我が家の家具を英語とスペイン語で!


どんどん増やそうスペイン語の語彙力講義❹

語彙増強法の一つとして日常よく使う言葉を書き出してみるというのはいい方法です。次の動画 Tu Escuela de Español l を参考に、家具に関連する単語を翻訳ソフトで、英語とスペイン語にし、出来上がったものを手直ししてみました。英語の復習も兼ね字幕を英語にして聴いてみてください。約 20 語の単語が習得できます。

<日本語>
❶居間:①いす、②肘掛け椅子、③ソファ、④テーブル、⑤洋服ダンス、⑥本棚、
❷居間の飾り:①ランプ、②絵画、③植木、④時計、⑤カーテン、
❸寝室:①ベッド、②サイドテーブル、③絨毯、④鏡、
❹洗面所:①便器、②洗面台、③バス、④シャワー

<スペイン語>
❶ Salón: ①la silla, ②el sillón, ③el sofá, ④la mesa, ⑤el armario, ⑥la estantería,
❷ Objeto de decoración:①la lámpara, ②el cuadro, ③la planta, ④el reloj, ⑤las cortinas,
❸ Dormitorio:①la cama, ②la mesilla de noche, ③la alfombra, ④el espejo,
❹ Cuarto de baño: ①el retrete, la taza de váter, ②el lavabo, ③la bañera, ④la ducha,

<英語>
❶ Living room:①the chair ②the armchair ③the sofa ④the table ⑤the cabinet, ⑥the shelves
❷ Decorative objects:①the lamp ②the picture ③the plant ④the clock ⑤the curtains
❸ Bedroom:① the bed ②the bedside table ③the carpet ④the mirror
❹ Bathroom: ①the toilet ②the washbasin ③the bathtab ④the shower

覚えられるまでしばらくあちこちの家具に付箋を貼りつけて覚えたら外していくというのもオススメです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

絶対に教えたいスペイン語講義❹ 中南米のスペイン語について!


英語の勉強で細かい文法や British English とAmerican English の発音の違いに拘る人もおられますが、何はともあれ英米どちらかで十分なコミュニケーションスキルを身につけることが肝心です。

スペイン語でもスペイン本国と中南米のスペイン語には多少の違いがあります。ですがスペイン人と中南米人は普通に会話が可能です。沖縄や東北の言葉の方が難しいくらいだと思います。

次の動画がよくまとまっていますので参考にしてください。これまで色々な国に行ったことがある人も住んだことがある人もおさらいのつもりで是非ご覧ください。

中南米といっても癖の強いメキシコやキューバ、それにラ・プラタ川流域のアルゼンチンやウルグアイといった国から比較的正統スペイン語が引き継がれているアンデス諸国(コロンビア、エクアドル等)までと色々です。基本的にはそんなに気にする必要はありません。

生活に密着している用語や野菜や食べ物の違いは現地に行かれてからすぐに気がつかれると思います。要するにスペイン本国のスペイン語をしっかりと身につけておけばなんら問題ありません。

あえて注意点をあげるとすれば次の点でしょうか!

①「ものを取る、乗り物に乗る」を意味する coger ですが、中南米では tomar を使うこと!理由は中南米の人に聴いてください。

② 本国では th 音として発音されるサセシソス za ce ci zo zu は中南米では sa se si so su と同じくs 音で発音される。つまり日本人にはとても楽だということ!

③ 厄介な 2 人称複数形 vosotros の活用も中南米ではありません。ustedes で ok です。つまり日本人にはとても楽だということ!

他にも細かな違いもありますが、また別の機会に!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

 

 

 

スタバとマクドの英語は大丈夫?


語学が楽しくなる講義13

Tall, Grande, Venti ! A tall pike! Would you like room? Frappuccino! Skinny iced latte! Big Mac combo! 

海外へ行ってもやっぱりスタバとマクドという人は案外多いと思いますがやっぱり日本とは勝手が違います。とっておきの動画がありますのでご紹介します。ロス在住の日系人 Jun 先生の 人気動画シリーズ Hapa 英会話からです。

Drive-Thru でかっこよく注文できれば最高ですね!大学の先生でもなかなかこれは難しいかもしれませんよ!コツがわかれば簡単です!

マクドでは ①サイズ、②アイスかホットか、③コーヒの種類、④かっこよくカスタマイズで注文!ドライブスルでは①メニュ番号、②単品かコンボか、③注文の変更もできるように!これで OK です。

勇気を出して try してみましょう!あと少しで米国セントルイスにいる息子のところに行ってきますのでまた現地から色々と情報発信したいと思います。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

絶対に教えたいスペイン語講義❹ ser と estar を正確に理解する!


「私は日本人です」は I’m Japanese. スペイン語では Soy japonés. 「お腹が減ってる」は I’m hungry. スペイン語では Estoy hambre.  英語ではどちらの場合もbe 動詞だけですが、スペイン語には ser と estar と 2 種類の動詞があります。

授業では ser は主語の本来的・根本的な属性を表し、estar は主語に発生した一時的な状態を表すと難しいことを習うのですが、「日本人です」と「お腹が減っている」ではどこが違うのかという問題です。

「日本人です」「弁護士です」と「怒っている」「今忙しい」「妊娠している」の違いは何かですが、この感覚は日本人には理解しやすいと思います。つまり「国籍や人種、職業」と「感情や健康状態」の差であり、慣れてしまえば割と混乱することなく使いこなすことができます。

同時にスペイン語というのは直接法と接続法の違いのように事実についての認識に非常に厳格な言葉であるといえます。

例えば「今日は何曜日ですか?」は ¿Qué día es hoy? ですが ¿A qué día estamos? とも言えます。文字通り今日は何曜日ですか?我々は何曜日にいますか?との違いです。今日の曜日は不変なので ser を使いますが、我々が何曜日にいるかとなると一時的な状態となるので estar を使うわけです。英語では What day of the week are we? とbe 動詞のみです。

もう一つ例をあげます。

英語で習った「私が時間通りに着くのは難しい」は It’s difficult for me to arrive on time. ですがスペイン語では Es difícil para mí llegar a tiempo. と ser を使います。時間通りに着くのが難しいわけでとても短い状態を指しているので estar のように思えますが、「時間通りに着くという事実が完全に難しい」と文法上は認識されるようで、ser が使われることになります。

疑わしい:es dudoso、ありえない:es imposible、面白い:es interesante、我慢できない:es inaguantable、心地よい:es agradable なども同じです。これらは学習が進むにつれて自然に感覚的に覚えていけると思います。

わかりきっている主語も目的語もはっきりと言わない日本語とは大違いです。今日何曜?時間通り着くの無理!で動詞は影も形もありません。状況から日本語は推測して分かり合える言語だからです

「私はゴルフ」も「日曜はゴルフです」も「週末何するの?」と聞かれた答えとしてはどちらも正しい日本語です。他の料理は全て妻が作りましたがと前置きがあると「刺身は私です」も正しい日本語です。I’m golf. も Sunday is golf. もSashimi is I. では当然通じません!この辺りに外国語が苦手な日本人が多い原因があるのかもしれません。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

 

 

子供はシール貼りが大好き!


語学が楽しくなる講義12

最近海外でとても有名な某百均ショップで旅行英会話の本まで 100 円なのにはびっくりしましたが、同時に幼児向けのバイリンガル版シールブックも100円でした。

米国にいる孫娘と遊ぶために早速購入!それぞれの本で 100 個以上の言葉が覚えられます。今回は shopping 買い物、vehicles 乗り物、animals 動物、zoo 動物園にしました。旅行英会話や外国語ブックシリーズなどの本もなかなかの内容でした!bilingual シリーズは様々で数十種類はあるようです!

シールブックは中国語のほか、英語で sticker book、スペイン語で sello de libros となっています。残念ながらスペイン語は libro de sellos が正しいのですがこれはお愛嬌!

IMG_0337

① learn while you play.
あそびながらまなぶ。

② Everyone is having fun eating at the restaurant or going for a ride.
みんなレストランでしょくじをしたり、うまにのったりたのしそう。

③ Have you ever seen any of these animals?
みたことあるどうぶついるかな?

④ There are many yummy things in the department store’s underground food floor.
デパートのちかにはおいしそうなものがいっぱい!

外国人観光客の増加で、日々国際化してきている日本!全国のおじいちゃんもおばあちゃんもまだまだ負けてはおられません。東京オリンピックまでに孫と一緒にバイリンガルを目指すというのはいかがでしょうか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

独学バイリンガル入門手引き書を作りました!


やり直し英語から始めるスペイン語マスター講義❾

独学でバイリンガルになりたいと思っておられる方のための手引き書を作ってみました。まずは英語からです。語学の勉強に何よりも大事なことは継続と繰り返しと多読です。毎日の生活の中に英語やスペイン語を如何に混ぜ込んでいくかです。如何に立派な語学学校の授業も教材もその場限りのご縁では何にも報われません。(youcan2020.comへ)

日本語だけの世界はたったの1億人、世界には 70 億人です。日本語だけの世界で何も困らないと思っておられる方は多数おられますが、1億人の市場と70 億人の市場とどちらが魅力的でしょうか!そのために必要なのは英語とスペイン語です。

スライドショーには JavaScript が必要です。

目指すは東京オリンピックまでにバイリンガル国際人です。スペイン語も英語に比べればぐんと楽!日英西の 3 ヶ国語 trilingual も夢ではありません。

でも語学というのは勉強法は教えてもらえますが、その後は教えてもらい続けるのではなく自分で少しづつ楽しみながら勉強していくものなのです!スペイン語の手引きはまた次の機会に!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!(youcan2020.comへ)

小6で TOEIC 980 点が取れた!


語学が楽しくなる講義11

在外生活も留学経験もない普通の日本人の女の子!語学が楽しくなっただけで辞書を一度も引くことなく、小6で TOEIC 980 点が取れた!しかもフィリピン人との Skype レッスンのおかげで藤田紅良々(クララ)ちゃんの発音も会話力も素晴らしい!

ちなみに高安関のお母さんの国フィリピンは国際ビジネス英語ランキングで世界No1、日本はアジア最低の 50 位です。フィリピンから学ぶことがたくさんありそうです。

https://www.youtube.com/watch?v=IgQEVIOtZ8o

将棋界でも、サッカーでも、卓球、ボルダリングでも若い 10 代が頑張っている今の日本!大人も大学生も一緒に頑張って東京オリンピックまで残りあと 3 年、日本人の英語力、外国語力でアジアNo1、金メダルを目指しませんか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指しています!誰にでもできます!コツコツ繰り返せば可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

You sould definitely try it!

スペイン語も英語も楽しくが大事!


英語とスペイン語で楽しむ講義❻

英語でもスペイン語でもよく似た紛らわしい発音の単語があってとんでもない誤解や恥ずかしい思いをすることがあります!でもそれはそれで楽しい!わざと間違えて使わないように!次の動画のおかしさがわかるとスペイン語はグンと楽しくなります。

Cata 先生はコロンビア人です。コロンビアは南米の中でも最も綺麗なスペイン語を話す国の一つでとても聞きやすいと思います。それと彼女の一人三役の演技力と変装もなかなか見ものです。日本の英語の授業とは一味違います!

アボガドがスペイン語では弁護士?ラクジャリアスをスペイン語風には発音するととんでも無いことに!エクサイテッドなゲームもスペイン語だと大変な誤解が!年や年齢を指す año を ano とするとえらいことになります。英語でよく使う I’m embarrassed. に引きづられて Estoy embarasada. というと全然違う意味に! 

https://www.youtube.com/watch?v=XSKvvXUgZiU

https://www.youtube.com/watch?v=O9m_Ywgo36g

どうしても意味がわからない人は字幕の自動翻訳を英語にするか、スペイン語をコピペして Google 翻訳か VoiceTra にかけて楽しんでください!Cata 先生の無料 book もダウンロードできます。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

英語はどんどんレベルアップ!


とにかくリスニング講義 12

とにかく、米国でも英国でも、idioms や phrasal verbs を使わない日はありません!頭ではわかっていても実際に使えないなんてことがよくあります。とにかく根気よく、自分の経験を通して少しづつ増やしていく以外に道はありません!これが a surefire way です。

でも効率よく覚えることは可能です。Top American Idioms という動画を見つけました。Lesson 1 はお医者さんとのやり取りですが、まさに idiom だらけです。

最初は全く意味不明に聞こえるかもしれませんが idiom 毎にわかりやすい説明がありますので諦めずに聞いてみてください。one lesson 毎に自信がついていくと思います。

https://www.youtube.com/watch?v=4084WtiR6Zs&t=519s

私のお気に入りの idioms をいくつか上げておきます。

① I’ve been tied up all afterenoon. *日本語と同じ感じの idiom です!

② You really did a number. *ナンバーをするって何のこと?

③ I’ll never live this down. *これは忘れられません!

④ a tall order *背の高い注文って何のこと?

⑤ You have to baby your arm so it will heal properly. * baby の動詞の意味は?

 意味不明の方は動画を click してください。一度聞けば二度と忘れられない idioms ばかりです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

赤ずきんちゃん気を付けて!カペルシタ・ロハって?


英語とスペイン語で楽しむ講義❺

スペイン語を勉強中の人でもなかなか童話をスペイン語で読まれる機会は少ないかもしれませんね!でも語彙力を増やすにはこれが一番!You Tube の中にいっぱいゴロゴロといい教材がありますのでご紹介します。

ご存知、赤ずきんちゃんのお話ですが、チャールズ・ペロゥ Charles Perrault の原作では赤ずきんちゃんが狼に食べられたところでお話はプツンと終わります!なお、グリム童話で二人が漁師に助け出される部分が加わります。

最後にこの話の教訓が書いてあります。だいたい次のような感じですが、なかなかシビアーですね!大人の教訓でもあります。みなさんもストーカー被害に合わないように!

https://www.youtube.com/watch?v=aDgU2KD8zZ0

① 子供達は、特に若くて優しくて可愛い女の子 niñas jóvenes, gentiles y lindas は見知らぬ人と出くわした時にはよく用心すること tengan cuidad!そうしないと何人か algunos は狼に食べられちゃうかもしれませんよ!

② 色々な狼 distintos lobos があちこちにたくさんいます。行儀が良くて con buenos modales 従順そうで muy mansos、悪い狼ではない sin malicia ように思えて、怒ったりもせず ni temperamento、人を喜ばせるような muy complacientes 甘い言葉 dulces a su manera を使います。

③若くて柔らかい獲物 presas jóvenes y tiernas を追いかけています。時には家まで hasta sus casas 追いかけていき命を奪います darles fin 。もっとも危険な el más perigroso 狼は綺麗事を並べる敵 enemigo なので要注意です。

外国の子供達はこのような童話を通じて怖い大人の世界を少しづつ学んでいきます。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!