やり直し英語:寝ながら英語!寝る前にスペイン語!


やり直し英語+西語同時1年でマスター講義57

英語、やり直してみたい!スペイン語も面白そう!でも時間がない!そんな人にとっておきオススメの You Tube です。ズバリ寝ながら勉強! Sleep Learning シリーズです。色々なバージョンがありますので試してください!長さはたっぷり3時間あります!

では英語のちょっと難しめの Learn English Idioms に挑戦してみましょう!最初の crunch time から勝負です。画面を click して早速始めてみましょう!なおこのシリーズは寝ながら英語やスペイン語を勉強しようというものなので字幕はついてないそうです。今流行の deep learning です。ひたすらlistening を鍛えましょう!50個の必須頻出 idioms が繰り返し現れます。

スペイン語もあります!こちらは易しいものを用意しました。100個の頻出必須フレーズが収録されています。こちらもたっぷり3時間あります。文法も読み書きも知らない3歳の子供達のように辞書も引かず聴いて覚える!耳で覚える!これって理屈が先行する大人には結構難しいものです。では早速 click してみましょう!

なかなか眠れないかもしれませんね!ボイスレコーダー片手に shadowing しながら寝るのはいかがですか!100個のうちいくつ覚えられるでしょうか!目を閉じたままで何回も繰り返し聴けます!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

やり直し英語:正しいアクセントで日常生活を!


やり直し英語+西語同時1年でマスター講義54

突然ですが、「ホテル」をホテーl、ho-telと発音できますか?「ハーモニカ」は harmonica ですが、ハーニカ、har-mo-nica です。日常生活でこのような発音をすると周りから変な顔をされるかもしれませんが、常にカタカタ英語に出くわすたびに正しい英語かどうか、アクセントや発音は大丈夫かとチェックしてみることをお勧めします。

この他にも気が付いた単語をいくつか並べてみましたので参考にしてください。日本語とは全然違います。

①マガジン: スペルは magazine ですが、マガズィン、maga-zi-ne かガズン、maga-zi-ne です。

②サロン:salon ですが、発音は サローンです。

③サウジアラビア:Saudi Arabia ですが、サウディレィビアです。

④キヨスク:kiosk ですが、アスkです。

⑤ロボット: robot ですが、ロゥボtゥです。

⑥オートモビル:automobileですが、オトモビーlゥかトモビーlゥですが日本語のように平坦ではなくアクセントを強く発音します。

⑦ビューティーペイジェント:beauty pageant ですが、英語の発音はビュティパャジェンtゥです。

⑧コントラクト:contruct ですが、名詞(契約)の時は、コンtゥラctゥ、動詞(契約する)の時は、コンtゥラctゥとなります。

石油のバーレル:barrel ですが、バャレlゥです。バーレルでは通じません。

如何ですか?すでにたくさんの英単語をご存知のみなさん!少し気をつけて正しい英語かどうか見極めて見ませんか!面白いと思えばやり直し英語のスタートです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

やり直し英語:フォレスト・ガンプを読む!


やり直し英語+西語同時1年でマスター講義53

英語は全然です!でもやっぱりもう一度やり直してみたい気もします!という人いませんか!そう思ったらもう一度やり直して見ましょう!正しい英語を聴きながら、訳しあげることなく、文法に拘らず、気になった単語や表現やアクセントをメモりながらとにかく始めてみる方法があります!

You Tube の動画を活用するのです。みなさん一度はご覧になったこともあろうかと思われるフォレスト・ガンプをとにかく読んで見ましょう!下の動画画面を click してください!

出だしは次のように始まります。

I was born an idiot. But I’m cleverer than people think. I can think things OK, but when I have to say them or write them down, sometimes they come out all wrong. When I was born, my Mom named me Forrest.

I was born/ an idiot./ But/ I’m cleverer/ than people think./ I can think things OK,/ but/ when I have to say them/ or/ write them down,/ sometimes/ they come out all wrong./ When I was born,/ my Mom named/ me Forrest. とひとかたまり毎に区切って読みます。そして頭から日本語で考えます。次のようにです。

私は生まれた/バカで/でも/私はもっと賢い/人々が思っているよりも/私は物事を考えることはOKだ/しかし/それを話さないといけないと思うと/または/書きとめようとすると/時々/それらは全部間違ってくる/私が生まれた時/私の母は名付けた/私をフォレストと/

もう少し続けます。

My daddy died/ just after I was born./ He worked/ on the ships./ One day/ a big box of bananas/ fell down/ on my daddy/ and/ killed him./I don’t like/ bananas much./ Only banana cakes./I like that all right./

私の私の父は死んだ/ちょうど私が生まれたあとに/彼は働いていた/船の上で/ある日/一つの大きなバナナの箱が/落ちた/ 私の父の上に/そして/彼を殺した/私は好きでない/ バナナが/バナナケーキだけ/私は好きだ/それを/とても/

頭から順に訳していくだけで文意がわかってきませんか?綺麗な日本語に訳し直す必要はありません。理解できればいいのです。それだけでどんどん前へ進めます。面白い場面がいっぱい詰まっていますので想像力を働かせながら是非最後まで読んでみてください。出だし部分を訳しておきます。

私はバカに生まれてきました。でも人が思っているよりもずっと賢いのです。物事をきちんと考えることができます。でもそれを口に出したり、書き出そうとすると時々デタラメになってしまいます。私が生まれた時、母は私をフォレストと名付けてくれました。父は私が生まれてすぐに死にました。父は船で働いていたのですが、ある日大きなバナナの箱が父の上に落ち、亡くなりました。私はバナナがそんなに好きではありません。バナナケーキだけです。これは美味しいです。

綺麗な英語の朗読を聴きながら少しづつ、ベッドに横たわりながらでいいのです。1時間20分の動画を聴き終わった時、何かに目覚められるはずです。やってみようかなと!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

やり直し英語:英語と米語を一緒に勉強!


やり直し英語+西語同時1年でマスター講義52

英語と米語では日常使う言葉がいくつか違います。スペイン語でもスペイン本国と中南米では野菜や果物の名前から異なり戸惑います。でも結論はそんなに細かいところにこだわる必要はないということです。次の動画はオーストラリアの英語ですが、なるほどオーストラリア人は英語と米語を両方使っている!この動画に出てくる表現だけでもいい勉強になると思います!

では動画画面を click してください。

英語① a can of fizzy drink, ② crisps,chips, ④ jacket potato, ⑤ aubergine, ⑥ courgette, ⑦ rocket(ルッコラのこと), ⑧ biscuit, ⑨ pudding, ⑩ sweets, 11 takeaway food, 12 candy floss,

米語① a can of soda pop, ② chips, ③ french fries, ④ baked potato, ⑤ eggplant, ⑥ zucchini, ⑦arugala, ⑧cockie, ⑨dessert, ⑩candy, 11 take-out food, 12 cotton candy,

*でも別に区別ができなくても相手は十分わかってくれます。大事なことは英語と米語で違うんだという感覚です。スペイン語でも本国と植民地であった中南米のスペイン語では全く異なるものがいくつもあります。いくつか例を挙げておきます。

日本語① 桃、② イチゴ、③ パイナップル、④ スイカ、⑤ グレープフルーツ、⑥ キャベツ、⑦ アボガード、⑧ ジャガイモ、⑨ サツマイモ、⑩ トイレ

スペイン語① melocotón, ② fresa, ③ piña, ④ sandía, ⑤ pomelo, ⑥ col, ⑦ aguacate, ⑧ patata, ⑨ batata, ⑩ aseo, servicio

中南米語:① durazno, ② frutilla, ③ anana, ④ patilla, ⑤ toronja,  ⑥ repollo, ⑦ palta, ⑧ papa, ⑨ camote, ⑩ baño

3ヶ月で一つの語学をものにするなんてことはほぼ無理な話ですが、楽しいと感じられれば、独学だけで徐々に上達が可能です。周りを驚かせるくらいハイレベルの域に到達できます。オリンピックまでにバイリンガルも夢ではありません。決して簡単な日常会話レベルの語学力で満足せず本物の語学の習得を目指してください!ご健闘をお祈りします。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

やり直し英語:中高英語を試すには!


やり直し英語+西語同時1年でマスター講義51

果たして自分は中学高校英語をきちんと使いこなせるようになっているかどうか!それを知るには易しい推理小説や探偵小説を読んでみるのがオススメです。みなさんが中学高校と6年間も英語を勉強したのに英語は全然ダメと思い込んでいる原因はただ一つ!中学高校で英語を喋ったり、聴いたり、読んだりする練習が少なかったからです。

推理小説や刑事物では「もしそうだとしたら」「犯人の気持ちになってみると」「アリバイがある」など仮定法や疑念・推理の表現が必須ですのでこれらの表現が感覚的に身につきます。しかも大体が男女の恋愛のもつれからの殺人事件か、完全犯罪や遺産相続が多いので読み易くて名作もたくさんあります。

ということでみなさんが東京オリンピックまでにノーベル文学賞作品を原語で味わっていただけるようになってもらうためにも、もう一つだけ次の You Tube をお勧めしておきます。「ローズマリーの赤ちゃん」などでも有名な Ira Levin 作 A kiss before dying (死ぬ前のキス) です。映画の日本語名は「死の接吻」となっています。では画面をclick !

*こんなに悪知恵が働き往生際の悪い悪人がいるものか、こんな男に美女が次々と殺されてしまうなんてと何ともやるせない作品ですが、最後にはスッキリしますので読み切ってください。約2時間半に収められていますが、話の展開にどんどんと引き込まれていきます。出来れば原作でも味わってください。レベル 4となっていますが  google 翻訳片手に十分読めると思います。

ここまで来れば、後はどんどん読書量をふやしていくのみです。3ヶ月で一つの語学をものにするなんてことはほぼ無理な話ですが、楽しいと感じられれば、独学で徐々に上達が可能です。周りを驚かせるくらいハイレベルの域に到達できます。オリンピックまでにバイリンガルも夢ではありません。決して簡単な日常会話レベルの語学力で満足せず本物の語学の習得を目指してください!ご健闘をお祈りします。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

やり直し英語:ブリジッド・ジョーンズの日記で完璧!


やり直し英語+西語同時1年でマスター講義50

やり直し英語 reading 講義の最後は、ご存知 Bridget Jones’s Diary です。level は intermediate に上がります。今日の講義で reading の手引き編はひとまずおしまいです。

これまで ① 日本昔話、② The Stranger, ③ The Adventure of Tom Sawyer, ④ Ali Baba & 40 Thieves, ⑤ Audley Hepburn を取り上げました。 この他にも Rich Man Poor Man The Fisherman and His Soul などもお勧めですが、「英語って案外聞けるものだな」と思われたのではないでしょうか!

Bridget Jones’s Diary は少し難しいかもしれませんが、朗読の名調子もあっってのめり込めます。話の面白さがわかればしめたものです。では抱腹絶倒の2時間半をご堪能ください!

*ブリジッドの新年の誓いから始まります。①禁煙 stop smoking、②男と大人の関係を発展させること develop a mature relationship with an adult man、③スポーツジムに通うこと go to the gym、④より親切に!他人をもっと助けること be kinder and help others more の4つですがどうなったでしょうか!

*挿入歌の All by myself はとても流行りました!素敵な曲です!歌詞の一節を付けておきます!

When I was young 若かったころ
I never needed anyone 誰の手も要らなかった
And makin’ love was just for fun お遊びも一杯
Those days are gone そんな日は行ってしまった

Livin’ alone ひとりでいて
I think of all the friends I’ve known これまでの友達のことを想い出し
But when I dial the telephone 電話しても
Nobody’s home 誰もいない

*新年の誓いからクリスマスまで毎日のドタバタを体重増減、タバコやお酒の量、摂取カロリー数で追いかけるのは映画とは一味違う楽しさがあります。日本語にはない納得の際どい大人の会話まで!新年に禁煙を誓ったブリジッドですが、喫煙数、アルコール量、摂取カロリー量はうなぎ上り!どうなるのでしょうか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

やり直し英語:日常英会話を最速でマスターできる動画!


やり直し英語+西語同時1年でマスター講義49

英会話を勉強したい!日常会話には困らない程度になりたい!と決心され、英会話学校や集中講義に行っても授業が終わればすぐに忘れてしまう!何故でしょう!英会話とは?日常会話ができるレベルって?漠然としていますね!そんな方にとっておきの方法をお教えします。

中学高校で英語を6年間も勉強してきた私たちですから英語ほど身近な外国語はありません。英語の動画なんて絶対無理と思わずに先ずは論より証拠!聴いてみてください!

だいぶ前に公開された映画「プリティ・プリンセス」の原作 Meg Cabot 著 “The Princess Diaries (ミア王女の日記 )” を短く纏めたYou Tube です。映画はイマイチだったと思っている人も原作ではぐんと笑えます。それぞれ1時間半づつとかなり長いですが、elementary level で読みやすい上、話の展開が早く、日常会話に必要な表現が次々と繰り返し出てきますので辞書を引かずにとにかく読み切ることをお勧めします。

基本動詞の使い方や日常表現はこれだけでバッチリ勉強できると思います。早速画面を click してみましょう。

*抱腹絶倒シーンがたくさんあります。映画と原作は設定がいくつか異なりますのでいくつか気付ければ合格です。主人公の名前は ミア・セモポリス Mia Themopolis ですが正式には Amelia Mignonette Grimaldi Thermopolis Renaldo です。これをカタカタで書けば、アメリア ミニョネット グリマルディ セモポリス レナルド と大変です。 

Mia は問題をいっぱい抱えてします。① 高校一年生の中で一番背が高い、② 私は変わってる (a freak)し痩せっぽっちで足がでかい、③ 先月からお母さんが代数 ( algebra )の先生とデートを始めた、④ 先月父が突然私は Genovia 王国の王女だと言った、⑤ 怖いおばあさんから王女教育を受けないといけない、⑥ Genovia 王国でのお披露目のTVに出ないといけない、⑦ ボーフレンドがいないと言った具合です。

如何でしたか? The Princess Diaries シリーズは第10巻まで出版されていますので気に入られた方はトライしてみてください。2001年公開の映画もYou Tube で見られます。多感な女子高生の早口英語が聞き取れたら本物です!挨拶やレストランやホテルでの会話は早く卒業して本物の英語を身につけてください。

このような色々なお話を native reader の綺麗な英語で楽しめる動画がたくさんありますから、お好きなものを探して楽しんでください。楽しめ出したらあなたの英語は格段に上達することでしょう!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

英西中級時事ニュース:フィデル・カストロが逝く!


英西中級時事ニュース講義➓ 

49年間に亘り10人の米国大統領に抵抗した non-royal で最長記録の指導者、CIA からの暗殺未遂が638回に及んだフィデルが亡くなりました。今年、米国との外交関係正常化、オバマ大統領のハバナ訪問を見届け、トランプ次期大統領の就任を待たずに!この世の貧困、餓死、不衛生、文盲、核兵器の根絶と世界平和を見ないまま逝きました。

やっぱりスペイン語がわかると楽しいですね!懐かしのフィデルの国連スピーチが You tube に何度も流れています。今聞き直してもいかなる反論をも許さない強烈な説得力があります。決して歴史は暴力革命を容認はしないでしょうが、暴力革命以外に道がなかったキューバが存在したことはやはり歴史の証でしょう!

*今日はスペイン語のまま聴きましょう!動画画面を click してフィデルの声を聴いてください。全体の話がつかめるように邦訳を作ってみました。

①議長、各国代表の皆様、皆さんが度々人権について述べられるのであれば、人としての権利 derechos de humanidad について話さねばならない!

②なぜ裸足で de descalzo 歩かねばならない人々がいるのか!金持ちは車で移動するのに!なぜ多くの人々が35年しか生きられないのか!一方では70年も生きられる人々がいるのに!なぜ惨めなまでに貧しい人々がいるのか!金持ちがとてつもなく豪勢な生活を送るために!一切れのパン pedazo de pan ですら手にできない世界中の子供たちのために(拍手)!病気なのに薬が手に入らない人々のために!生きることを否定された人々のために!人間らしく生きることを私は訴えたい!

③持てる国と何も持っていない国々!その国の人々はどうなるのか!飢餓で de hambre 死ぬ、永久に貧困から抜け出せない!文明は何のためにあるのか!人類の良心 conciencia は何の役に立つのか!国連 las Nacines Unidas は何の役に立つというのか(拍手)!世界は何の役に立っているのか!平和についてなんて語れない!何百万もの人が飢えや不治の病で死んでいるのに!平和について語るべきではない!9億人もの文盲 analfabetos のために!富める国による貧乏国からの搾取 explotación は止めないとダメだと言いたい!

④多くの貧困国にも搾取者と搾取される人がいることも私は知っている!富める国にも言いたい!何かに貢献して欲しいと!貧しい国にも言いたい!貧乏人に分け与えなさいと!もう言葉はたくさんだ!大事なのは結果だ(拍手)!抽象的な話はもうたくさん!具体的な行動が必要だ!

⑤誰にも理解できない欺瞞に満ちた especulativos 新国際経済秩序はどうでもいい(拍手)!誰もが理解できる現実的で具体的な秩序の話が必要だ!革命の預言者 profeta として世界を震え上がらせようとしてここに来たのではない!平和について、国民間の協力について話に来た!不正義と不平等を平和的賢明な方法で正すことができなければ、人類は終末 apocalíptico を迎えるであろうと警告するために私はやって来た!

⑥強国は武器の轟音や威圧的な言葉 lenguaje amenazante を国際社会で用いるべきではない!もう幻想は十分だ!核兵器で問題が解決できると!爆撃で飢餓や病気、無知を克服できるなど幻想を抱くべきではない!人民の正義の反乱を防ぐこともできない!核兵器のホロコースト holocausto は金持ちも殺す(拍手)!

⑦神を前に我々はもっと喫緊の agobiante 課題に取り組もうと言いたい!これが世界の全ての政治家 estadista 神聖な sagrado 責任であり義務である!これこそが人類が生き残る supervivenscia humana ために不可欠な前提 premisa indispensable である(拍手)!ありがとう!

如何でしたか!一言も反論できない、何ら異論の余地のないスピーチだと思います!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

やり直し英語:オードリー・ヘップバーン!


やり直し英語+西語同時1年でマスター講義48

この動画は elementary level となっています。中高6年間英語と格闘されてこられたみなさんであれば辞書なしで十分読破可能だと思います。画面を click して native の朗読を聴きながら本物の英語に接してください!

実は Audrey Hepburn ファンだった私も知らなかったことがたくさん書いてありました!なぜ読書するかというと新しい事を知りたいから、何が楽しいかというと人の知らない事を知ることができるから!「ローマの休日」や「ティファニーで朝食」「マイフェアレディ」をご覧になってない人はまずおられないと思いますが、きっとあなたの知らないオードリー情報が満載だと思います!是非お読みください!

①オードリーのフルネイムは?②どこで生まれた?③何度結婚した?④最初のご主人って?⑤何人子供がいる?⑥歌はうまかったの?⑦ジパンシーと友達だったの?⑧何本の映画に出演したの?⑨My fair lady のギャラは?⑩ジュリーアンドリュースとは仲が悪かった?全部の情報が満載です。しかも辞書なしで簡単な英語で読めます。無料です!授業料もいりません!

このような色々なお話を native reader の綺麗な英語で楽しめる動画がたくさんありますから、お好きなものを探して楽しんでください。楽しめ出したらあなたの英語は格段に上達することでしょう!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

やり直し英語:訳しあげるのはやめましょう!


やり直し英語+西語同時1年でマスター講義47

やり直し英語は受験ではありませんからいわゆる訳し上げは絶対にしないこと!日本語にもとらわれないこと!意味上の主語だとかいう文法用語は気にしない、これが読書の基本です。

次の「アリババと40人の盗賊」の You Tube で証明しましょう!出だしから聞きながら頭の中で訳していきます!絶対に「訳し上げ」はしないように!なぜなら native の人はどう考えても訳し上げはしていないからです。「訳し上げ」というのは英文和訳の採点用に決められたような気がします!

では始めます!主語と述語 SV は常に意識しましょう。目的語と補語 OC も意識できればもう読めます。

① One day/ he was at work/ in the woods/ when/ he saw/ forty men/ on forty black horses./
ある日/彼は仕事だった/森で/その時/彼は見た/40人の男が/40頭の馬に乗っている!/

② They stopped/ near/ a huge rock./
彼らは止まった/近くで/大きな岩の!/

③ They had/ forty big,/ heavy,/ brown sackes/ on their backs./
彼らは持っていた/40の/大きな/重い/茶色の袋を/彼らの背中に!/

④ Ali Baba watched/ the men/ as they got off/ their horses./
アリババは見た/男たちを/降りるところを/馬から!/

⑤ A tall man walked/ to the rock/ and/ said/ “Open Sesame”./
背の高い男は歩いた/岩の方に/そして/言った/「開けゴマ」と!/

⑥ Ali Baba looked/ and/ looked again./
アリババは見た/そして/また見た。/
*名訳は「アリババは何度も何度も見た」ですが、本を読んでいるときにわざわざ名訳にこだわる必要はありません。意味さえわかればいいのです。

⑦ Something amazing/ happened./ The rock opened./ Behind the rock/ was a cave./
何かすごいことが/起こった。/岩が開いた。/岩の奥は/洞窟だった。/

⑧ The forty men went/ into the cave/ with their sacks./
40人が入って行った/洞窟の中に/かれらの袋と一緒に/

⑨ Later,/ when/ the men came out/ of the cave,/ they didn’t have/ their sacks.
その後/時/男たちが出てきた/洞穴から/彼らは持っていなかった/彼らの袋を/
*ここも名訳は「そして洞窟から出てきたとき、彼らは袋を持っていなかった」ですが!

⑩ “Close  Sesame”,/ said/ the tall man,/ and the rock closed.
「しまれゴマ」と/言った/背の高い男が/すると/岩は/閉じた。/
*said/ the tall man,/ の部分は倒置で VS 順になっています。

如何でしたか!案外聞けるものだな!わかるところがあるものだな!と思われませんでしたか!英語の通りに読んでなんら「訳しあげる」ことなく、意味がお分かりいただけたと思います。是非この調子で最後まで聴いて見てください!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!