英語も日本語もスペイン語も同時に!


英語とスペイン語で楽しむ講義 11

米国生まれの2歳8ヶ月になる孫娘の語学力を観察して1週間!お母さんとのコミュニケーションはほぼ問題なく英語で可能です。とにかく朝6時から夜の8時まで昼寝時間 nap を除いても軽く10時間以上はしゃべりっぱなしです。これが語学、コミュニケーション上達の原点です。声を出して、繰り返し繰り返し!何度もなんども!

第2外国語を習得しビジネスや在外勤務で使いこなせるようになるには2000数百時間が必要と言われますが、なんとこの子の場合は、1日10時間、1月で300時間、1年で3600時間になります。

今のところ、英語が母語ですが、スペイン語も日本語も同時進行中でまるでスポンジのように脳みそに吸い込まれていきます。耳だけが頼りの毎日がしばらく続きます。

絵本を読んでやっても英語、スペイン語、日本語なんでもござれ!一心不乱に聞き入っています。すごい集中力です。日本昔ばなしは少し難しすぎかとも思いましたが、もっともっととせがまれ、桃太郎、かぐや姫、金太郎、花咲か爺さん、こぶ取り爺さん、鶴の恩返し等々休憩なしで10話近く観ていました。

スライドショーには JavaScript が必要です。

もう一つ気がついた点があります。それは一切質問はしないことです。桃太郎のきびだんご sweet dumpling やキジ pheasant も、こぶ取り爺さんのこぶ wart も絵を見てどんどん理解していくようです。

忙しい私達は1日10時間も勉強することは不可能ですが、①ある程度時間をかける、②何度も繰り返す、③声を出して覚えるの3つはとても大事だといえそうです。ひたすら聴いて学ぶ幼児より優っている大人の能力、つまり、読む、書くをも駆使して能率よくより短時間で上達することは十分可能です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

小池百合子都知事の英語で勉強!


英語とスペイン語で楽しむ講義➓

小池知事は意識的にたくさんのカタカナ英語を使っておられますが、日本語の世界だけに囚われている若者がたくさんいることに対する警句のように感じるのは私だけでしょうか!もちろんいい加減なジャパニーズイングリッシュは一切使っておられません。きちんと理解すれば外国人にそのまま伝わります。

外国語には完璧に日本語には言い換えられない概念や考え方があります。敢えて外国人の考え方や価値観に溶け込み受け入れてみませんかという国際人知事からのメッセージのように思えます。

変なカタカナ英語が氾濫し、ちょっと外国語を話すと茶化されるニッポン!これでは東京がアジアNo1の金融国際都市になるのも、日本がビジネス英語ランキングでアジア最低の汚名を晴らすことも、東京オリンピックで外国人おもてなしを国民レベルで展開することもままなりません。

少なくともこの都議選を通じて少しでも東京都民の英語力アップに繋がればこれも素晴らしい小池都政のレガシーとなるかもしれません!興味のある方は下のサイトを click してご覧ください。

https://matome.naver.jp/odai/2147510958842051801?&page=1

http://juken.oricon.co.jp/rank_english/news/2083505/

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

このフレーズだけで語彙も表現もどんどん増えます!


英語とスペイン語で楽しむ講義❾

ミズーリ州の St. Louis に来て 3 日目です。これは英語でなんというの?発音は?スペルは?丁寧な言い方は?生まれて 2 週間目の孫と一緒にいると1日に何十回と使う表現です!次の動画で You can 2020 をご覧になってる皆さんはすぐに完璧に使いこなせます!

どんどん街中の外国人を捕まえて vocabulary や idiom や collocation をドンドン増やしてください!

How do you say 〇〇 ? How do you spell 〇〇 ? How do you pronounce 〇〇?

I don’t know how to say 〇〇. What’s another way of saying 〇〇 ? Is there a better way of saying 〇〇 ? What do you call 〇〇 ?

いかがですか!とても簡単ですね!これで外国人のおもてなしも初対面の meet up でも大丈夫です。赤ん坊と一緒だとあれなんだっけ!ばかりです!

紙オムツ、しゃっくり、オナラした、ウンチとオシッコ、あくびをする、くしゃみした、ゲップさせないと、ミルクを吐いた、1日に何回も繰り返し繰り返しです。diapers, hiccups, farts, pee and poo, yawned, sneezed,  burp, threw up (vomitted), repeated many times a day!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

英語は得意!でも案外難しいのが b と n の発音!


語学が楽しくなる講義15

日本人の苦手な th も r と l も f と v もできるようになったのに何故か native のように喋れないなと思っている人はいませんか!

私もなかなか克服できません。日本語のパピプペポの p の発音はあまり問題にはならないのですがバビブベボの b の発音は英語の b と少し違うのです。

両方とも音を出す直前の両唇は軽くくっついています。口の中に溜まった空気が出るときに上下の唇が震えるを感じてください。ここが唇に力が入る日本語の発音との違いです。

次に n の発音です。今度は逆に日本語では舌が下の歯についたままですが、英語の n は発音した後も舌が上の歯にくっついたままです。ちょっと極端ですがパンヌ、ペンヌ、タウンヌという感じです。

スライドショーには JavaScript が必要です。

口の動きや唇、舌の力の入れ具合が微妙に異なるのが英語の難しいところですが、慣れてしまえば赤ん坊でもできます。100回 good! を出せば perfect 間違いなしです。

なお、スペイン語の母音の数は日本語と同じ aiueo だけ!発音も日本人であればそのまま完璧です。子音だけの発音も r lや b v  の違いも日本人の発音でおおらかに理解してもらえます。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

家電製品も英語とスペイン語で!


どんどん増やそうスペイン語の語彙力講義❺

語彙増強法の一つとして日常自分がよく使う言葉を書き出してみるというのはなかなかいい方法です。外国暮らしを始めるにしても家電製品の名前は必須です。次の動画はスペイン語ですが、それを翻訳ソフトで英語にし、手直ししてみました。案外日本語でなんというのか難しいいものがいくつかありました。

<日本語>
❶ 家電製品に必要なもの:①コードとプラグ ②スイッチ
❷ 台所:①ガスレンジ、②冷蔵庫と冷凍庫、③フード、④電子レンジ、⑤オーブン

❸ 小さな家電:①コーヒーメーカ、②ポット、③トースタ、④搾り器、⑤ミキサ、⑥計量秤
❹ 掃除・洗濯:①食器洗い機、②掃除機、③洗濯機、④アイロン

❺ 居間や寝室:①テレビ、②DVD、③ラジオ、④音響機器、⑤扇風機、⑥エアコン
❻ 浴室:①ドライヤ、②体重計、③シェイバー
❼ 照明関係:①電球、②ランプ、③懐中電灯、④電池

<スペイン語>
❶ Electrodomésticos:① el cable y el enchufe ② el interruptor
❷ La cocina:① la cocina(eléctrica o de gas) ② la nevera (el frigorífico) y el congelador ③ la campana ④ el microondas ⑤ el horno

❸ Elecrtodomésticos pequeños :① la cafetera ② la tetera ③ la tostadora ④ el exprimidor ⑤ la batidora ⑥ la báscula
❹ Tareas de limpieza:① el lavabajillas o el labaplatos ② el aspirador ③ la lavadora ④ la plancha

❺ Salón o dormitorio:① la televisión o el televisor ② el DVD ③ la radio ④ el equipo de música ⑤ el ventilador ⑥ el aire acondicionado
❻ Cuarto de baño:① el secador de pelo ② el báscula ③ la maquina de afeitador
❼ Iluminación:① la bombilla ② la lámpara ③ la linterna ④ las pilas

<英語>
❶ Appliances: ① cable and plug ② switch
❷ Kitchen: ① cooking table (electric or gas) ② fridge and freezer ③ hood ④ microwave ⑤ oven

❸ Small appliances: ① coffee maker ② kettle ③ toaster ④ juicer ⑤  mixer ⑥ scale
❹ Cleaning tasks: ① dishwasher  ② vacuum cleaner ③ washing machine ④ iron

❺ Living room or bedroom: ① television or TV ② DVD ③ radio ④ stereo system ⑤ fan ⑥ air conditioner
❻ Bathroom: ① hair dryer ② scale ③ shaver
❼ Lighting: ① light bulb ② lamp ③ flashlight ④ batteries

あとはご自分でどんどん追加して家中にペタペタ付箋を貼ってください!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

文法もスペルも知らないのに英語が!


語学が楽しくなる講義14

先日アメリカ人と結婚した息子に2人目の子が生まれました。お姉ちゃんはまだ 2 歳と 8 ヶ月です。生まれて来た妹にお父さんが Who is this? と尋ねるとお姉ちゃんが言います。Me. 私だよ!と答えます。この子だよ!と問い直すとちゃんと My baby Sister. 私の妹よ!と言えました。

お父さんが「お母さんも赤ちゃんも本当に良く頑張ったね!お姉ちゃんはこれから責任重大だね!You are ready for your new and big responsibility at home.」と言いました。

さて問題です。

① お父さんは姉ちゃんのことを英語で何と呼んだでしょうか?
② (お母さんも赤ちゃんも)よくがんばったね!はどう言ったと思いますか?

難しい単語ばかり思い浮かぶ方は頭が相当硬い!子供にわかってもらえないかもしれません!
① big sister 
② (Mam and baby) have done great.

如何でしたか?
妹は My baby sister, my small sister! で OK です。全て中学1年生レベルです。

自動翻訳では ① older sister. ② Both mother and baby did their best. これでは何の温かみも感じられませんね!

では、この人は誰?と尋ねられた時、何故 Me. と答えたのでしょうか?この人と言われたので自分だよと答えたのです。きちんと指示代名詞 this を理解できている証拠です。this は自分に一番近いものを指すものとしっかり認識しています。

もちろん 2 歳半のお姉ちゃんは文法もスペルも知りません。ひたすら耳と口で繰り返し、繰り返しお母さんや保母さんとのおしゃべりだけで身につけてきたものです。

英語もスペイン語も静かに勉強するのはダメ NG No Goodです。音読、大きな声で!これで記憶が深まります!難しく考えるのはダメ!知っている簡単な単語を駆使しているといつのまにか語彙がどんどん増えていきます。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

我が家の家具を英語とスペイン語で!


どんどん増やそうスペイン語の語彙力講義❹

語彙増強法の一つとして日常よく使う言葉を書き出してみるというのはいい方法です。次の動画 Tu Escuela de Español l を参考に、家具に関連する単語を翻訳ソフトで、英語とスペイン語にし、出来上がったものを手直ししてみました。英語の復習も兼ね字幕を英語にして聴いてみてください。約 20 語の単語が習得できます。

<日本語>
❶居間:①いす、②肘掛け椅子、③ソファ、④テーブル、⑤洋服ダンス、⑥本棚、
❷居間の飾り:①ランプ、②絵画、③植木、④時計、⑤カーテン、
❸寝室:①ベッド、②サイドテーブル、③絨毯、④鏡、
❹洗面所:①便器、②洗面台、③バス、④シャワー

<スペイン語>
❶ Salón: ①la silla, ②el sillón, ③el sofá, ④la mesa, ⑤el armario, ⑥la estantería,
❷ Objeto de decoración:①la lámpara, ②el cuadro, ③la planta, ④el reloj, ⑤las cortinas,
❸ Dormitorio:①la cama, ②la mesilla de noche, ③la alfombra, ④el espejo,
❹ Cuarto de baño: ①el retrete, la taza de váter, ②el lavabo, ③la bañera, ④la ducha,

<英語>
❶ Living room:①the chair ②the armchair ③the sofa ④the table ⑤the cabinet, ⑥the shelves
❷ Decorative objects:①the lamp ②the picture ③the plant ④the clock ⑤the curtains
❸ Bedroom:① the bed ②the bedside table ③the carpet ④the mirror
❹ Bathroom: ①the toilet ②the washbasin ③the bathtab ④the shower

覚えられるまでしばらくあちこちの家具に付箋を貼りつけて覚えたら外していくというのもオススメです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

絶対に教えたいスペイン語講義❹ 中南米のスペイン語について!


英語の勉強で細かい文法や British English とAmerican English の発音の違いに拘る人もおられますが、何はともあれ英米どちらかで十分なコミュニケーションスキルを身につけることが肝心です。

スペイン語でもスペイン本国と中南米のスペイン語には多少の違いがあります。ですがスペイン人と中南米人は普通に会話が可能です。沖縄や東北の言葉の方が難しいくらいだと思います。

次の動画がよくまとまっていますので参考にしてください。これまで色々な国に行ったことがある人も住んだことがある人もおさらいのつもりで是非ご覧ください。

中南米といっても癖の強いメキシコやキューバ、それにラ・プラタ川流域のアルゼンチンやウルグアイといった国から比較的正統スペイン語が引き継がれているアンデス諸国(コロンビア、エクアドル等)までと色々です。基本的にはそんなに気にする必要はありません。

生活に密着している用語や野菜や食べ物の違いは現地に行かれてからすぐに気がつかれると思います。要するにスペイン本国のスペイン語をしっかりと身につけておけばなんら問題ありません。

あえて注意点をあげるとすれば次の点でしょうか!

①「ものを取る、乗り物に乗る」を意味する coger ですが、中南米では tomar を使うこと!理由は中南米の人に聴いてください。

② 本国では th 音として発音されるサセシソス za ce ci zo zu は中南米では sa se si so su と同じくs 音で発音される。つまり日本人にはとても楽だということ!

③ 厄介な 2 人称複数形 vosotros の活用も中南米ではありません。ustedes で ok です。つまり日本人にはとても楽だということ!

他にも細かな違いもありますが、また別の機会に!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

 

 

 

スペイン語も英語も楽しくが大事!


英語とスペイン語で楽しむ講義❻

英語でもスペイン語でもよく似た紛らわしい発音の単語があってとんでもない誤解や恥ずかしい思いをすることがあります!でもそれはそれで楽しい!わざと間違えて使わないように!次の動画のおかしさがわかるとスペイン語はグンと楽しくなります。

Cata 先生はコロンビア人です。コロンビアは南米の中でも最も綺麗なスペイン語を話す国の一つでとても聞きやすいと思います。それと彼女の一人三役の演技力と変装もなかなか見ものです。日本の英語の授業とは一味違います!

アボガドがスペイン語では弁護士?ラクジャリアスをスペイン語風には発音するととんでも無いことに!エクサイテッドなゲームもスペイン語だと大変な誤解が!年や年齢を指す año を ano とするとえらいことになります。英語でよく使う I’m embarrassed. に引きづられて Estoy embarasada. というと全然違う意味に! 

https://www.youtube.com/watch?v=XSKvvXUgZiU

https://www.youtube.com/watch?v=O9m_Ywgo36g

どうしても意味がわからない人は字幕の自動翻訳を英語にするか、スペイン語をコピペして Google 翻訳か VoiceTra にかけて楽しんでください!Cata 先生の無料 book もダウンロードできます。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

赤ずきんちゃん気を付けて!カペルシタ・ロハって?


英語とスペイン語で楽しむ講義❺

スペイン語を勉強中の人でもなかなか童話をスペイン語で読まれる機会は少ないかもしれませんね!でも語彙力を増やすにはこれが一番!You Tube の中にいっぱいゴロゴロといい教材がありますのでご紹介します。

ご存知、赤ずきんちゃんのお話ですが、チャールズ・ペロゥ Charles Perrault の原作では赤ずきんちゃんが狼に食べられたところでお話はプツンと終わります!なお、グリム童話で二人が漁師に助け出される部分が加わります。

最後にこの話の教訓が書いてあります。だいたい次のような感じですが、なかなかシビアーですね!大人の教訓でもあります。みなさんもストーカー被害に合わないように!

https://www.youtube.com/watch?v=aDgU2KD8zZ0

① 子供達は、特に若くて優しくて可愛い女の子 niñas jóvenes, gentiles y lindas は見知らぬ人と出くわした時にはよく用心すること tengan cuidad!そうしないと何人か algunos は狼に食べられちゃうかもしれませんよ!

② 色々な狼 distintos lobos があちこちにたくさんいます。行儀が良くて con buenos modales 従順そうで muy mansos、悪い狼ではない sin malicia ように思えて、怒ったりもせず ni temperamento、人を喜ばせるような muy complacientes 甘い言葉 dulces a su manera を使います。

③若くて柔らかい獲物 presas jóvenes y tiernas を追いかけています。時には家まで hasta sus casas 追いかけていき命を奪います darles fin 。もっとも危険な el más perigroso 狼は綺麗事を並べる敵 enemigo なので要注意です。

外国の子供達はこのような童話を通じて怖い大人の世界を少しづつ学んでいきます。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!