試験に出ない英単語:教科書に出てくる単語は片っ端から英語で!


試験に出ない英単語 ⑥

英語なんて、英会話なんて、いくら覚えたってすぐに忘れてしまうからやるだけ無駄と思っていませんか!1 度目にした情報、1 度口に出した言葉と見たことも聞いたこともないのでは大違いなのです。input がなければ絶対に output はあり得ない、これが絶対真理なのです。

徹底的に英語を投入すること、片っ端から英語でなんというのか確認してみることです。飽くなき好奇心、探究心こそが語学上達への道なのです。

そんなに難解な言葉まで挑戦する必要はありません。あくまでも一般教養 general knowledge レベルでいいのです。今回からいくつか例を挙げて見ます。今日は理科から始めましょう!

確かに花 flower、鳥 bird、魚 fish も一般教養には違いありませんが、もう少し広げてみましょう!基礎日本語レベルでいいのです。ついでにスペイン語も挙げておきます。こういう英語を探すのには Google 翻訳で一発です。発音も同時にチェックできます。

花:花粉、花弁、雄しべ、雌しべ、柱頭、ガク、子房、胚珠
Flower: pollen, petal, stamen, pistil, stigma, calyx, ovary, ovule *ステイメン、ケイリクスの発音に注意!
Flor: polen, pétalo, estambre, pistilo, estigma, cáliz, ovario, óvulo

鳥: 手羽、尾羽、くちばし、砂のう
Birds: wing, tail feathers, beak (bill), gizzard
Aves: ala, plumas de la cola, pico, molleja * molleja は鳥類の砂袋ですが、焼肉で最高に美味しい子牛の胸腺の意味もあります。 

魚:えら、うろこ、浮き袋、背びれ、胸びれ、腹びれ、尾びれ
Fish: gills, scales, air bladder, dorsal fin, pectoral fin, pelvic fin, caudal fin * pelvic は骨盤の意味もあります。
Peces: branquias, escamas, vejiga de aire, aleta dorsal, aleta pectoral, aleta pélvica, aleta caudal

いかがですか?義務教育レベル、日常会話レベルの日本語を英単語にするとかなり難しいでしょう!ですが、一度視覚と聴覚に input しておけばいつか役立つはずです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

2019 年 あけましておめでとうございます


明けましておめでとうございます

お陰様で You can 2020 は 4 回目の新年を迎えることができました。東京オリンピック2020まで後 1 年半!まだまだやり直し英語もスペイン語への挑戦も間に合います。可能です。

You can 2020 の投稿件数は 620 件を超え、サイト訪問者数は 31.000 人、表示数は 61,000 回を超えました。閲覧された国の数は、GoogleTranslate のお陰もあり100ヶ国に迫っています。

日本語を含め、豊かな語学力を身につける目的はただ一つ!コミュニケーション力の向上です。自分を世界に伝えることです。世界中の人とコミュニケーションできる人になることです。自分をうまく表現できないことから争いが生まれます。世界とコミュニケーションが取れると必ず世界平和につながります。これが You can 2020 の夢です。

① 引き続き、語彙力、表現力を大幅にレベルアップさせるための vocabulary, idioms, phrasal verbs, collocations を増やしていきます。

② 目指すは 3 歳児と母親とのコミュニケーション能力を身につけること!基本の語彙、表現を増やしていくため YouTube や VOA 等から役立つ日常会話、時事ニュースを引き続き提供していきます。

昨年お約束した Kazuo Isiguro 全作品の原作と日本語訳の読み比べ、ブログ上での公開については一歩及びませんでしたが、堪能していただけたのではないでしょうか!

IMG_3631

参考までに過去3年間の New Year’s Resolutions を並べておきます。

2018年の New Year’s Resolutions
2017年の New Year’s Resolutions
2016年の New year’s Resolutions 

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

試験に出ない英単語:自分の好きな名言も英語で言えるとかっこいい!


試験に出ない英単語 ⑤

明けましておめでとうございます。今年こそは、街で困っている外国人を見かけたら必ず迷わす声をかけ、何かお困りですか?と声をかける。これを何というかご存知ですか?まさに「義を見てなさざるは勇なきなり」武士道精神です。日本人だったら、正しいことだと思ったら行動を起こす!これが勇気というものだ!

さてこれを英語でいうと何と言いますか?難しく考えないことです。義とはまっすぐなこと rectitude、正義 justice のこと。新渡戸稲造の武士道では Perceiving what is right and doing it not, argues lack of courage. と書かれています。正しいことだと認めながら何もしない、行動に移さないというのは、勇気がないということになろう!ということです。

デカルト René Descartes の「我思う、故に我あり」は I think, therefore I am. そのままの直訳です。どう解釈し、どうこの言葉を使うかは自由です。

カントの名著 「永遠平和のために」は To Perpetual Peaceドイツ観念論 German Idearism純粋理性批判 The Critique of Pure Reason、ホッブズ Thomas Hobbes の社会契約説 Social Contract Theory、ベンサム Jeremy Bentham の功利主義 Utilitarianism最大多数の最大幸福 The Greatest Happiness for The Greatest Number、キュルケゴール Soren Kierkegaard の実存主義 Existentialism などなど!

自分が気に入った主義主張や思想を少しでも英語で言えるようになると嬉しいものです。自分の世界に必要な英語だけを勉強する、身に付けるのがいいのです。国語の勉強を含め、語学の勉強は自分のコミュニケーション力を増大させるための武器みたいなものです。

今年も You can 2020 は絶好調で突っ走ります。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

試験に出ない英単語:好きな本の名前も是非英語で!


試験に出ない英単語 ④

外国人との会話で「あの本読んだことある?」と言いたくなる場面がよくありますが、英語で何というのかわからないと言いたいことも伝わりません。日本の名著もたくさん翻訳されています。「妹尾河童の少年 H:A Boy Called H」読んだことあると尋ねられることも!

私が何度も引用している Mark Twain の「トムソーヤーの冒険The Adventures of Tom Sawyer」、Kazuo Ishiguro の「私を離さないでNever Let Me Go」と「日の名残りThe Remains of the Day」、Ernest Hemingway の「誰がために鐘は鳴るFor Whom the Bell Tolls」や「老人と海The Old Man and the Sea」などなど!

私が必ず外国人に読んでもらいたい日本の名著のタイトルからです。まずは、新渡戸稲造が素晴らしい英語で書いた名著「武士道」は Bishido : the Soul of Japan です。紫式部の源氏物語は The Tale of Genji、漱石の「吾輩は猫である」は I AM a Cat、三島の「金閣寺」は The temple of the Golden Pavilion です。川端康成の 「雪国」はそのまま Show Country です。

よく知られている童話の名前もよく話題になります。シンデレラCinderella ですが、日本語の題名と違うものも多いので気を使います。人魚姫The little Mermaid とlittle ついてます。北風と太陽The North Wind and the Sun赤ずきんちゃんLittle Red Riding Hoodおやゆび姫Thumbelina白雪姫Snow Whiteマッチ売りの少女The Little Match GirlアリとキリギリスThe Ant and the Grasspopper などなどです。

裸の王様The Emperor’s New Clothes です。裸は naked と思ってしまうと出てきません。それとイソップ、グリム、アンデルセン童話は、Aesop’s Fables、Grimms’ Fairy Tales、Andersen’s Fairy Tales です。Aesop の発音はイーサップです。

自分のお気に入りの作品を英語で説明する。定冠詞の使い方等々、とてもいい勉強法です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

試験に出ない英単語:行ったことのある観光地を英語でいえますか?


試験に出ない英単語 ③

外国人と仲良くなると必ず、昔観光旅行や在外勤務で行ったことのなる観光名所の話になりますが!さて英語できちんといえるでしょうか?発音やアクセントにも要注意です。

北京の紫禁城 the Forebidden City万里の長城  the Great Wall、パリのベルサイユ宮殿 the Palace of Versailles凱旋門 the Arc de Triompheエッフェル塔 the Eiffel Tower、スペインのアルハンブラ宮殿 the Alhambraサグラダファミリア the Sagrada Familia 等々はパッと出てきますか!

特にフランス語の英語発音には要注意です。日本語の発音では全く通じません。ベルサイユはベルサイ、エッフェルはアイフル、Triomphe はトゥリアンフと発音されますので要注意です。

NYの自由の女神像 the Statue of Libertyピサの斜塔 the Leaning Tower of Pisa、ベルギーの小便小僧 Manneken Pis、バチカンのサン・ピエトロ大聖堂 St. Peter’s Basilica などなど自分が話題にしそうな場所は前もって整理、確認しておきましょう。

スペルを確認しておきたい名所には、カンボジアのアンコールワット Angkor Wat、ペルーのマチュピチュ Machu Picchu、インドのタージマハル the Taj Mahal、シンガポールのマーライオン the Merlion などなど、一度確認しておけば自信がつきます。 

こういうやり方も自分の Word Bank の語彙数をどんどん拡大する一つの手段です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

試験に出ない英単語:パッと出てこない名画の名前、英語でいえますか?


試験に出ない英単語 ②

ダビンチ Leonardo da Vinci の最後の晩餐 The Last Supper、ミケランジェロ Michelangelo の最後の審判 The Last Jadgement、フェルメール Vermeer の真珠の首飾りの少女 Girl with a Pearl Earring、ミレー Millet の落ち穂拾い The Gleaners などなど、外国人と会話している時に、とっさに出てこない時、ありませんか!

残念ながら、これらの単語こそ頭の片隅にでもなければ、絶対に会話で使えません。20 個くらい挙げてみました。みなさんも自分のお気に入りの名画の名前を自分の単語帳に加えていってください。

ゴッホ Vincent van Gogh のひまわり Sunflowers、ムンク Edvard Munch の叫び  The Scream、モネ Claude Monet の睡蓮 Water Liliies

② 絵画の種類も大事です。静物画 still life、風景画 landscape art、肖像画 portrait、自画像 self-portrait、遠近法 perspectiveくらいで如何ですか!

③ 画法も整理しておきましょう!デッサン sketching、油絵 oil painting、水彩画 watercolor painting、パステル画 pastel drowing、水墨画 ink painting、木版画 woodblock printing、リトグラフ lithography、エッチング etching、シルクスクリーン silkscreen printing

語彙力不足を補うものはなんといっても input の量にあります。一度も自分の頭に input されていない単語はいくら叩いても出てきません。

どうですか!少し整理するだけで頭の中に入ってきませんか!元々知識にあるものをただ英語に並び替えるだけなので案外簡単に頭に入ってくるものではないでしょうか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

試験に出ない英単語:楽しい日常英会話が可能に!


試験に出ない英単語 ①

試験に出ない英単語の勉強が本当は楽しいって知っていますか?よく日常英会話が話せるようになりたいっていう人が多いのですが、実は日常英会話が一番難しいのです。

しかも教養ある人々の日常会話にはありとあらゆる話題、知識が溢れ出てきます。それらの語彙を好奇心を持って少しづつ増やしていくと外国人との会話がスムーズになるだけでなく、どんな話題にもついていけるという自信がついてきます。

また、日本語はアクセントが違うだけで通じない単語もたくさんあります。少し意識するだけで語彙数を容易に増やすことが可能です。20 個づつ自分のものにしていきましょう!

まずは歴史から始めましょう!

① 世界史で習ったアレクサンダー大王の大王を英語では?正解は、Alexander the Great です。日本語では名前だけで習うものも英語では姓名一緒に覚える必要があります。ドイツの政治家ビスマルクOtto von BismarckナイチンゲールFlorence Nightingale、ロシアのレーニンやスターリンは、Vladimr Lenin、Joseph Stalin です。

帝国は常に Empire で ok です。インカ帝国 Inca Empireムガル帝国 Mughal Empire とそのままですが、ローマ帝国 Roman Empireアステカ帝国 Aztec Empire大英帝国 British Empire のように名前が形容詞に変わるものも多くあります。なお、ドイツの神聖ローマ帝国Holy Roman Empire大日本帝国Empire of Japan と呼ばれています。

③ 歴史上にはプトレマイオス朝のような王朝の名前が出てきますが、これは Dynasty が使われます。Ptolemaic Dynasty と呼ばれます。トルコのセルジュク朝Seljuq Dynasty、ペルシアのアケメネス朝Achaemenian Dynasty といいます。 

④ 中国人の名前も日本語の発音では通じません。ひたすら報道や新聞で日頃からチェックする必要があります。孫文 Sun Yat-sen周恩来 Zhou Enlai毛沢東 Mao Zedong蒋介石Chang Kai-shek鄧小平 Deng Xiaopingくらいは必須でしょう!

⑤ エジプトのツタンカーメンTutankhamen は「トゥ」と発音すること!インドのマハトマ・ガンジー Mahatma Gandhi は t の発音に母音がつき「トto」とならないように!

今日はこれくらいにしておきますが、ちょっと注意すればもともと知識にあった言葉ばかりですから案外簡単に英語でも覚えられるのではないでしょうか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

超簡単やり直し英語:綺麗な英語の映画を見るのが一番!


You can 2020 の超簡単やり直し英語 14

YouTube で往年の名画が full movie で見られるものがいくつかあります。しかも字幕が起こせますので、listening や shadowing にはもってこいです。できる限り音声が鮮明で聞き取りやすいものを探すといいでしょう。

今日は 2004 年の名作 a good woman です。スカーレット・ヨハンソン Scarlett Johansson 主演の名画です。最初の出だしの場面が理解しにくいかもしれませんが、その後は、案外ストーリーを追うことができるのではないでしょうか!

https://youtu.be/giRs55b8gfk

中高で 6 年間も英語を教え込まれてきた私たちですから、一生懸命聞き耳を立てれば、理解可能な部分があるはずです。最初から無理だと諦めてしまわないことが大事です。

ちょっと高級かもしれませんが、面白い表現をいくつか挙げておきますので参考にしてください。

① tragedy of down-and-out: 無一文、落ちぶれものの悲劇 ② pontoon: ブラック・ジャックのこと③ I fancy a quick drink: 一杯パッとやりたいな! * fancy は BrE で  like、want の意味、to feel sexually attracted to someone の感じもあるそうです。  ④ 扇子を胸に当てると I love you when can I see you. の意味だそうです。本当かどうかはわかりませんが! ⑤ marital bliss: 婚姻の至福、幸せ一杯のこと ⑥ friend and foe:「敵味方」というときの決まり文句!発音はフォウです。

⑦ twiddle your thumbs: あれこれ考えている時に親指を交差させてぐるぐる回す仕草 ⑧ children’s wacky: 子供のバカ騒ぎ ⑨ I’d rather cut off my arm than see Meg hurt: メグが傷つくのを見るよりは自分の腕を切り落とした方がマシだ。 ⑩ a wanton woman: 浮気女、哀れな女性 11 raison-detre: レゾンデートル、存在理由の意味 12 undying love: 不滅の愛 13 Every saint has a past and every sinner has a future. どんな聖人にも過去があり、どんな罪人にも未来がある。

これで吹き替えなしで洋画を楽しむことができました。あとは場数を踏むだけ!自分の気に入った映画、もう一度見てみたい映画からチャレンジしてみてください。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

超簡単やり直し英語:For sale: baby shoes, never worn! 小説を原語で読めた!


You can 2020 の超簡単やり直し英語 13

外国の小説を原語で読まれたことありますか!簡単です!「老人と海」で有名なヘミングウェイ Ernest Hemingway ですが「単語が 6 個もあればひとつの話が書ける(I can craft an entire story in six words.)」と友人の作家と賭けをし、サラサラと書いたのが、For sale: baby shoes, never worn. という文章です。

「 売ります!赤ちゃんの靴、未使用品です!」

これだけの文章から読者の想像が広がります。

生まれてきた赤ん坊が死んでしまった!ひとりの女性が赤ちゃんのために買い揃えてあった真新しい可愛い靴を売りに出しています。もちろん一度も履いてもらえなかった靴です。よく考えてみれば、赤ちゃんの靴って擦り切れませんよね!色々な光景が浮かんできます。たった 6 語の英単語が並んでいるだけなのに!色々な解説がありますのでぜひ味わってみてください。

https://www.quora.com/What-is-the-meaning-of-For-sale-baby-shoes-never-worn-attributed-to-Ernest-Hemingway

ヘミングウェイを読んだことがあるかといわれれば、このたった 6 語の小説を思い出せばいい。これで皆さんも初めて外国の小説を原語で読破したことになります。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

超簡単やり直し英語:目標は河野外務大臣並みの英語!


You can 2020 の超簡単やり直し英語 12

もう一つ動画で河野外務大臣の英語を聞いてみましょう!8月に全館開館されたジャパンハウスのオープニング等でロスアンジェルスを訪問された時のものです。このインタビューには、面白い話が満載ですが、やり直し英語の目標は、単なる海外旅行で役立つ英会話レベルではありません。河野外務大臣並みの会話力、コミュニケーション力をめざそうというものです。

13歳の時に初めてロスに滞在したこと、在米日系人リーダー招聘プログラムの重要性、国連決議に違反を重ねている北朝鮮問題、富士ゼロックスに勤めていたこと、日米貿易問題の課題等々に触れつつ、インタビュアーの質問に答え、「政治家になった以上目標は日本の総理大臣だ!」「少子化時代の中、経済成長を維持するため何らかの構造改革に取り組まないといけない」「父(河野洋平氏)に自分の肝臓を部分移植し、父は私以上に元気だ。検査データも私より良好だ。今ではあげた肝臓を返してほしいくらいだ」等々と述べています。日本のプレスには絶対にいわないであろう気さくさです。

彼の職業は政治家であり、英語は海外への発信に必要なもの、外国の首脳と通訳を介さないで率直に意見交換するために不可欠なものなのです。つまり、身につけた英語力で何がしたいか!この点が英語を絶対にものにしようという決意を生むのです。

今年のノーベル生理医学賞受賞者の本庶佑先生の素晴らしい英語をお聴きになられたと思いますが、彼の本職は医師です。つまり通訳を職業とする人以外、英語とは、仕事や人生をより豊かにする便利なコミュニケーション手段なのです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!