今日から始める語学講義 22 オンリーワンもベストテンも和製だけど!


オンリーワンが和製英語だということは有名な話です。only だけで「ただ1つの」、ユニーク unique という意味なのでナンセンスなのです。スペイン語ではsólo, único です!なので only you 、the only thing、the only parson、the only way などは正しい!one だけは後に来ないのです。

〇〇のベストテンだとかベストスリーというのも和製英語の天才が発明した英語です。ベストは最上級でたった1つの存在だからです!ということで the top 10 とか the top 3 というのが正しい。なんて教えられましたよね!

でもスペイン語だと sólo(only one), los diez mejores (the ten best), los diez primeros (top ten) と平気でいうと思います。やっぱりスペイン語の方が日本人の感覚には合っているような気がしますが。

そこで SMAP の「世界に1つだけの花」は英語ではどうなるか?素晴らしい You Tube を見つけました。素晴らしい英語訳が付いていますので繰り返し聴いて英語でかっこよく歌ってみてください。でも残念ながら「特別な only one」のところは日本語のままでした。ここはやはり原曲を尊重するのが一番でしょう!オンリーワンというジャパニーズイングリッシュを堂々と世界に広めればいいのです。

歌詞の聞き取りが難しい人は、Japanese English Institute の website をごらんになりながら聴くのがいいと思います。英語に親しむ動機はどこにでもゴロゴロしています。

どこから勉強してもいいのです。scented embrace は香りに包まれていること、puzzled and pondered は迷って考える、various hues は様様な色合い、I wonder why people must always compare なぜ人はいつも比べないといけないのかな!show us who’s the best 誰が一番か示すために!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは語学ができる人を羨ましく思う嫉妬心、語学を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことだけです!

今日から始める語学講義 20 どっちも困った Brexit と Regrexit!


英国のEU離脱の激震が時差の関係で世界で一番早く伝わったのが日本の証券市場でしたが、キャメロン首相の演説とBBCのニュースをもう一度落ち着いて見てみましょう!40秒と1分半の動画で何が起こったのかを理解しましょう。

まずキャメロン首相のスピーチの一部です。
<私(キャメロン)は、今しばらくこの国の航路を安定させるため首相としてすべてのことを行う用意があります。ですが、私がこの国の次の目標への舵を取る船長であり続けることは正しいとは思いません。軽々には決断できたことではありませんが一定の安定した期間を設けることが国益にかなうと考えます。その後に新たなリーダーが必要です。今後の予定を今正確に述べることはできませんが、私の見通しと希望としては10月の保守党大会で新首相が選出されることです。>

BBCの解説ニュースの要約です。
<英国のEU離脱の後どうなるか?すぐには何も変わらない!政治家が次に何をやるかを決めるまでは!いつ英国がいつ正式に離脱の通報を行うかにかかっている!リスボン条約第50条によれば正式通報受領後2年間の交渉が開始される!正式に離脱しないと英国はEUの予算に引き続き拠出しなければならず、EUの関連法や規制に縛られ続けることとなる!まず貿易の円滑な実施の確保が問題!人の移動も大問題!すでに英国内にいるEU各国からの居住者、EU各国にいる英国人の身分の扱い!英国は貿易や移民関連等の膨大な国内法を早急に整備する必要がある!>

新語もたくさん生まれています。先ずはブレキジッt Brexit ですね!Britain と Exit がくっつきました!意味は英国のEU離脱ですが、国民投票の結果とはいえ後悔する声も多いようで リグレッジt Regrexit という言葉まで生まれました。後悔する Regret と Exit がくっ付きました。意味は離脱して後悔でしょうか!またEUに残留支持ブリメイン Bremain、Britain の b に remain がくっ付きました。EU離脱支持派となるとブレキジッティア Brexiteer です。

どうしてもキャメロン首相辞任スピーチ(約6分)全文を日本語で読みたい人はここをクリックしてください。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは語学ができる人を羨ましく思う嫉妬心、語学を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことだけです!

今日から始める語学講義 19 ソファ、SOFA、地位協定!


日米地位協定を英語でなんというか!突然ですが出てきませんよね!今日のブログを読まれた方は絶対に忘れないと思います!sofa、ソファ、SOFA ! そうなんです。Status of Forces Agreement の略でソファ、SOFA となります。もう少しきちんというと the Japan-U.S. Status of Forces Agrement のことです。

もっときちんと正式には次のようになります。

Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America, regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Force in Japan

訳すると「日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約第6条に基づく施設及び区域並びに日本国における合衆国軍隊の地位に関する協定」となります。略して米軍地位協定、または単に地位協定と称されています。1960年1月19日にワシントンで署名され1960年6月23日に効力が発生、以後一度も見直されていません。

地位協定の内容全文を英語と日本語で確認したい人は外務省のHPへどうぞ!
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/usa/sfa/pdfs/fulltext.pdf

つまり、日米安全保障条約は the U.S.‐Japan Security Treaty と呼ばれていますが the treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America が正式名で「日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約」となります。

こちらも全文は外務省のHPをご覧ください。条約はそんなに長くありません。
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/usa/hosho/jyoyaku.html

長くなりましたが、ソファ、SOFA だけは覚えられましたでしょうか!

You can 2020 はいよいよ7月24日から語学が苦手な人を1年間で英語とスペイン語で十分コミュニケーションが取れるレベルにまで引き上げるための無料ボランティア講義を開始します!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは語学ができる人を羨ましく思う嫉妬心、語学を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことだけです!

今日から始める語学講義 18 とにかく5文型に当てはめる!


オバマ大統領の広島スピーチであろうが、キャメロン首相の辞任表明であろうが、英語であってもスペイン語であっても、5文型で言い切れば、必ず通じます。といっても文型といわれると何のことだかわからなくなる。記憶の片隅にあると思いますが、SV、 SVC、SVO、SVOO、SVOC の5つです。これだけです!

主語S、動詞V、目的語Oはわかるけど補語Cというのがわからない!Sは名詞のみ、Vは当然動詞のみ、Cは名詞や形容詞、Oは名詞や代名詞ですが、これは英語でもスペイン語でも同じです。スペイン語には再帰動詞なんて難しい動詞がありますが、感覚で理解すれば、他動詞の一種といえます。

まず文型とは何かですが、意味のある文章ができる形のことです。SVだけで文章が通じる動詞が自動詞、 SVOやSVOOのように目的語Oを取る動詞が他動詞です!

SV型:I went. 私は行った。I went to the park. 私は公園に行った。行ったのは私である!文はこれで完結です。「公園に」は単なる修飾語です。

SVO型:I ate an apple. 私は食べた!何を? I played tennis. 私は遊んだ!何で?となるのが他動詞です。「何を」「何で」が目的語 Oです。目的語Oがなければ文章になりません。

SVOO型: I gave you this book. 私はあげた!誰に?何を?と人と物の2つが目的語 Oになる動詞Vが作る文章です!

最後に補語Cが出てくる2つの文型です。

SVC型:I am a student. I became a diplomat. She seems kind. 私は〇〇である!私は〇〇になった!私は〇〇に思えた!この文型では補語Cとは主語Sを補うという意味!私が学生であり、私が外交官になったのであり、彼女が親切そうに思える!のです。be動詞や「〜になる」動詞や知覚動詞がほとんどです。

SVOC型:We chose Abe Prime Minister. I left the door open. 我々が安倍さんを総理に選んだ!私がドアーを開けっぱなしにしておいた。安倍さんが総理で、ドアーが開いています。この文型では目的語Oを補うのが補語Cです。次回から1年かけて native レベルまで挑戦していきます。

You can 2020 はいよいよ7月24日から語学が苦手な人を1年間で英語とスペイン語で十分コミュニケーションが取れるレベルにまで引き上げる無料ボランティア講義を開始します!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは語学ができる人を羨ましく思う嫉妬心、語学を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

今日から始める語学講義 17 京都の素晴らしい和尚さん!


京都の大徳寺といえば、臨済宗大徳寺派の総本山、それとも一休(いっきゅう)和尚でしょうか!大徳寺の本坊の周りには、塔頭(たっちゅう)、つまり禅寺の高僧のお弟子さんが建てたお寺がたくさんあります。お勧めは沢庵(たくわん)7世和尚で有名な大仙院!その枯山水と千利休が太閤秀吉にお茶を振る舞った茶室が残っています。利休と秀吉が通った廊下を私も歩いてきました。その近くに千利休の菩提寺である聚光院(じゅこういん)があります。今年建立450周年で特別公開中です。

お会いした大仙院の尾関宗園和尚が素晴らしい!80歳を超えておられますが、なんと中国語他アジアの言語多数、英語はもちろん、スペイン語での説法まで流暢なのには脅かされました!観光客と会話しているうちに覚えられたとのこと!名刺の裏には横文字のサイン!素晴らしいです。禅の国際化、京都の国際化、その今も変わらぬ先取の気性に感服です!

大仙院の第13世大和宗貴和尚の書が残されています。

気心腹人己:気は長く、心は丸あるく、腹立てず、人は大きく、己は小さく!

なかなか翻訳は難しいですが、漢字の持つ意味を生かしつつ自分の感じたまま訳すのがいいのです。
My special translation reflecting the meanings of Chinese characters.
Mi traducción especial que refleja el significado de los caracteres chinos.

Long patience, round heart, lay down your anger, make others big(commend others a lot) and show yourself small(be modest) is good way to live.

Con paciencia larga, corazón redonda, acuéstese su ira, haga a los demás grandes (elogiar a los demás mucho) y te muestres pequeño (ser modesto) es una buena manera de vivir.

尾関和尚に負けないように頑張りたいものですね!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは語学ができる人を羨ましく思う嫉妬心、語学を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

今日から始める語学講義 16 ハイ! Hey guys!で始めよう!


Good morning!  に How are you? は挨拶の定番ですが、最も簡単で良く使われるのは ハイ Hi! か ヘイガイズ Hey guys! です。スペイン語ならオラ!Hola! だけで OK です。

同じマンションの住人にも、電車の中で何となく目線があってしまった外国人にも、街中で困ってそうな外国人に声掛けするときも、Hi! か Hola!  で大丈夫です。guys は男だけのみならず、男女混合のグループにも使えます!

あれっ、guy って男じゃないの?と思われた人は素晴らしい!ロングマン現代英英辞典 Longman Dictionary of Contemporary English で見てみましょう!

guy informal a man, guys [plural] AmE spoken used when talking to or about a group of people, male or female となっています。意味は、guy は男を意味する口語、guys はアメリカ英語の口語表現、複数形で 男か女のグループに話しかけるときや話題にするときに用いられると書いてあります(AmE は American English の略)。

例文として Hey you guys! Where are you going? が挙げられています。たったこれだけのことですが漠然としていた guys がぐんと身近に感じられ、今度使ってみようかなという気になりませんか!

納得して自信が持てた英語を少しづつ!これでいいのです!ものにした単語や表現は何度も繰り返し使ってみるのです!赤ん坊のように繰り返すのです。なお guys はアメリカンイングリッシュですが、最早万国共通語です!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは語学ができる人を羨ましく思う嫉妬心、語学を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

You can 2020 からのお知らせ❽ 新しいサポートを始めます!


早くも今日6月15日で東京オリンピックまで1500日!そして2020年7月24日に開会式を迎えます。You can 2020 はちょうど4年前に当たる7月24日より語学コンプレックスを克服し、語学大好き人間になってもらうため ① Native との lesson に初挑戦したい人へのサポート、②無料アプリを活用して英語を継続的に勉強したい人へのサポート、③やり直し英語や英語プラスONE言語(スペイン語)に挑戦してみたい気にさせるための講演会(講義)の実施を開始します。

こんなことで困っている、やってみたいけど恥ずかしい、仲間を集めるので刺激ある話をしてほしい等々何でもご相談ください。詳細は You can 2020 メニューのお知らせ❽ をご覧ください。

① Native との lesson に初挑戦したい人へのサポート
レアジョブ(rarejob)等で native の先生から英語やスペイン語の授業を受けてみるってとても勇気がいります。第一歩を踏み出したい人が一人立ち出来るまで親身にサポートします。

② 無料アプリを活用して英語を継続的に勉強したい人へのサポート
You can 2020 はこれまでたくさんの魅力たっぷりの無料アプリを紹介してきましたが、なかなかうまく使いこなすのが難しいのも現実。iPad や スマホ、luptop、みなさんが普段使っておられるディバイスの前で直接インストールから活用術まで丁寧にサポートします。スタートアップから継続的な学習が身に付くまで応援します。

③ やり直し英語や英語プラスONE言語(スペイン語)に挑戦してみたい気にさせるための講演会
ネット環境があるところであれば何処へでもお邪魔します。私の実践している誰にでもできる勉強法を直接お見せしながらご説明します。幸い私のアウトリーチ講義を聴いていただいた方々からは自分でもできそうな気になった!早速今日から自分も始めてみたいとの感想をたくさん頂いています。きっと楽しい講義になると思います。4名以上何人でも大丈夫です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは語学ができる人を羨ましく思う嫉妬心、語学を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

お問合わせ:直接 You can 2020 代表 中村一博まで!
Tel:070-2797-8706
email:kazuhironakamuragm@gmail.com

今日から始める語学講義 15 尖閣諸島はスペイン語で!


前回取り上げました「尖閣諸島の接続水域に中国軍とロシア軍の艦船が侵入」というニュースは、なかなか大学や語学学校では教えないと思いますのでスペイン語でも勉強したいと思います。

「尖閣諸島は日本固有の領土である」と一緒に「日本海は確立された唯一の名称である」をスペイン語で挑戦してみましょう。スペイン語はほぼローマ字読みですぐ使えますので絶対無理!と思わないでください。冠詞やアクセントについてはスペイン語の魅力講義録をクリックしてお進みください。

● Las Islas Senkaku son históricamente del territorio japonés. (スラス センカク ソン イスリカメンテ デル テリリオ ハポス) 島はスラ la islaで 複数形は s を付けます。「日本」の形容詞はハポス japonés で英語と違い小文字で始まります!

● El Mar de Japón es el único nombre ya establecido. (ル デ ハン ニコ ンブレ ジャ エスタブレド) スペイン語では出来る限り冠詞を付けて覚えましょう!海はエル マル el mar、名前は エル ノンブレ el nombreです。

領海、接続水域、排他的経済水域、公海、無害通航権el mar territorial, la zona contigua, la zona económica exclusiva (ZEE), la alta mar, el derecho de paso inocenteとなります。領域はナ la zona、権利はデチョ el derecho です。

中国軍とロシア軍の艦船が尖閣諸島の接続水域内に入った。は次のようになります。
Los buques de guerra chinos y rusos entraron en la zona contigua de las Islas Senkaku.

日本海、北方領土、南沙諸島(スプラトリー諸島)、海上保安庁、海上自衛隊el Mar de Japón, los Territorios del Norte, las Islas Spratly, Guardacostas de Japón, la Fuerza Marítima de Autodefensa です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは語学ができる人を羨ましく思う嫉妬心、語学を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

今日から始める語学講義 14 尖閣諸島の接続水域って!


外国人おもてなしはもちろん大事ですが、時にはきちんと説明してわかってもらうことも大事です。きちんと説明するには日本語できちんと理解している必要があります。

尖閣諸島の接続水域に中国軍とロシア軍の艦船が侵入というニュースがありました。「尖閣諸島は日本固有の領土である」と「日本海は確立された唯一の名称である」は誰もが言えるように準備しておきたいものです。難しい英語は必要ありません。

Senkaku Islands are historically Japanese territory. Sea of Japan is the only name that has been established.

でも主張するからには日本語でもきちんと理解しておくことが必要です。世界の海は、領海、接続水域、排他的経済水域、公海からなっています。一番簡単に理解するには日本の法律がどこまで適応されるかを頭に入れることです。

領海、接続水域、排他的経済水域、公海は territorial sea, contiguous zone, exclusive economic zone(EEZ), the high seas となります。領海は領土と同じで海中、漁業、海底、海底資源に日本の法律が及びます。なお、日本の領海であっても外国の商船等は自由に航行できます(無害通航権:right of innocent passage)。日本語では難しい言葉が並びましたが、逆に英語の方が理解が楽だという気がしませんか!

接続水域(コンティギュアス ゾーン)では怪しげな船に領海に入るなと言える水域、排他的経済水域は漁業権や鉱物資源にも日本の法律が及びます。公海は文字どおりでみんなの海で自由に航行でき、誰のものでもありません。

中国軍とロシア軍の艦船が尖閣諸島の接続水域内に入った。は次のようになります。
Chinese and Russian naval vessels entered the contiguous zone of the Senkaku Islands.

ついでによく話題になる日本海、北方領土、南沙諸島(スプラトリー諸島)、海上保安庁、海上自衛隊もチェックしておきましょう。
Sea of japan/Japan Sea, the Northern Territories, Spratly Islands, Japan Coast Guard, the Maritime Self-Defense Force です。

語学は、簡単なレベルから始めるものですが、身近な話題から勉強すると逆に面白いと感じることもあります。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは英語ができる人を羨ましく思う嫉妬心、英語を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

今日から始める語学講義 13 ニホニウムはスペイン語でニオニオ!


日本人の発見した113番目の元素がニホニウム(Nn)と命名されました。英語では nihonium です。ニウムというのは馴染みがありますね!リチウム、ナトリウム、マグネシウム、アルミニウム、カリウム、カルシウム、バリウムのように!

みなさんの日本語の語彙数は軽く5万語以上ですからご存知ない日本語はないですね!

英語では リスィアム lithium, ソディアム sodium, マグネシアム magnesium, アルミナム aluminum, ポタシアム potassium, カルシアム calcium, バリアム barium です。発音は舌を噛みそうです。

スペイン語では ium が io に変わるだけですから、ティオ litio, ディオ sodio, マグシオ magnesio, アルニオ aluminio, ポシオ potasio, ルシオ calcio, リオ bario となるだけです。しかもほぼローマ字読みのままでいいのです。

もちろん nihonium は ニニオ nihonio となりますスペイン語では h は読みません。

元素周期表を英語で何というか?馴染みの深い元素である水素、ヘリウム、炭素、窒素、酸素、フッ素、硫黄、塩素、チタン、クロム、マンガン、鉄、コバルト、ニッケル、銅、亜鉛、ゲルマニウムを英語で何というか?

日本語はすべてお馴染みですね!では英語とスペイン語でどうぞ!簡単です!google 翻訳にコピペで一発解決です!

The periodic table of the elements, ハイdロジェンhydrogen, helium, carbon, ナイtロジェン nitrogen, oxygen, fロォリン fluorine, サlファ sulfur, クロリン chlorine, タイタニアム titanium, クロミアム chromium, マンガニズ manganese, アイランiron, cobalt, nickel, copper, シンc zinc, ジャメイニァム germanium です。もう舌を何回も噛みそうです!

スペイン語では La tabla periódica de los elementos, イドゥヘノ hidrógeno, リオ helio, カルノcarbono, ニトゥヘノ nitrógeno, オクヘノ oxígeno, fオr flúor, アフレ azufre, クロ cloro, ティニオ titanio, クモ cromo, マンガソ manganeso, イロ hierro, コ lト cobalto, ケル níquel, bレcobre, ンク zinc, ヘルニオ germanio となります。ge は 「へ」と読みます。

日本語では当たり前の言葉が外国語では全然出てこないというのはちょっと情けないですね!自称英語の先生、スペイン語の達人と思っている人も、きっとクラスや授業で間違わないようにニホニウムのニュースを読んで辞書を引きまくったり、発音をチェックしていることと思います。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは英語ができる人を羨ましく思う嫉妬心、英語を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!