試験に出ない英単語:行ったことのある観光地を英語でいえますか?


試験に出ない英単語 ③

外国人と仲良くなると必ず、昔観光旅行や在外勤務で行ったことのなる観光名所の話になりますが!さて英語できちんといえるでしょうか?発音やアクセントにも要注意です。

北京の紫禁城 the Forebidden City万里の長城  the Great Wall、パリのベルサイユ宮殿 the Palace of Versailles凱旋門 the Arc de Triompheエッフェル塔 the Eiffel Tower、スペインのアルハンブラ宮殿 the Alhambraサグラダファミリア the Sagrada Familia 等々はパッと出てきますか!

特にフランス語の英語発音には要注意です。日本語の発音では全く通じません。ベルサイユはベルサイ、エッフェルはアイフル、Triomphe はトゥリアンフと発音されますので要注意です。

NYの自由の女神像 the Statue of Libertyピサの斜塔 the Leaning Tower of Pisa、ベルギーの小便小僧 Manneken Pis、バチカンのサン・ピエトロ大聖堂 St. Peter’s Basilica などなど自分が話題にしそうな場所は前もって整理、確認しておきましょう。

スペルを確認しておきたい名所には、カンボジアのアンコールワット Angkor Wat、ペルーのマチュピチュ Machu Picchu、インドのタージマハル the Taj Mahal、シンガポールのマーライオン the Merlion などなど、一度確認しておけば自信がつきます。 

こういうやり方も自分の Word Bank の語彙数をどんどん拡大する一つの手段です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

試験に出ない英単語:パッと出てこない名画の名前、英語でいえますか?


試験に出ない英単語 ②

ダビンチ Leonardo da Vinci の最後の晩餐 The Last Supper、ミケランジェロ Michelangelo の最後の審判 The Last Jadgement、フェルメール Vermeer の真珠の首飾りの少女 Girl with a Pearl Earring、ミレー Millet の落ち穂拾い The Gleaners などなど、外国人と会話している時に、とっさに出てこない時、ありませんか!

残念ながら、これらの単語こそ頭の片隅にでもなければ、絶対に会話で使えません。20 個くらい挙げてみました。みなさんも自分のお気に入りの名画の名前を自分の単語帳に加えていってください。

ゴッホ Vincent van Gogh のひまわり Sunflowers、ムンク Edvard Munch の叫び  The Scream、モネ Claude Monet の睡蓮 Water Liliies

② 絵画の種類も大事です。静物画 still life、風景画 landscape art、肖像画 portrait、自画像 self-portrait、遠近法 perspectiveくらいで如何ですか!

③ 画法も整理しておきましょう!デッサン sketching、油絵 oil painting、水彩画 watercolor painting、パステル画 pastel drowing、水墨画 ink painting、木版画 woodblock printing、リトグラフ lithography、エッチング etching、シルクスクリーン silkscreen printing

語彙力不足を補うものはなんといっても input の量にあります。一度も自分の頭に input されていない単語はいくら叩いても出てきません。

どうですか!少し整理するだけで頭の中に入ってきませんか!元々知識にあるものをただ英語に並び替えるだけなので案外簡単に頭に入ってくるものではないでしょうか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

試験に出ない英単語:楽しい日常英会話が可能に!


試験に出ない英単語 ①

試験に出ない英単語の勉強が本当は楽しいって知っていますか?よく日常英会話が話せるようになりたいっていう人が多いのですが、実は日常英会話が一番難しいのです。

しかも教養ある人々の日常会話にはありとあらゆる話題、知識が溢れ出てきます。それらの語彙を好奇心を持って少しづつ増やしていくと外国人との会話がスムーズになるだけでなく、どんな話題にもついていけるという自信がついてきます。

また、日本語はアクセントが違うだけで通じない単語もたくさんあります。少し意識するだけで語彙数を容易に増やすことが可能です。20 個づつ自分のものにしていきましょう!

まずは歴史から始めましょう!

① 世界史で習ったアレクサンダー大王の大王を英語では?正解は、Alexander the Great です。日本語では名前だけで習うものも英語では姓名一緒に覚える必要があります。ドイツの政治家ビスマルクOtto von BismarckナイチンゲールFlorence Nightingale、ロシアのレーニンやスターリンは、Vladimr Lenin、Joseph Stalin です。

帝国は常に Empire で ok です。インカ帝国 Inca Empireムガル帝国 Mughal Empire とそのままですが、ローマ帝国 Roman Empireアステカ帝国 Aztec Empire大英帝国 British Empire のように名前が形容詞に変わるものも多くあります。なお、ドイツの神聖ローマ帝国Holy Roman Empire大日本帝国Empire of Japan と呼ばれています。

③ 歴史上にはプトレマイオス朝のような王朝の名前が出てきますが、これは Dynasty が使われます。Ptolemaic Dynasty と呼ばれます。トルコのセルジュク朝Seljuq Dynasty、ペルシアのアケメネス朝Achaemenian Dynasty といいます。 

④ 中国人の名前も日本語の発音では通じません。ひたすら報道や新聞で日頃からチェックする必要があります。孫文 Sun Yat-sen周恩来 Zhou Enlai毛沢東 Mao Zedong蒋介石Chang Kai-shek鄧小平 Deng Xiaopingくらいは必須でしょう!

⑤ エジプトのツタンカーメンTutankhamen は「トゥ」と発音すること!インドのマハトマ・ガンジー Mahatma Gandhi は t の発音に母音がつき「トto」とならないように!

今日はこれくらいにしておきますが、ちょっと注意すればもともと知識にあった言葉ばかりですから案外簡単に英語でも覚えられるのではないでしょうか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

超簡単やり直し英語:綺麗な英語の映画を見るのが一番!


You can 2020 の超簡単やり直し英語 14

YouTube で往年の名画が full movie で見られるものがいくつかあります。しかも字幕が起こせますので、listening や shadowing にはもってこいです。できる限り音声が鮮明で聞き取りやすいものを探すといいでしょう。

今日は 2004 年の名作 a good woman です。スカーレット・ヨハンソン Scarlett Johansson 主演の名画です。最初の出だしの場面が理解しにくいかもしれませんが、その後は、案外ストーリーを追うことができるのではないでしょうか!

https://youtu.be/giRs55b8gfk

中高で 6 年間も英語を教え込まれてきた私たちですから、一生懸命聞き耳を立てれば、理解可能な部分があるはずです。最初から無理だと諦めてしまわないことが大事です。

ちょっと高級かもしれませんが、面白い表現をいくつか挙げておきますので参考にしてください。

① tragedy of down-and-out: 無一文、落ちぶれものの悲劇 ② pontoon: ブラック・ジャックのこと③ I fancy a quick drink: 一杯パッとやりたいな! * fancy は BrE で  like、want の意味、to feel sexually attracted to someone の感じもあるそうです。  ④ 扇子を胸に当てると I love you when can I see you. の意味だそうです。本当かどうかはわかりませんが! ⑤ marital bliss: 婚姻の至福、幸せ一杯のこと ⑥ friend and foe:「敵味方」というときの決まり文句!発音はフォウです。

⑦ twiddle your thumbs: あれこれ考えている時に親指を交差させてぐるぐる回す仕草 ⑧ children’s wacky: 子供のバカ騒ぎ ⑨ I’d rather cut off my arm than see Meg hurt: メグが傷つくのを見るよりは自分の腕を切り落とした方がマシだ。 ⑩ a wanton woman: 浮気女、哀れな女性 11 raison-detre: レゾンデートル、存在理由の意味 12 undying love: 不滅の愛 13 Every saint has a past and every sinner has a future. どんな聖人にも過去があり、どんな罪人にも未来がある。

これで吹き替えなしで洋画を楽しむことができました。あとは場数を踏むだけ!自分の気に入った映画、もう一度見てみたい映画からチャレンジしてみてください。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

超簡単やり直し英語:For sale: baby shoes, never worn! 小説を原語で読めた!


You can 2020 の超簡単やり直し英語 13

外国の小説を原語で読まれたことありますか!簡単です!「老人と海」で有名なヘミングウェイ Ernest Hemingway ですが「単語が 6 個もあればひとつの話が書ける(I can craft an entire story in six words.)」と友人の作家と賭けをし、サラサラと書いたのが、For sale: baby shoes, never worn. という文章です。

「 売ります!赤ちゃんの靴、未使用品です!」

これだけの文章から読者の想像が広がります。

生まれてきた赤ん坊が死んでしまった!ひとりの女性が赤ちゃんのために買い揃えてあった真新しい可愛い靴を売りに出しています。もちろん一度も履いてもらえなかった靴です。よく考えてみれば、赤ちゃんの靴って擦り切れませんよね!色々な光景が浮かんできます。たった 6 語の英単語が並んでいるだけなのに!色々な解説がありますのでぜひ味わってみてください。

https://www.quora.com/What-is-the-meaning-of-For-sale-baby-shoes-never-worn-attributed-to-Ernest-Hemingway

ヘミングウェイを読んだことがあるかといわれれば、このたった 6 語の小説を思い出せばいい。これで皆さんも初めて外国の小説を原語で読破したことになります。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

超簡単やり直し英語:目標は河野外務大臣並みの英語!


You can 2020 の超簡単やり直し英語 12

もう一つ動画で河野外務大臣の英語を聞いてみましょう!8月に全館開館されたジャパンハウスのオープニング等でロスアンジェルスを訪問された時のものです。このインタビューには、面白い話が満載ですが、やり直し英語の目標は、単なる海外旅行で役立つ英会話レベルではありません。河野外務大臣並みの会話力、コミュニケーション力をめざそうというものです。

13歳の時に初めてロスに滞在したこと、在米日系人リーダー招聘プログラムの重要性、国連決議に違反を重ねている北朝鮮問題、富士ゼロックスに勤めていたこと、日米貿易問題の課題等々に触れつつ、インタビュアーの質問に答え、「政治家になった以上目標は日本の総理大臣だ!」「少子化時代の中、経済成長を維持するため何らかの構造改革に取り組まないといけない」「父(河野洋平氏)に自分の肝臓を部分移植し、父は私以上に元気だ。検査データも私より良好だ。今ではあげた肝臓を返してほしいくらいだ」等々と述べています。日本のプレスには絶対にいわないであろう気さくさです。

彼の職業は政治家であり、英語は海外への発信に必要なもの、外国の首脳と通訳を介さないで率直に意見交換するために不可欠なものなのです。つまり、身につけた英語力で何がしたいか!この点が英語を絶対にものにしようという決意を生むのです。

今年のノーベル生理医学賞受賞者の本庶佑先生の素晴らしい英語をお聴きになられたと思いますが、彼の本職は医師です。つまり通訳を職業とする人以外、英語とは、仕事や人生をより豊かにする便利なコミュニケーション手段なのです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

超簡単やり直し英語:河野外務大臣の英語を真似る!


You can 2020 の超簡単やり直し英語 11

Listening とShadowing の練習に格好の YouTube を見つけました。我らが日本の外務大臣、河野太郎さんの英語力は定評があります。次の BBC 放送とのインタビュー動画は約4分と短いのですが、日本外交に必要な単語や用語がふんだんに使われています。

重要単語や決まり文句を暗記するというのはいかがでしょうか!残念ながらこの動画は尻切れとんぼですが!面白そうな文例をたくさん書き出しておきます。

1 They just sitting in the middle of the sanction and eventually they run out of the resources. 北朝鮮は経済制裁の真っ只中にあり資金が枯渇してきています。

2 The sanction is not gonna work in days or weeks. 制裁は数日、数週間では効果が出ません。

3 We just have to be patient and we just have to be well-coordinated it. 忍耐強くいることが重要で連携が必要となります。

4 Thats the only way. これが唯一の方法です。

5 The alternative is some kind of military action which no one wants.もう一つの方法は何らかの軍事行動ですが、誰も望んでいません。

6 Millions of refugees just going closs the North Korean border. 何百万人の難民が北朝鮮国境を越えてきます。

7 Prime minister Abe was so concerned about the relationship with the Trump administration. 安倍首相はトランプ政権との関係を非常に懸念していた。

8 He made you a foreign minister because of your particular skills and knowledge of America being able to speak fluent English. 彼はあなたを外相にした、あなたの能力と米国に関する知識のほか、流暢な英語を話せることを理由に!

9 Youre flattering me. あなたはお世辞を言っていますね。

10 Where do we stand a year along? 一年経った今の状況は?

11 Some of his tweet or some of what he said were not based on the true fact. 彼のツイートや発言には事実に基づかないものもあります。

12 So I think we need to supply the real facts. だから我々は本当の事実を提供する必要があります。

13 You have criticize President Trump for pulling out of the transpacific partnership.米国が TPP を離脱した時、あなたはトランプ大統領を批判しました 。

14 Well I mean United States and Japan work very hard to create this TPP 12. 米国と日本は 12 ヶ国と TPP を作るために懸命に取り組みました。

15 It is not just their trade regime. It is to create a new international order in the Asia-Pacific. これはただの貿易制度ではなく、アジア太平洋地域に新たな国際秩序を構築するためのものだ。

16 Japan has basically relied on the United States. 日本は基本的に米国に依存してきました。

17 The security regime has changed. 安全保障体制は変わりました。

18 North Korea now has a missile capability. We need to be able to shoot them down. 北朝鮮は今やミサイル攻撃能力を持ち、我々はそれを撃墜しなければなりません。

たった 4 分の動画でも書き出すと結構大変です。繰り返し聞いてもらう価値はありそうです。こういう動画で lisninng と shadowing を鍛えるとあとがずっと楽になります。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

Since I was a child. か Since I was young. が正しい!


楽しみながらやり直し英語講義 21

やり直し英語の入り口はとにかく楽しく英語に接する時間を増やすことから!YouTube の中には無理なく楽しく聴ける動画がいっぱいあります。

今日は文法の間違い探しの動画ですが、ほとんど知ってる単語ばかりですが、いざ間違い探しとなると一苦労です。英語の listening と同時に動画に合わせて口を動かし、shadowing で声に出すのがオススメです。耳だけでなく口と一緒にやり直し英語をやれるからです。

This video is awesome. だと思います。英語での解説も文法の授業よりもずっとわかりやすいと思います。そして最後の言葉は素晴らしい。Mistakes are a good thing. Because you can learn from them. その通りです。小さな間違いは気にしないこと!でも指摘された間違いは素直に直していくことです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

超簡単やり直し英語:Writing は頭の体操で!


You can 2020 の超簡単やり直し英語 ⑩

最後は writing のコツです。アベノミクスを英語で、しかも10 語以内で説明しなさい。といわれたらどうしますか?絶対に無理!でしょうか?直ぐに英語で考え出しても Abenomics is で止まってしまいます。ここは頭を柔軟にして頭の体操で切り抜けましょう!

10 語との制限がありますから、アベノミクスは「日本の総理の経済政策である」でも「3本の矢からなる経済政策である」でも「安倍総理の3本柱からなる経済政策である」でも正解です。もう一工夫して外国人にも理解してもらえる説明はできないでしょうか?

スクリーンショット 2018-12-13 10.01.21

TOEFL や IELTS の writing の試験でも、うまくまとめられるかは日本語での文章構成力がかなり重要です。一般論と持論、多数派意見と少数派意見といったまとめ方は色々と応用ができます。試験前からパターンを作っておくことも可能ですので是非試案を作ってみて下さい。

さてアベノミクスの解答です。「政府支出を増やし、通貨量を緩和し、成長戦略を必要とします」では如何でしょうか!9 語で済みました。財政政策や金融政策という難しい言葉を使わなくても説明することができました。

スクリーンショット 2018-12-13 10.02.06

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

超簡単やり直し英語:SVOCを意識してできるだけ早く読む!


You can 2020 の超簡単やり直し英語 ⑨

Native の話す英語ってものすごく早くてついていけないという話はよく耳にします。それは外国人にとっての日本語も同じです。話すスピードも大事ですが、読むスピードも Native 並みになりたいものです。

その時に意識して欲しいのが、中学英語で習った SVOC が何かに気をつけて読むということ!これだけで案外うまくいきます。要するに S 主語 (subjects)、V 動詞 (verbs)、O 目的語 (objects)、C 補語 (complements)を見つけながら読むのです。

スクリーンショット 2018-12-14 16.38.34

次の文章で練習してみましょう!なかなかややこしい文ですが、Mark Twain が主語、says が動詞、that 以下が目的語です。that 以下の主語が you、動詞が be disappointed です。

スクリーンショット 2018-12-13 10.01.46

意味を取りやすくするために slash reading をやってみましょう!後半の文章にスラッシュ / を入れて区切ってみました。これだけで読みやすくなります。絶対に訳しあげるくせをつけてはいけません。

頭ごなしに理解していくのです。マーク・トゥウェインは /トムソーヤーの冒険の作者 /言った /that 以下を、今から 20 年後 /あなたはより後悔するであろう /いろいろなことによって /あなたがやらなかったこと /いろいろなことよりも /あなたがやったこと/

つまり、Mark Twain は「普通、人は過去にやったことにあれこれ後悔するものだが、20年も経つとなぜあの時やらなかったのだろうとより後悔するものだ」というのです。なぜ20年前に英語をもっと勉強しておかなかったのだろうという意味です。頑張りましょう!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!