SK さんには英語をなんとか身につけたいという思いが満ち溢れていますので一つ冒険をしてみました。Learn English by Story の動画から The Stranger という話を聞いてもらいましたがストレンジャーってどういう意味ですか?と早速質問が飛んできました!色々な意味がありますが、I’m a stranger here. というと「私は他所からきたものでこの地は不案内です」という意味です。
① 外国のそれなりのレストランではメニューに載っている料理以外に、本日のとっておきのおすすめ料理を多数用意しており、最初に前菜からデザートに至るまで延々と説明してくれます。これを完璧に理解するのはなかなか至難の技ですが、ここでも基本単語を聞き逃さないこと、聞き耳を立てていれば何について話しているかはわかります。
② 肉や魚のメイン料理にはサイドメニューがたくさん用意されていますのでこれも楽しみの一つです。料理の量によっては前菜やデザートを省略することもできます。食事の後はコーヒーだけにすることもよくあります。くれぐれも注文すぎないように!
如何ですか?みなさんもやり直し英語に挑戦してみませんか!
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
これが最初の講義でした!Ali Baba & 40 Thieves! アリババは木こりだったのですか!thieves って thief の複数形か!Persia ってペルシアのことか!でも発音はパージャ!
SK さんは俄然話の進行に興味が湧いてきたようです。Middle East って中東のことか!そのままじゃん!
One day he was at work in the woods when he saw forty men on forty black horses. 長文が出てきてつっかえておられるようなので英文を読むコツは主語と動詞、目的語を抑えながら読むこと!絶対に訳し上げないことですよ!とだけ教えました。
すると S は he で V は was ! when は「すると (その時)」と訳す。再び S が he で saw が V で forty men が目的語!読み方は、ある日、彼は、仕事で、森の中、すると、彼は、見た、40人の男たちをとなります。
SK さんが SVO を見逃さなければ英語って読めるんですね!面白い!「開けゴマ」って 「Open Sesame!」っていうんですね!面白い!ゴマは sesame っていうんだ!もう絶対忘れません!Open Wheat! でも Open Corn! でも開かないんだ!wheat って何だったっけ?小麦のことか!corn はトウモロコシだ!面白い!
調子が出てきて SK さんは最後まで読みきりました!すっかり Open Sesame! が気に入られた様子で大喜びでした。英語で読む楽しさを満喫されたようです。次の3つの点に注意するように言いました。
① told, said, heard, stood 等、過去形が不規則な動詞の活用があやふやだったようで復習してください!
② mustn’t (not), someone’s (is), where’s (is) 等の短縮形に慣れてください。
③ 砂漠の desert とデザートの dessert を間違えいないようにしてください!アクセントの位置も違いますよ!
如何ですか?皆さんもやり直し英語に挑戦してみませんか!
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
<英> ① There is no name on small streets only with street and area numbers! ② The adult magazines are lining up in convenience stores! ③ There are very few trash cans in the public space ! ④ Credit cards are not be avairable sometimes! ⑤ There are very few free Wi-Fi spots, etc.
<西> ① No hay nombre en calles pequeñas solo con números de calles y áreas. ② Las revistas para adultos se están vendiendo en las tiendas de conveniencia! ③ ¡Hay muy pocos basureros en el espacio público! ④ Las tarjetas de crédito no son disponibles a veces! ⑤ Hay muy pocos puntos Wi-Fi gratis, etc.
Tokyo 2020 まであと3年!少しづつよくなっていけばいいと思います。
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
① 常に日、月、年の順で表記します。英語では英米で異なりますが!
② 常に日、月、年の間は前置詞 de で繋ぐだけです。
③ 常に月も曜日も全て小文字で書きます。英語では大文字ですが!
④ 常に普通の数字を使います。st, nd, rd, th などは使いません!
⑤ 常に曜日は日付の前に書きます。特定の日を指す場合は定冠詞 el をつけます。
<日本語> 東京オリンピック2020は2020年7月24日(金)に始まります。
<西語> Los Juegos Olimpicos en Tokyo 2020 comenzará el viernes 24 de julio de 2020.
<英語> The Olympic Games in Tokyo 2020 starts on Friday, July 24th, 2020.
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
*なお、1 兆 (ゼロが 12 個)はスペイン語では un billón といいます。意味は百万の百万倍を意味し un millón de millones を指します。10 億 (ゼロが 9 個)は mil millones となります。英語で one billon は10億、1 兆は one trillion ですので間違えないように!
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
コメントを投稿するにはログインしてください。