第1部 第1章:My name is Kathy H. から始めます!


カズオ・イシグロ作品 を読んでみよう!❷

「わたしを離さないで」を日本語でご一読していただけたでしょうか?両親がいる、赤ちゃんを生む、好きなところへ旅行する、普通の日常!運命が決められており、当たり前のことが自由にならないクローン人間たち!ただ、人間の役に立つためだけの存在であっても、成長する、勉強する、愛し合う!その意義は何?

第1章の最初のページから読み直していきましょう!原文では各章に見出しはついていません。わたしが付けるとすれば、第1章は My name is Kathy H. です。原文の英語では何と書いてあるのだろうと色々と思い浮かべながら読み直していきましょう!

IMG_0775

①介護人 a carer *発音はケアラーです。略歴 career はカリアーです。英語は難しい!
②提供者 a donor
③保護官 guardians
④「動揺」に分類される clasified as ‘agitated’

⑤これはやはり自慢でしょうか! Maybe I am boasting now.
⑥トミーの癇癪 Tommy’s tantrums *スペイン語では berrinche!
⑦犬のおしっこじゃないんだから ‘like a dog doing a pee’

⑧トミーの振り上げた腕がわたしの手を払いのけ、頬に当たりました。
As he threw up his aram, he knocked my hand aside and hit the side of my face.
*このシーンは映画でも鮮明な印象を与えました。

この小説を読み終えた後、ため息がいっぱい出ました。何気なく生きてきた人生を少しでも見直してみたいという気にさせられました。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

核兵器廃絶の想いは世界に通じるでしょうか?


中級英西時事ニュース講義19

核兵器のない世界に向けて!日本が言いたいことを正々堂々と世界に向けて発信する!日本の外務大臣は頼もしい!河野大臣の流暢な英語メッセージを是非ご覧ください。これ以上の英語教材はありません。

我らが日本の外務大臣はいつでもこれくらい英語で発信してもらいたいと思います。いくら自動翻訳機が発達しても気持ちの通うコミュニケーションは語学力があってこそ可能なのです。

日本外務省の動画サイト MOFA.ch. の動画です。

①toward the world free of nuclear weapons 核兵器のない世界に向かって
②the total elimination of nuclear weapons 核兵器の全廃
③our draft resolusion 日本の決議案
④the difference of approaches アプローチの違い

⑤between nucear and non-nuclear weapon States 核保有国と非核保有国
⑥nuclear disarmament and non-proliferation 核軍縮と不拡散
⑦our abiding commitment to nuclear disarmament 我々の核軍縮への強い責任
⑧ICBM class ballistic missiles ICBM級弾道ミサイル

⑨to ensure security and nuclear non-proliferation 安全保障と核不拡散の確保
⑩the comprehensive nuclear-test-ban treaty (CTBT) 包括的核実験禁止条約
11 to enter into force 発効する
12 signing on and ratification 署名と批准

もちろん、スペイン語を勉強中の人は、自動再生字幕設定をスペイン語にして是非勉強してください。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

河野外相が議長を務める国連安保理を覗く!


中級英西時事ニュース講義18

先般の北朝鮮の ICBM 発射を受け開催された緊急安保理会合、安保理議長は日本の河野太郎外務大臣です。流暢な英語で見事に取り仕切る様子、各国の議論の様子を是非ご覧ください。これ以上の英語教材はありません。

我らが日本の外務大臣はこうあるべきだと思います。いくら自動翻訳機が発達しても気持ちの通うコミュニケーションは語学力があってこそ可能なのです。

①The meeting of the Security Council is called to order. 安保理会合を開催します。
②The agenda is non-proliferation Democratic People’s Republic of Korea, DPRK.
議題は北朝鮮の不拡散問題です。
③The agenda is adopted. 議題は採択されました。
④I wish to warmly welcome the secretary-general, ministers and other distinguished representatives. 事務総長、閣僚、代表の皆様を歓迎します。
⑤the permanent representative of Japan to the United Nations
国連常駐日本代表(国連大使)

⑥hydrogen bomb test 水爆実験
⑦a ballistic missile 弾道ミサイル
⑧brinkmanship 瀬戸際政策
⑨dialogue for the sake of dialogue 対話のための対話
⑩denuclearization 非核化

11 asset freeze 資産凍結
12 North Korea’s unlawful nuclear programs 北朝鮮の不法な核開発
13 abiding by the rule of law 法の支配の下
14 as a peace-loving nation 平和国家として
15 the meeting is adjourned. 会議を終了します。

国連の安保理の様子をこれほど完全に見れる機会は余りありません。正に国と国の真剣勝負!面と向かって正々堂々の議論を可能とするのは語学力しかありません。是非日本の主張の主要点なりとも聞き取り、理解して頂き、大いに発信して欲しいと思います。

もちろん、スペイン語を勉強中の人は、自動再生字幕設定をスペイン語にして是非勉強してください。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

VOA の English in a Minute って知ってますか?


英語とスペイン語で楽しむ講義 30

本当にたった1分の動画でこれだけ勉強できる YouTube はありません。今日のフレーズは Have a blast です。これだけ使いこなせるだけでもかっこいいと思います。是非ものにしてください。

A blast の意味は大きな空気の塊が吹き出すイメージ!でも色々な意味がありますが intense とか powerful な感じです。To have a blast! でめちゃ楽しい時を過ごすという意味になります。at full blast となるとスピードや能力が全開、全力で、思いっきりという意味で使えます。Are you having a blast? 最高?楽しんでる?

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

もっとワシントンDCを知ろう!


英語からスペイン語日常会話講義13

VOA の新しい Let’s Learn English シリーズ Level 2 の lesson 7 です!初級編を見た人には十分ついていける内容です。たくさんの前置詞が出て来ます。スペイン語の前置詞も是非確認してください。

Lesson 7 “Tip Your Tour Guide” のあらすじです。Anna and Penelope are on a tour boat. A nice young man tells them many Fun Facts about Washington, D.C. But where are his parents? アナとペネロペは水陸両用のツアーボートで観光中。可愛い男の子がワシントンDCの面白情報を話してくれますが、彼の両親はどこに?

面白情報: The US Capitol とは米国の国会議事堂のこと!議事堂と議員会館を結ぶトンネルがあるそうですが、秘密のトンネルでもなんでもなくただ天気が悪い時に議員が外に出て雨に濡れたくないためにあるということですが!

since at through
aboard behind to
about by near
across for of
ahead from on
around in until
over like with

次の VOA も併せてみてください。それぞれの前置詞の説明も、発音も、文法も、ボキャブラリーも完璧です!完全に聞き取れるようになりましょう。

なお、carved in stone は石に彫った、creepy Fun Fact は気味の悪い面白情報、 funeral home とはお通夜 wakes と葬儀 funerals を行うところです。

https://learningenglish.voanews.com/a/lesson-7-tip-your-tour-guide/4064769.html

とにかく、どんどん、読んで、口に出して、どんどん真似る。語学の勉強にはこれ以外に何のコツも、秘訣も。近道もありません。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

前置詞を上手く使おう!


英語からスペイン語日常会話講義12

VOA の新しい Let’s Learn English シリーズ Level 2 の lesson 6 です!初級編を見た人は十分ついていける内容です。Lesson 6 のテーマは前置詞 prepositionです。この動画に出てくる前置詞だけでも一挙にたくさんのことが表現できるようになれます。面白情報 Fan Facts もたくさん出てきます。

Lesson 6 “Will it float?” のあらすじです。Anna takes Penelope around the city on a tour vehicle. Is it a bus? Is it a boat? Yes! The Duck Bus/Boat. It goes on land. It goes on water. アナはペネロペとシティツアーに出かけます。これはバス?それともボート?

おもしろ情報:ホワイトハウスにはプールや映画館があり、バスルームは 32 箇所もあるそうです。

1 aboard: Let’s get aboard.
2 across: across the street
3 through: through the city
4 around: around the city
5 along: along this road

6 in: in a boat
7 between: between us and the president, between things
8 inside: inside the White House
9 on: on the river, on the water, on the left
10 into: into the river

スペイン語の前置詞もチェックしておきます。

aboard(a bordo), across(de otro lado, cruzarを使います), through(por), around(alrededor de), along(por), in(en), between(entre), inside(dentro de), on(en), into(a, en)

次の VOA の教材を併せてみてください。発音も、文法も、ボキャブラリーも完璧になれまよ!完全に聞き取れるようになりましょう!

https://learningenglish.voanews.com/a/lesson-6-will-it-float/4064553.html

とにかく、どんどん、読んで、口に出して、どんどん真似る。語学の勉強にはこれ以外に何のコツも、秘訣も、近道もありません。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

相手に納得するか!納得しないか?


英語からスペイン語日常会話講義⑩

VOA の新しい Let’s Learn English シリーズ Level 2 の lesson 4 です!少しレベルアップしていますが初級編を見た人は十分ついていける内容です。もちろんスペイン語学習中の人は英語からスペイン語への同時翻訳にチャレンジしてください。

Lesson 4 “Run away with the circus.” のあらすじです。

Anna and Pete start their new show. They do not agree about the circus. Are the performers artists or athletes? Do they perform or compete? Find out in the first “He Said – She Said” show. アナとピィトはサーカスの芸術性について意見が合いません。サーカスの出演者達は単なる芸術家なのかスポーツ選手なのか!単に芸を披露しているだけか競技はしないのか!などなど。

Lesson 4 のテーマは相手の意見に納得するか agree、納得しないか disagree についてです。Yes, it is. か No, it isn’t. です。Let’s hope these two can agree on something. 最後にはWe can agree on that. とめでたく意見が合います。

次の VOA の教材を併せてみてください。発音も、文法も、ボキャブラリーも完璧になれまよ!

https://learningenglish.voanews.com/a/lets-learn-english-level-2-lesson-4-run-away-with-the-circus/4034187.html

Michelangelo はマイケランジェロ、 Rembrandt のスペルと一緒に覚えましょう!空中ブランコは trapeze といいます。

とにかく、どんどん、読んで、口に出して、どんどん真似る。語学の勉強にはこれ以外に何のコツも、秘訣も。近道もありません。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

日本語で発音していませんか?


やり直し英語実践講義 24

日本では一体誰がどのようにして英語や外来語の発音の日本語表記を決めているのでしょうか?少なくとも国会審議にかけられたことはありません。順不同ですが、次の日本語を英語で正しく発音できますか?下線部分にご注意を!アクセントのところは強調文字にしておきました。

①ビュティページェント→ beauty pageant → pagent の発音はジェントゥです。

②リチウムイオン→ lithium ion → アム アイアンです。ちなみに 鉄、アイロン の iron の発音もアイアン!全く同じ発音です。

③ドバイ、ベラルーシ→ Dubai, Belarus → ドュバイ、ビエラルゥ

④ホイールチェアー(車椅子)→ wheelchairウィルチェアと聞こえます。フィとかホのような h の発音はほとんど聞こえません。

⑤ノーベルプライズ(ノーベル賞)→ Nobel Prizeノゥル プライズ です。なぜ日本語ではノーベルと「ノ」を伸ばしているのでしょうか?

⑥スウェーデン → Sweden→スィードゥン が正しい発音。denはデンではなく dn と母音は入りません。

⑦ジカ熱ウイルス → Zika virus → ズィーヴァイアラス

⑧スタジアム→ stadium →スティディアムと発音しますが、di の発音を ジ と発音すると通じません。

リムジン→limousine→リズィーンとアクセントが日本語と違います。

カタカナ英語を発見した時は必ず原語の発音を確認しましょう!新たな発見があるはずです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

迷ってませんか!saber と conocer の使い方!


英語からスペイン語基本文法アラカルト(初級)❼

① 私はコロンビアの首都を(知識として)知っていると ② 私はボゴタを(体験して)知っているという場合の「知っている」ですが、英語では両方とも know で何の問題ありませんが、スペイン語では動詞が異なってきます。この違いはなかなか日本の文法書では分かりにくいのですが、次の動画でスッキリ納得できると思います。

このように英語で他の外国語を勉強する!不思議ですが、日本語で理解するより分かりやすいことがよくあるのです。

スペイン語では ① Yo sé cuál es la capital de Colombia. ② Yo conozco Bogotá.  となります。動画で saber と conocer の活用もおさらいしてください。

saber は❶ ひとつの事実、技術、知識として知っている、❷ 見て、聞いてのように知覚的に情報として知っている場合に使い、conocer は❶ 経験、体験して場所や人を知っている、❷知り合いや熟知している知識等のと場合に使います。

次の例文で確認してください。英語もつけておきます。

①Yo sé quién es Gollum. 私は(会ったことはないけど)ゴルムって誰か知っている。
❶I know who Gollum is.

②Yo conozco a Gollum. 私はゴルムを知っている(実際に会っている)。
❷I know Gollum.

③Yo sé cocinar. 私は料理を知っている。
❸I know how to cook.

④Yo conozco muy bien la comida mexicana. 私はメキシコ料理をよく知っている(どうやって調理するかも含めて)
❹I know Mexican food very well.

⑤Yo sé llegar al aeropuerto de Las Vegas. 私はラスベガス空港への道を知っている。
❺I know how to get to Las Vegas Airport.

⑥Yo conozco el aeropuerto de Las Vegas. 私はラスベガス空港を知っている(行ったことがあり空港内も知っている)
❻I know Las Vegas Airport.

⑦¿Sabes lo que está pasando en el mundo? 君は世界で起こっていることを知っているの?
❼Do you know what is happening in the world?

⑧No sé. no sé nada. Si, claro. 知りません。全く知りません。もちろん知っています。
❽I don’t know. I know nothing. Yes, of course.

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

英語からスペイン語へ 150 動画!


英語とスペイン語で楽しむ講義 28

スペイン語やフランス語はできるけど英語はからっきしダメという人がいますが、勿体無い話です。スペイン語やフランス語が話せる人は絶対に中高6年間のみならず、その後も英語を勉強されてきたはずです。是非、英語をやり直してオリンピックまでに多言語ボランティアを目指して欲しいものです。まだ、時間はたっぷりありますよ!

逆に英語は全然ダメだけどスペイン語には興味があるという方も多いと思います。中高英語をちょっとやり直せば、YouTube の中にスペイン語をタダで勉強でき同時に英語のおさらいもできるサイトがいくつもありますのでご紹介します。

語学の極意は常に独学にあるのです。独学で勉強してから資格試験に挑戦するのが本来の姿です。高いお金を払って試験に挑戦するのは失敗した時の挫折感も大きくなります。

次のサイトは少し英語をおさらいした人であれば理解可能でしょう!しかも基礎の基礎からスペイン語を学べます。とにかくこの 150 余りある動画にトライしてみませんか!辞書を買うのも、参考書を買うのもその後でいいのです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!