第2部第10章:First two years in the Cottages!


カズオ・イシグロ作品を読んでみよう!11

「わたしを離さないで」の原作に挑戦しています。いかがですか!中学・高校で 6 年間英語を学ばれた方であれば誰でも原作・原文にチャレンジ可能だと思います。原作の各章には見出しがついていません。みなさんで好きな見出しをつけてみましょう!

さて今回から第2部です。第10章から始まります。舞台は Hailsham から the Cottages へ!仲間はバラバラになり、8名が the Cottages にやってきます。タイトルは First two years in the Cottages! としました。Tommy と Ruth を前に 相変わらず Kathy の気持ちは複雑です。

IMG_0775

①コテージで書くはずだった論文のことを考えている自分に気付きます。I find I’m thinking about my essay, the one I was supposed to be writing back then, when we were at the Cottages.

②あそこではこんな切り口もあったのでは!I may think of a completely new approach I could have taken.

③あの夏のHailsham 卒業生のうち、コテージに来たのは私を含め 8 名。Eight of us who left Hailsham that summer ended up at the Cottages.

④どれだけコテージに馴染んだかが、なぜか読書量で何かが測れるような気がしていました。How well you were setting in at the Cottages was somehow reflected by how many books you’d read. 

苦労して書いた論文や卒論!後から思うと他にももう少しマシな切り口があったなあと自責の念に囚われることってありますよね!自分が読んでいる本の結末をどんどん先取りして友達に喋られるなんていう腹立たしい経験もあります。クローン達も同じです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

hope と wish は大丈夫ですか?


 英語からスペイン語日常会話講義16

VOA の新しい Let’s Learn English シリーズ Level 2 の lesson 10 です!初級編を見た人には十分ついていける内容です。lesson 10 は hope と wish の練習です!簡単な表現を確実に言えるように!繰り返し繰り返しです!

Lesson 10 “ Visit to Peru” のあらすじです。Anna is writing a story about the culture of Peru. She does not have time to travel, but her friend Bruna says she can learn about Peru in one short visit. Where will she go? アナはペルーの文化についての記事を書いています。彼女は旅行する時間はないのですが、友人のブルナから少しの時間でペルーについて勉強できるところがあるよと言われます。どこへ行くのでしょうか?

今回は、hope と wish の使い方です。wishの後には仮定法がきます。hope の後は現在形や不定詞がきます。思い出しましたか?なお、スペイン語では hope と wish のような違いはなく全て接続法になります。

1 I wish I could, but I can’t. できればいいのですが、できません。

2 I hope it helps with your story. それがあなたのストーリーに役立つと願っています!

3 One day I hope to meet the right guy.  いつか本命の男に出会えるといいのですが!

4 I wish I could join you. But I have some work to do.  あなたと一緒にできればいいのですが、少しやらないといけないことがあります。

5 I’m hoping to finish in about an hour. 一時間以内に終われるといいなと思っています。

6 I hope you understand Peru a little better now.あなたがペルーのことを少しでもよく知ることができたらと願っています。

7 I wish I could talk with you more about grammar.もっと文法についてお話しできればいいのですが(時間がありません)。

次の VOA も併せてみてください。Prof. Bot の解説は明快です。

https://learningenglish.voanews.com/a/lets-learn-english-lesson-10-visit-to-peru/4079037.html

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

第1部第9章:Tommy and Ruth split and got back together again!


カズオ・イシグロ作品を読んでみよう!⑩

「わたしを離さないで」の原作に挑戦しています。いかがですか!案外知ってる単語が並んでいませんか!中学・高校で 6 年間英語を学ばれた方であれば誰でも原作・原文にもチャレンジ可能なのです。原作の各章には見出しがついていません。みなさんで好きな見出しをつけてみましょう!

さて第 9 章は第1部の最後です。タイトルは Tommy and Ruth split and got back together again! ですが、Kathy の気持ちは複雑です。

IMG_0775

①二人の仲違いから数日後のことです。What happened was that a few days after they split. *これが第9章の始まりの文章です。こんな書き方でいいんですね!

②後釜は、当然、あなたね!You’re the natural successor. *このような表現も英語らしいですね!

③あの時の私は、ハリーとの初体験計画にまっしぐらでした。Until then I’d been all set on my Harry plan.

④青蝿が一匹、部屋の中を飛び回っていて、私たちはしばらく「ハエテニス」で遊びました。There was a bluebottle buzzing around, and for a minute wa had a laugh playing ‘bluebottle tennis’. *私は英国で生活経験がありません。bluebottle が蝿の一種だとは面白いですね!

⑤トミーとよりを戻したいの!I want me and Tommy to get back together again.

⑥クズじゃなくても似たようなことだ!どうでもいいようなだったかな。If it wasn’t “rubbish” it was something like it. Negligible. *negligible は取るに足らないものの感じです。

⑦トミーとルースのよりが戻ったのはその日の夜です。That very evening, Tommy and Ruth got back together again. *このような表現が可能なのですね!まさにあの日の夜!

いよいよ面白くなってきましたね!細かい微妙な表現が英語でたくさん言えると楽しいと思いませんか!いよいよ次回から第2部です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

第1部 第8章 ! Many of us had turned sixteen!


カズオ・イシグロ作品を読んでみよう!❾

「わたしを離さないで」の原作に原文で挑戦しています。いかがですか!案外知ってる単語が並んでいませんか!中学・高校で 6 年間英語を学ばれた方であれば誰でも原作・原文にチャレンジ可能なのです。

原作の各章には見出しがついていません。みなさんで好きな見出しをつけていきましょう!私が第 8 章につけたタイトルは Many of us had turned sixteen! です。16歳になった青年たちの関心はやはり sex ですが、Tommy と Ruth も破局してしまいます。みんな自分たちの運命を徐々に理解していきます。

IMG_0775

①その頃までに、私たちの多くはもう16歳になっていました。Many of us had turned sixteen by then.

②私たちはセックスやその辺りの事柄についてとても混乱していました。I can see we were pretty confused about this whole area around sex.

③ほんの16歳ですから当然と言えば当然かもしれません。That’s hardly surprising, I suppose, given we were barely sixteen.

④9時以降は、女子が男子寮を訪問することはできませんし、男子も女子寮には来られません。We couldn’t visit the boy’s dorms after nine o’clock, they couldn’t visit ours.

⑤私たちにセックスをさせることは彼らの義務でそうしないと将来よい提供者になれないとのことであった。It’s was their duty to make us have sex because otherwise we would’t be  a bood donors later on.

⑥保護管の彼女によると、腎臓や膵臓が正常に機能するにはセックスが必要なのだそうです。Acording to her, things like your kidneys and pancreas didn’t work properly unless you kept having sex.

いよいよ面白くなってきましたね!細かい微妙な表現が英語でたくさん言えると楽しいと思いませんか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

VOA でやり直し英語文法!


語学が楽しくなる講義19

語学は勉強したいけど時間がない!読む、聴く、しゃべる、書く!この中で最も手間も暇もかからないのに少しわかってくると楽しくなるのは、「聴く」と「しゃべる」ではないでしょうか!辞書もノートもいりません!

朝起きて寝床の中で!仕事の息抜きに!もちろん、通勤電車の中で!たったの2-3分の語学との接触!では何を聴けばいいか? お勧めはVOA English In A Minute と Everyday Grammar TV でしょう!直ぐに click してみてください。

手始めに今日は Everyday Grammar で wish の用法をマスターしましょう!

先ずは未来のことについての願望です。English speakers to express the desire for something that seems difficult to get 実現することが難しい何かの願望を表現するために wish を使います。未来のことを過去形で表現します。

Tom can’t come to the office tomottow.I wish Tom could come to the office tomorrow.

次は過去と現在のことについての願望です。The speaker wants reality to be different. 現実が違っていることを望む時に用いる wish です。wish + (that)+ past perfect (過去完了形) です。You can leave out the word ‘that’. that は省略できます。

I wish (that) I had studied harder at school. 現実は I didn’t study hard at school. 学校で勉強しなかった。Now I am sorry about that. 今それを後悔している。

なお、もっと背が高ければなあ!I wish I were taller. ですが、仮定法の過去形を用いるとき、I was ではなく I were となります。これだけ例外です。思い出しましたか!

英語で文法を勉強し直すと新鮮な気がしませんか?学校での難しい用語が並んだ文法の授業とは一味違うと思いますが如何ですか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

第1部 第7章 ! From thirteen to sixteen!


カズオ・イシグロ作品を読んでみよう!❽

「わたしを離さないで」の原作に原文で挑戦しています。いかがですか!案外知ってる単語が並んでいませんか!中学・高校で 6 年間英語を学ばれた方であれば誰でも原作・原文にチャレンジ可能なのです。

原作の各章には見出しがついていません。みなさんで好きな見出しをつけていきましょう!私が第 7 章につけたタイトルは From thirteen to sixteen! です。子供たちは自分たちの運命を徐々に理解していきます。

IMG_0775

①13歳から16歳で巣立つ時までをお話ししましょう。I’m talking about the period from when we were thirteen to when we left at sixteen. * ここの left は Hailsham を出るという意味です。

②映画俳優になれたらいいな、と話してました。スターの人生ってどんなだろう。We were just talking about what it would feel like if we became actors. What sort of life it would be. *どんな人生という言い方も What sort of life といえばぴったりですね!

③あなた方は誰もアメリカには行けません。映画スターにもなれません。None of you will go to America, none of you will be film stars. あなた方の人生はもう決まっているのですYour lives are set out for you. * 人生が決められているという感じは set out がぴったりです。

④私たちの注意をセックスに引きつけておいて、その間に他の内容を忍び込ませるWe’d be focusing on sex, and then the other stuff would creep in.

いよいよ面白くなって来ましたね!細かい微妙な表現が英語でたくさん言えると楽しいと思いませんか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

第1部 第6章 Never let me go! Norfolk!


カズオ・イシグロ作品を読んでみよう!❼

「わたしを離さないで」の原作に原文で挑戦しています。全部で23章!第1部から読み直しています!原文には各章に見出しがついていません。みなさんで好きな見出しをつけていきましょう!第 6 章につけたタイトルは Never let me go!Norfolk! です。

第6章 にはいろいろなエピソードがはめ込まれています。前章で出て来た筆入れ紛失事件に端を発した Ruth とのすれ違いから今度は Kathy お気に入りのテープがなくなります。この Judy Bridgewater のアルバムにある Never let me go にまつわるお話が出てきます。

IMG_0775

①ジュディブリッジ ウオーターの夜に聞く歌でした。The album’s called ‘songs after dark’ and it’s by Judy Bridgewater. * ’s を使うことによって話しかけている雰囲気が出ています。

②あなた方は特別な生徒です。ですから体を健康には持つこと!You are so special. So keeping yourselves well, keeping yourselves very healthy inside.

③不完全な理解ではあったでしょうが、将来提供なるものが待っていることを知っていたのかもしれない。We perhaps even knew that a long way down the line there were  donations waiting for us. *down the line はテニスで有名ですが、線に沿ってという意味で長い間ずっと心のどこかでという雰囲気が表れています。 

④みんな、その頃には、誰も赤ちゃんを産めない体だということを知っていた。We all knew something I hadn’t known back then, which was that none of us could have babies.  煩わしいこと抜きでセックスができるじゃないかと喜んだ生徒もいた。I remember some people being pleased we could have sex without worrying about all of that.

いよいよ面白くなって来ましたね!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

第1部 第5章:Sectet guards business! Miss Geraldine!


カズオ・イシグロ作品 を読んでみよう!❻

「わたしを離さないで」の原作に原文で挑戦しています。全部で23章!第1部から読み直しています!原文には各章に見出しがついていません。みなさんで好きな見出しをつけていきましょう!第 5 章にわたしが付けた見出しは Sectet guards business! Miss Geraldine! です。

第5章 はKathy が7、8歳の頃の思い出です。その出だしの文章です!

I’m not sure how long the ‘secret guard’ business 秘密親衛隊ごっこ carried on 行われていたWhen Ruth and I discussed it while I was caring for her down 容態の良くないルスの世話をしていた in Dover, she claimed it had been just a matter of two or three weeks ほんの2、3週間のこと.

IMG_0775

次のような文章が自由に書けるようになれたら楽しいですね!決して難しい英語ではないのですが!

ルスの近くにいた私たちも架空の陰謀説をできる限り長続きさせようとそれぞれの役割を果たしていた those of us who’d grown close to her, we each played our part in preserving the fantasy and making it last as long as possible.

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

VOA の English in a Minute って知ってますか?(その3)


英語とスペイン語で楽しむ講義 32

たった1分の動画でこれだけ勉強できる YouTube はありません。毎日少しづつでもいいのですが、時にはドカンと一気に覚えてしまうのはいかがでしょうか?

1 By the skin of my teeth : narrowly or barely
2 Old habits die hard : how hard to stop doing things

3 Tacky : sticky, poor quality, bad taste
4 Bend over backwards : do a lot of hard work for them

5 All ears : very interested in hearing something
6 The jury is still out : haven’t yet reached a decision

7 Play it by ear : wait to decide to do something
8 Taste of one’s own madicine : 同じ目に合わせる

9 Mom-and-PoP : a small business owned by a single family
10 In your blood : a quqlity or ability that you get from your family

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

第1部 第4章:I won’t be a carer any more!


カズオ・イシグロ作品 を読んでみよう!❺

「わたしを離さないで」の原作に原文で挑戦しています。全部で23章!第1部から読み直しています!原文には各章に見出しがついていません。みなさんで好きな見出しをつけていきましょう!第 4 章にわたしが付ける見出しは I won’t be a carer any more! です。

第4章は I won’t be a carer any more (when it will ) come the end of this year. 私の介護人生活は今年いっぱいで終わります。何気ない文章ですが、読み直してみるといよいよKathy にもドナーとなる順番がまわってきたのだろうなと予想させます。Kathy、TommyとRuth の関係の記憶が蘇ってきます。

IMG_0775

1 And though I’ve got a lot out of it, I have to admit I’ll welcome the chance to rest- to stop and think  and remember. 多くのものを与えてくれた仕事でしたが、これで少し休める、そして立ち止まり、考え、振り替えれるチャンスだと思うと、こうなったことを歓迎しなくてはと思うのです。

2 I’m sure it’s at least partly to do with that, to do  with preparing for the change of pace, that I’ve been getting this urge to order all these old memories. 古い記憶を整理しておきたいとの思いが強くなってきていたのは、引退に向けての準備と無関係ではないでしょう。

少しだけ語彙をチェックしておきます。①交換切符論争 tokens controversy、②所有欲が出てくる getting more adquisitive、③宝箱 collections、④秘密親衛隊員 secret guards

中学高校で習った文法だけでどんどの読みこなせませんか?文の構成は、常にSVO、つまり守護、動詞、目的語が何かを追いかければいいのです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!