です。面白い箇所、用語だけを特記しておきます。
https://www.mofa.go.jp/mofaj/la_c/crb/pageit_000001_00617.html
(現状)
国際秩序は今、新たな挑戦に直面、自由と民主主義は、世界中で脅威に!The international order is facing new challenges, and the freedom and democracy we advocate are under threat around. El orden internacional enfrenta nuevos desafíos, y la libertad y la democracia que defendemos se encuentran amenazadas en todo el mundo.
(3本柱)
第一に、法の支配に基づく自由で開かれた国際秩序の確保 First is ensuring the free and open international order based on the rule of law. En primer lugar, garantizar un orden internacional libre y abierto basado en el Imperio de la ley.
第二に、環境、気候変動など人類共通の課題の克服 Second is overcoming common challenges that humanity faces such as the environment and climate change. En segundo lugar, debemos superar los desafíos que enfrenta toda la humanidad, como son del medioambiente y el cambio climático.
第三に、誰をも犠牲にせず、世界の全ての人々が共有できる繁栄の追求 Third is pursuing prosperity that can be shared by all people in the world and does not come at others’ expense. En tercer lugar, está la búsqueda de la prosperidad compartida por todas las personas del mundo, sin sacrificar a nadie.
(重要用語)
力や威圧ではない、信頼に基づく経済関係 economic relations based on trust, not the threat of force and coercion, la relación económica basada en la confianza, y no la fuerza ni la coerción
「人間の尊厳」は、豊かさへの歩みの中で満たされるもの “human dignity” is fulfilled as people progress towards prosperity. la “dignidad humana” se logra caminando hacia la prosperidad
経済的圧力を背景に特定の行動を強いる経済的威圧 economic coercion, where economic pressure is exerted to compel certain actions, la coerción económica, con la que se pretende ejercer presión económica para forzar ciertas acciones
分断・対立でなく協調へ Toward cooperation, not division and confrontation. No hacia la división ni enfrentamiento, sino hacia la cooperación
(重要単語)
格差や貧困の問題、核兵器のない世界 a world without nuclear weapons, un mundo sin armas nucleares、多様性と包摂性 diversity and inclusiveness, la diversidad y la inclusión、地球の肺 the lungs of the planet, pulmón del planeta、アマゾンの熱帯雨林 the Amazon rain forest, la selva amazónica、債務の罠 the “debt trap”, la trampa de la deuda、主権・領土一体性の尊重 respect for sovereignty and territorial integrity, el respeto a la soberanía y la integridad territorial、国連憲章の諸原則 the principles of the UN Charter, los principios de la Carta de las Naciones Unidas
世界の動きは自分の目で確かめる。街にあふれている安易な外国語勉強法や、甘い言葉に惑わされないように!少しづつでも続ければ、日本語を自然に覚えたように語学は自然に身についてくるものと信じています。大事なのは、少しづつ毎日です!(youcan2020.comへ)
コメントを投稿するにはログインしてください。