バイリンガルになりたくなる講義❽ スペイン語がわかるようになりたい人!


http://tokio.cervantes.es/jp/default.shtm
http://tokio.cervantes.es/jp/default.shtmv

都内市ヶ谷駅に程近い六番町にセルバンテス文化センターがあります。スペイン政府直営のスペイン語とスペイン語圏文化の普及を目的とした文化センターです。日本政府の国際交流基金のようなものですが、基金の海外での日本語普及制度と比べるとかなり充実しているかもしれません。

Se encuentra el Instituto Cervantes de Tokio no tan lejos desde la estación de JR Ichigaya. Es un centro cultural con el propósito de difundir el español y la cultura hispánica en Japón. Es algo como la Fundación Japón del gobierno japonés, pero se puede decir que hay gran diferencia en cuanto al sistema de la difusión del idioma japonés en el extranjero.

東京のセンターは2007年にオープンしましたが、地下3階、地上7階建ての立派な建物で、世界80ヶ国にある文化センターの中でも最大規模なものの1つだそうです。

El Instituto se inauguró en 2007. El espléndido edificio tiene siete pisos y más tres pisos subterráneos, uno de los más grandes centros de todos los que tiene el Instituto en alrededor de 80 países de todo el mundo.

10月4日と6日の投稿でセルバンテス文化センターの活動について書きましたが、今回、アントニオ・ヒル館長を訪ね、いろいろとお話を伺ってきました。先日、まだ間に合う、オリンピックのボランティアになろうという投稿を載せましたが、ヒル館長からとても興味深いお話が聞けました!何とスペイン語を公用語としている21か国の選手団がオリンピックにやってくるので、各国代表団の要望に応えるためにも今から日本人向けにオリンピックに特化した初級者向けスペイン語コースを11月から開講するということです。

Ya escribí acerca de las actividades del Instituto Cervantes en los artículos de 4 y 6 de octubre, esta vez visité el director Antonio Gil en su despacho y hablamos de diversos temas interesantes. Anteriormente, puse un post que todavía es posible ser los voluntarios olímpicos. Al respecto, el director Gil me contó una cosa muy interesante. Como sabemos actualmente hay 21 países en el mundo cuyos idioma oficial es el español. Eso quiere decir que los atletas de estos 21 países, también, vienen a los Juegos Olímpicos en Tokio 2020 y que estas delegaciones necesitarán numerosos japoneses que hablan el español. Para preparar esta demanda, ya desde noviembre los cursos de español especializados para los juegos olímpicos para los japoneses empezarán en el Instituto.

東京オリンピック組織委員会や東京都の外国人おもてなし語学ボランティアのみならず、中南米21か国からの代表団もスペイン語を話せる日本人を必要としている!素晴らしいですね!東京オリンピック組織委員会は来年のリオのオリンピックが終わるまではボランティア関係の詳細は何も決まらないであろうといっていますし、東京都のおもてなしボランティアの養成講座も今のところ、英語のみに留まっています!

No solo se necesitan voluntarios que necesitan el Comité Organizador de Juegos Olímpicos de Tokio y voluntarios de “Omotenashi” para turistas extranjeros de la oficina metropolitana de Tokio, sino que también se necesitan más voluntarios que habla español para las delegaciones de España, América Latina y África. Es fenomenal! Por el momento, El Comité Organizador de Juegos Olímpicos dice que no se ofrecerá más información ni detalles respecto a los voluntarios hasta que termine los Juegos Olímpicos en Río del año próximo. Los cursos de formación para los voluntarios de hospitalidad de Tokio se están disponibles sólo en Inglés por el momento.

セルバンテス文化センターのスペイン語ボランティア養成コースが一足お先に立ち上がるというニュースはうれしい限りです!

Me alegro mucho de que la noticia de que los cursos de formación de voluntarios en español del Instituto Cervantes empiesan ya en noviembre.(¿Estoy adelantando demasiado con esta noticia?)

もう一つ、セルバンテス文化センターの素晴らしいところを紹介します。それは、館内にあるガルシア・ロルカ図書館です。スペインや中南米の書物だけでなく、日本で翻訳、出版された日本語の書籍、映画や音楽関係のCDやDVD等、約14,000点が一般に開放されており、無料で利用できます(貸し出しを受けるには会費が必要ですが)。開館時間も完璧にスペインタイムで10:30から19:45まで利用できるのはありがたい限りです。朝から行ってお昼は最上階にあるスペインレストランでランチ、その後閉館まで読書やDVDに耽るなんで至福じゃないでしょうか!

Quería escribir otra cosa fantástica del Instituto Cervantes. Se trata de la biblioteca García Lorca. No solamente hay libros de España y América Latina, sino también los libros japoneses traducidos y publicados en Japonés, abundantes CD y DVD de las películas y la música. Un catálogo de cerca de 14.000 piezas están abierto al público y está disponible de forma gratuita (Para el préstamo de libros, se requiere una modesta cuota de membresía). El horario es muy español desde las 10:30 hasta 19:45. Para mí es muy bueno y agradecido. Podemos ir de la mañana, almorzar en el restaurante español que está en la planta superior, disfrutar de la lectura y DVD hasta la hora de cierre. ¡Qué felicidad!

やっぱり、英語だけでなく、スペイン語もマスターして、人の何倍も外国の文化や歴史に触れられる人生って楽しくないですか!東京オリンピックをきっかけにみなさんも始めてみませんか!やり直し英語とスペイン語へのチャレンジ!You can 2020 が応援します!

Después de todo, si dominas bien inglés y español, podrás conocer mucho más  la cultura y la historia extranjeras! ¿No sería una vida divertida? ¿Por qué no empiezas estudiar idiomas con motivo de los Juegos Olímpicos de Tokio 2020! Desafía a retomar el Inglés y a empezar otro el español, tan interesante. ¡You can  2020 te animará!

ガルシア ロルカ図書館の充実した辞書棚の前で!
ガルシア ロルカ図書館の充実した辞書棚の前で!
余り楽しすぎてヒル館長との写真を取り忘れてしまいました!スペイン語のコースも充実、やり直し組には、オンライン授業が格安でお勧めだと思います!
余り楽しすぎてヒル館長との写真を取り忘れてしまいました!スペイン語のコースも充実、やり直し組には、オンライン授業が格安でお勧めだと思います!

バイリンガルになりたくなる講義❹ NHK「 情熱のシーラ」の原作者 María Dueñas さんの講演!


昨日、この日曜に最終回が放送された「情熱のシーラ」の原作者 マリア ドゥエニャス(María Dueñas)さんを迎えての講演会が、都内六番町のセルバンテス文化センターで開催され、会場は満員の盛況ぶりでした。

小説の舞台がなぜモロッコだったのか?実在したロサリンダ・フォックスやその他の登場人物のその後は?どうしてシーラをお針子にしたのか?テレビドラマ化されたときに違和感はなかったか?等々、興味深い質問が次々と!ファッションについてはほとんど知識がなかったことやマーカス・ローガン役の俳優が若干若すぎで髭を生やしてもらったとか、本当にあっという間の楽しいいひと時でした!

講演会終了後も、サインや写真撮影に気さくに応じてくださった María Dueñas さんに心から感謝いたします。今回は初めての訪日ということで東京滞在のみとのことでしたが、次回は是非京都や鎌倉等も見てほしいものです!このような興味深い催しを次々と企画、開催されるセルバンテス文化センターにも心から感謝いたします。まさに、日本とスペインの文化交流の懸け橋的存在であると実感しました!

最後に、情熱のシーラのスペイン語版や英語版を購入されたみなさんにひとこと!本棚の飾りにしないで頑張って読んでみてください!きっとテレビで放送されたものとは違う興味深い発見がたくさんあると思います!コツは、いちいち辞書を引かないこと!1ページずつめくっていくと、必ず、興味を引くところが見つかります!とにかく読み切ることです!

やっぱり、外国や外国の人との交流って楽しいですね!語学ができれば、もっと楽しいと思いませんか!You can 2020 がみなさんのやる気を応援します!東京オリンピックを2倍も3倍も楽しむためにも今始めませんんか!同じやるなら、忘れかけの英語と一緒にスペイン語も同時に身につけましょう!

El último episodio del teledrama de NHK “La pasión de Sira” fue transmitido el domingo pasado. La conferencia de la autora María Dueñas, cuya novela original se llama “El tiempo entre costuras”, se celebró ayer en el Instituto Cervantes de Tokio. La sala estaba llena de gente prestando mucha atención a las palabras de la distinguida autora.

Se hicieron muchas preguntas interesantes, unas y otras. ¿Por qué el escenario principal fue en Marruecos? ¿Cómo fue de la vida real de la Sra. Rosalinda Fox y otros protagonistas después de la historia contada en el libro y la serie? ¿Por qué Sira debería ser costurera? ¿No sintió alguna incomodidad cuando su obra se filmó y televisó?, etc. Ella nos contó con toda franqueza que no conocía casi nada de moda. El joven actor quien representó a Marcus Logan tuvo que dejarse crecer una barba para que se viese un poco mayor. Fue todo realmente divertido y agradable.

Después de la conferencia, le agradecemos mucho a la Doña María Dueñas que nos diese su autógrafo y nos dejo tomarnos varias fotos con ella. Para ella es la primera visita al Japón y se quedó solamente en Tokio por su breve estadía en en país. Espero que venga al Japón de nuevo y visite a otros lugares interesantes tales como Kioto o Kamakura, etc.

Al mismo tiempo, quisiera agradecer al prestigioso Instituto Cervantes que planifica y organiza tantos eventos tan interesantes, uno tras otro. De hecho, nos dimos cuenta de que es un fuerte puente entre Japón y España de intercambio cultural.

Por último, quisiera darles unos consejos a todos los que han comprado el libro de Sira de la versión en español o en Inglés. Por favor, no lo pongan en el estante para siempre y léelo hasta al final. Estoy seguro de que encontrarás una gran cantidad de interesantes descubrimientos diferentes a los que se han transmitido en la televisión. De todos modos, léelo sin consultar con el diccionario. Ojeando página por página, encontrando alguna palabras o frases!  Pero siempre hasta al final.

¿No es divertido el intercambio con los países extranjeros o con los extranjeros? Si se puediese comunicar con alguna lengua extrajera, ¿¡no crees que sería más divertido!? You can 2020 animará su motivación. Si empieza ahora a estudiarla, podrán disfrutar los Juegos Olímpicos de Tokio el doble o el triple. Si usted lo desea, vamos a estudiar español junto con su inglés medio olvidado al mismo tiempo. No cuesta nada. Solo con su ánimo puede abrir la posibilidad para realizar su sueño.

スペイン語の魅力講義⑭ 不規則動詞といいますが!基本は同じです!


不規則動詞って何となく難しそうですが、もう一度イクコさんの You Tube の画像をじっくりと眺めてみましょう!今のところは、スペイン語ってこんなものなのかという感覚だけ味わってください。興味が惹かれるところがあれば、そこから勉強開始でいいのです!

一人称単数の形が、規則変化だと jugo となるところが、juego となる。一人称複数、二人称複数を除く活用で u が ue に変わる!
一人称単数の形が、規則変化だと jugo となるところが、juego となる。一人称複数、二人称複数を除く活用で u が ue に変わる!
一人称単数の形が teno とはならず tengo となる。二人称単数、三人称単数、複数の語幹が e が ie に変わる!
一人称単数の形が teno とはならず tengo となる。二人称単数、三人称単数、複数の語幹が e が ie に変わる!
同じく一人称単数の形がvenoではなく、vengo となる。二人称単数、三人称単数と複数の語幹が i が ie に変わる!
同じく一人称単数の形がvenoではなく、vengo となる。二人称単数、三人称単数と複数の語幹が i が ie に変わる!

3種類の動詞の ar, er, ir 部分を語尾といい、残りの部分が語幹です。この種の不規則動詞は、一人称単数の形と語幹部分の母音が変わるのが特徴です。tú (二人称単数)、él/ella/usted (三人称単数)と ellos/ellas/ustedes (三人称複数) の語幹が u が ue に、e が ie に、i が ie に変わります。規則動詞では語幹部分は変化しませんね。このような発音の変化は、なぜか自然と理解できるというか、日本人にもなじみのある感じがします。

不規則動詞には、いろいろなタイプがありますが、正書法上の規則というのがあります。発音どおりにスペルが変わるだけです。これらをマスターすれば、例外はありません。

複雑そうですが、カケキコク(ca, que,qui,co,cu)ガゲギゴグ(ga, gue, gui, go, gu)サセシソス(za, ce, ci, zo, zu)ハヘヒホフ(ja, ge (je), gi (ji), jo, ju)のスペルが頭に入っていれば問題なしです。最後の güi、güe はグィ、グェと読むときに ¨ がつきます。ディレシス diéresis といいます。

ちょっと煩雑になりますが、中身は大したことありません。すべて発音通りに綴るというのが基本です。すべての動詞に一律に適用されます。
z が c に変わる。例:cazar(狩りをする):cazar→cace (接続法現在)
c が z に変わる。例:vencer(勝つ):vencer→venza (接続法現在)
c が qu に変わる。例:buscar(探す):buscar→busqu (接続法現在)
g が gu に変わる。例:pagar(支払う):pagar→pague (接続法現在)
g がjに変わる。例:coger(取る):coger→coja (接続法現在)
gu が g に変わる。例:distinguir (区別する):distinguir→distinga (接続法現在)
gu が gü に変わる。例:averiguar (調べる):averiguar→averiguë (接続法現在)
qu が c に変わる。例:delinquir (罪を犯す):delinquir→delinca (接続法現在)

西和辞典の後についている基本動詞の活用表のコピーをカンニングペーパーとして作るのが手っ取り早いと思います。正書法上の特徴を思い浮かべつつ、何度か繰り返すと案外覚えられるものです!

やる気のある人のためによく使われる不規則動詞を少し多めに並べてみます!

estar (英語のbe動詞)
andar (walk)
buscar (search, look for)
contar (count, tell)
dar (give)
jugar (play)
llegar (arrive)

haber (助動詞のhave/has)
hacer (do, have, make)
caber (fit)
caer (fall)
mover (move)
poder (can)
poner (put)
querer (love, want, desire)
romper (break)
tener (have)
ver (look, watch)
volver (return)

ir (go)
venir (come)
pedir (ask)
salir (leave)
reír (laugh)
decir (say, tell, call)
dormir (sleep)
escribir (write)
oír (hear)
sentir (feel, perceive)
huir (escape)
abrir (open)
morir (die)
cubrir (cover)
corregir (correct)

最後に Rosa 先生の You Tube で発音もチェックしてください!スペイン語の動詞トップ25です。規則動詞も不規則動詞もごった混ぜですが!英語の勉強もご一緒に!
http://http://youtu.be/-AV5LSve7Jc

ser, estar, ir, venir, tomar (take, grab), comer (eat), usar (use), querer, hacer, tener, haber, gustar (like), dar, trabajar (work), oír, escuchar (listen), hablar (speak, talk), ver, mirar (look, watch), poder, decir, oler, sentir, dejar, necesitar (need, require)です。今日は、退屈だったと思いますが、とても大事なお話をしました。では、また次回まで!Hasta la vista!

スペイン語の魅力講義⑫ 動詞の活用の覚え方!なるほど!


動画の画面から抜き出しました!動画の先生は、アンダルシア在住のイクコさんです。
tomar (取る) は他動詞なので、自動詞 andar (歩く)で活用させてみましょう!

Yo ando. 私は歩く。
Tú andas. 君は歩く。
Él anda. 彼は歩く。( Él come.  彼は食べる。Él vive. 彼は住む。)
Nosotros andamos. 私たちは歩く。
Ellos/Ellas/Ustedes andan. 彼らは/彼女たちは/あなた方は、歩く。

ar 動詞、er 動詞、ir 動詞に共通点があります。音の共通点を感じることができればOKです。
❶ando、tomo、como、vivoのように、一人称単数は o で終わる!
❷andas、tomas、comes、vivesのように、tú の時は、s で終わる。
❸andamos、tomamos、comemos、vivimos のように、一人称複数は mos で終わる。
❹andan、toman、comen、viven のように、三人称複数は、n で終わる。
❺三人称単数の時は、anda、toma のように ar 動詞は aで終わり、er 動詞と ir 動詞では come、vive のように eで終わる。

vosotros/vosotrasの活用にも共通点がありますが、中南米では使われませんので、今は参考程度でいいと思います!

これで規則動詞の現在形(直接法現在形)は終了です!後は、声を出して繰り返してください!

スペイン語は動詞の多い言語です。動詞が中心の言語といってもいいでしょう!スペリング、正書法ortografíaについてもきちんとした規則がありますのでそれをマスターすれば、ほとんど例外はありません!

日常生活で使う動詞はそんなに多くありませんから、基本的な動詞をしっかり身につければ、応用がどんどん可能となる言語です!よく使う規則動詞と不規則動詞を一覧にして覚えるのが手っ取り早いと思います!

最後に、英語に比べ、スペイン語は活用の種類が多すぎと思われるかのしれませんが、現在、点過去、線過去、未来の4つを覚えれば、接続法や命令形の活用は大したことありません!

vosotros/vosotras 中南米では使いません!yoと親しいもの同士で使うtú 、él/ellaとusted(初対面の相手単数)、nosotros、ellos/ellas/ustedesで必ず主語と一緒に覚えるのがオススメ!
vosotros/vosotras 中南米では使いません!yoと親しいもの同士で使うtú 、él/ellaとusted(初対面の相手単数)、nosotros、ellos/ellas/ustedesで必ず主語と一緒に覚えるのがオススメ!
点過去と線過去の違いは、ある時点で終了した過去か、ある時点で継続していた過去かの差です。現在と繋がりがあれば、現在完了になります。直接法と接続法の差は、ありのままの現実か、願望や感情といった架空の観念を述べる時かで使い分けます。
点過去と線過去の違いは、ある時点で終了した過去か、ある時点で継続していた過去かの差です。現在と繋がりがあれば、現在完了になります。直接法と接続法の差は、ありのままの現実か、願望や感情といった架空の観念を述べる時かで使い分けます。
この表だけを見ていてもちんぷんかんぷんですが、基本動詞のカンニングペーパーですね!
この表だけを見ていてもちんぷんかんぷんですが、基本動詞のカンニングペーパーですね!

次回は不規則動詞の共通点を見つけたいと思います。大学時代を思い出すと、tomo、tomas、toma、tomamos、tomáis、toman とお経のように言わされたのを思い出しますが、あまり効率的ではなかったですね!主語をつけて練習するのが、私には効果的でした!。では次回まで!アスタ ラ pクシマ(Hasta la próxima)

講義⑮ 接尾語phobiaから楽しく語彙を増やそう!英単語チェックもやります!


おかげさまで40回目の投稿になりました。講義も15回目を迎えました。日本語で書いているのですが、なぜか米、英、独、伊、豪、スペイン、メキシコ、中国、韓国、フィリピン等、14ヶ国で閲覧されています。英語やスペイン語が混じっているためでしょうか!日本語を勉強中の人もおられるようでとてもうれしく思います!

さあ、8月最後の講義です。9月からは、いよいよスペイン語も始まります!スペイン語も一緒に勉強するとなるとマンネリ気味の英語の勉強にも新たな刺激になります!外国語に接触する生活が、倍楽しくなりますよ!

さて、今日は、語源学 etymology のお話です。とても難しそうですね!でも、これが、ボキャブラリー増強にとっておきの手段なのです。今日は、その一例として接尾語フォビアphobiaについてお話しましょう!

接尾語phobiaは、苦手なもの、〇〇嫌い、~恐怖症の語を作ります!時々スペイン語も合わせて書きますが、お許しください。理由は、このレベルの単語は、英語もスペイン語もよく似ているからです。

スペルも ph がスペイン語では f で表記される等、一定のルールがありますが、何も別々に覚える必要はありません。スペイン語がわからなくても、英語がわかれば、その意味が想像できるという利点もあります。やっぱり、スペイン語と英語を同時に勉強するのは、とっても効率がいいと思います!

オススメの辞書アプリ「じしょ君」に加えて、「WordReference」を使うといいですよ!もちろん無料で利用できます!

まず最初に日本語で頭に浮かぶのは、次のような言葉です。
高所恐怖症 acrophobia アクロフォビア
閉所恐怖症 claustrophobia クラウstロフォビア
外国人嫌い xenophobia セノフォビア といった単語でしょうか!

acroはアクロバットのアクロです!claustro はラテン語ですが、close から覚えるといいでしょう!xenoは、外来の、異種のという意味です。
「〜症の人」にするには、フォゥブ phobe に変えるだけで、acrophobe, claustrophobe、xenophobeとなります。
また、形容詞にするには、フォビアphobia をフォビック phobic にするだけでOKです。

もっと簡単に、知ってる単語をくっつけて作れるのが、次のような例です。
動物園の zoo にくっつけて動物嫌い、動物恐怖症 zoophobia ができます。
薬を意味する pharmacy ファーマシーにくっつけて薬恐怖症 pharmacophobia になります。

変わり種では、
虫嫌い entomophobia エントモフォビア(entomo は昆虫を意味します!)
クモ恐怖症、arachnophobia アラクノフォビア (スペイン語でクモはarañaです)
水恐怖症 hydrophoia(ハイdロ hydro は水の意で、水素は hydrogenですね!)
phobiaをphilia フィリアに変えると大好き人間にかわります。

スペイン語との関係を少しだけ書きます!
上述の虫嫌いは、スペイン語で entomofobia で発音も英語とほぼ一緒!英語のスペル ph が f にかわるだけです!昆虫学は、英語で entomology、スペイン語では エントモロア entomología と gy が gía に変わるだけ!昆虫学者 entomologist はスペイン語では、エントロゴentomólogo!形容詞 entomologicalは、エントモヒコ entomológico となります!

つまり、学問の名前は -logy を -logía に、〜学者にするには -logist を-logo に、形容詞は、-logic とか -logical を -lógico に変えるだけで、スペイン語と英語を同時にマスターできるのです!

スペイン語の発音も少しだけ予習しますが、すでに述べたように ph はなく、すべて f になります。ハヒフヘホは、ja, ji, ju, je, jo となります。英語の Japan は Japón になりますが、発音はハポンです。gi もヒと発音します!giant ジャイアンtは gigante ヒガンテといいます。とっておきの話は、スペイン語では、b と v の発音は同じなので、ba と vaは区別なしに日本語のバでOKです。日本人には最高ですね!

というわけで、語源学etymologyの勉強は、文法の授業よりは、ずっと面白いと思います。
それに、すぐに語彙を増やすことが可能です!接頭語 prefix、語幹 root、接尾語 suffix 、連語 collocation について詳しく勉強法を紹介しているブログもたくさんありますので、興味を持たれた人は、ドンドン独学してください!ひとつの単語を5~10語にも増やすことが可能です。

最後に、英語の辞書を横から眺めると、一番多いのが、Sから始まる単語、次いでCとPでしょうか!では、例えば、Sで始まる知っている単語を150個書き出してください!次に、CとPから始まる単語を125個づつ、つぎに多そうなのが、BDFMRTあたりでしょうか!100語づつにしましょうか!これだけ書き出すだけで、1,000語達成です!

ただし、最初は辞書なしで!一つの単語で形だけ変えるのは禁止です!do, does, doing, did, done は一語として数えます!外国ではこのような単純な宿題や試験にときどきお目にかかりますが、カンニングのしようないのに加え、何の技術もなしに一番単純に語彙力をチェックできますので、ぜひ一度お試しください!きっと自分の単語にすることができると思います!

You can 2020 は、楽しく、英語プラスONE言語、英語とスペイン語、みなさんの得意な外国語とスペイン語をオリンピックまでに使いこなせるようになることを目指し、日常生活の中で、語学との接触を増やしていける刺激あるお話を続けていきたいと思います!オリンピックまであと1790日を切りました!

講義❼ 到達可能な短期中期目標を定めよう!


外国語の勉強で、単語力upは最大の課題ですが、まずはザックリと目指すべき語彙力(Vocabulary)増強作戦の目標一覧表を作ってみましょう!

⚫︎第一目標は、約2500語と中学生レベルの文法!これで大抵の日常会話はOK!このレベルでも十分独学でバイリンガルになるのは可能です!イメージ、視覚から覚えられる児童・初学者用のWord by word basic picture dictionaryが素晴らしい!スペイン語でも、約2,000の単語と熟語が楽しく覚えられる『Beginner’s Spanish Dictionary -絵で見る辞典[図解]スペイン語入門』は楽しい!

Word by wordは、とっても楽しい視覚教材!みているだけで2500語マスターです!発音もしっかり無料アプリ「じしょ君」でチェックしてください!
Word by wordは、とっても楽しい視覚教材!みているだけで2500語マスターです!発音もしっかり無料アプリ「じしょ君」でチェックしてください!
スペイン語も一緒に勉強するなら、この一冊で即入門!日本語訳も、カタカナ表記もあります!
スペイン語も一緒に勉強するなら、この一冊で即入門!日本語訳も、カタカナ表記もあります!

⚫︎第二目標は、4000-5000語!このレベルでは、学術用語や抽象語を増やす必要があり、イメージ記憶法が使えないレベルですが、早めに日本語脳を英語脳に切り替えるためにもLongman Dictionary of Contemporary English等の英英辞書に切り替え、簡単なreadingを始め、多読の楽しみを覚えるのが、お勧め!

BOOK-OFFには、辞書が一杯!960円でした!でも、やり直し英語には最適の英英辞書です!
BOOK-OFFには、辞書が一杯!960円でした!でも、やり直し英語には最適の英英辞書です!
英語の勉強って楽しくないですか!
英語の勉強って楽しくないですか!

⚫︎第三目標は、10,000語!このレベルでは、古典ギリシア語やラテン語からきている語幹stemや接頭語prefixや接尾語suffixの勉強が必要、コツがわかれば語彙力の大幅増強が可能!

⚫︎第四目標は、15,000語!留学用のSATやGREの試験レベル(TOEFL, IELTS), ネイティブスピーカーの大学入学レベル、『Direct Hits Core Vocabulary of the SAT』or 『Word Smart』、慣用的連語を集めたcollocation dictionary 等も活用!

ちょっと古い本も混ざっていますが、語彙力の勉強は普遍です!また、正統派語学だけでは、ドラマや映画は十分楽しめません!スラングやSNS用慣用句等も必要です!
ちょっと古い本も混ざっていますが、語彙力の勉強は普遍です!また、正統派語学だけでは、ドラマや映画は十分楽しめません!スラングやSNS用慣用句等も必要です!

⚫︎第五目標は、30,000語!押しも押されぬ教養人ネイティブレベル!You can 2020の最終目標です!国際政治、外交、世界経済、ビジネス、歴史、文学、科学、映像、音楽等で自由に応用できます!きっとあなたの世界が変わり、いいことがいっぱい起こることになると思います!

過大な目標は禁物ですが、とりあえず、第一目標をクリアーしてみませんか!もう少し、背伸びしてみたい人は、第二目標へ!第三目標からはおまけのようなものです!第二目標をクリアーできる人は独学で第五目標へまっしぐらです!You can 2020は、語学ベタ救済サイトです!のんびりみなさんと同じレベルで学んでいきます!もちろん、先へ進める人はどんどん進んで行ってください!

次回講義❽は、「最後の英語やり直し作戦!中高6年間の英語をおさらい!」についてです。そのあと、重要なのが読書(reading)とスピーキングの目標設定です!とっておきの語学財産増強計画についてお話ししましょう!

講義❹ 習うより慣れろ!日本語の話せない日本人はいない!


今日は、忙しい大人の方へのお話です!

日本語の話せない日本人はいない!スペイン語の話せないスペイン人も、英語を話せないアメリカ人もいない!当たり前です!ということは、言葉の話せない人はいない!

スペイン人の子供もアメリカ人の子供も日本人の子供も、絵本で言葉を覚える!お母さんやお父さんから言葉を学ぶ!どこの国にも、子守唄がある!いい文学作品や小説、アバターやアナ雪がヒットすると世界中に広まる!

日本語でないとダメなんていわずに、英語もスペイン語も中国語も、どんどん生活に取り入れてはいかがでしょうか!言葉の壁を物ともせず、世界中の研究者、科学者があらゆる分野で協力しています!国連でも、スポーツの分野でも!もちろん、オリンピックでも、言葉の壁があっては、楽しめません!私たち普通の日本人も同じです!

東大入試に必要な語彙は、たかだか約6000語、英語の新聞や雑誌が読めるようになるには1万語、不自由なく英語を使いこなすには1万5千語、教養あるネイティブは平均で約3万語を使っているそうですが、日本語でもだいたい同じでしょう!You can 2020も目指すは、英語もスペイン語も3万語!最終目標は、はるかかなたです!

ということですので、やり直し英語を本気で目指されるみなさんには、旅行で使える英語だとか、平易な日常会話といったレベルで決して満足しないでください!最終ゴールは一生追い続けるもの!資格試験や語学試験に合格することは、ひとつの通過点です!

実際に米国等に留学して学生たちの討論に参加するとどうでしょう!利害に直結するビジネスの場で実際に英語を使ってみると恥ずかしくって、まだまだ全然ダメだなんて告白できないですよね!如何に自分の力が不十分なものであるかを痛感されることでしょう!楽しいバラ色の目標はもっともっと先にあるのです!

このようなことをいって脅かすとますます読んでもらえそうにありませんが、簡単なことではないと自覚することが、大事なのです。どんなに忙しい人でも、語学が楽しくなるような第一歩を見つけることは可能です!

覚えておられますか?吉田松陰先生の勉強しない人の3つの「言い訳」ビック3!
・私は、もう年をとってしまったから!
・私には、才能がないから!
・私は、すでに才能豊かで、もう学ぶことはないから!
(2015年6月20日投稿)

語学をやり直すからには、絵本から始める、声の出し方から、学び直す!これまで習ったことは、ちょっと脇に置いてみる!ヒントを与えてくれる最新の本を2冊あげておきます!語学は自慢するものではなくて自分で楽しむもの!You can 2020も勇気百倍です!

為せば成る、なさねばならぬ何事も、成らぬは人の為さぬなりけり!
If you try to do, it can be achieved, if you don’t, it will never be achieved. Achieving nothing is due to one’s own intention to not try.

Si intenta hacerlo, se puede lograr, si no lo hace, nunca se logrará. Si no logra nada, es de debido a la propia intención de no intentarlo.
本日のフレーズ (phrase) は、これで十分でしょう!

以前紹介した斎藤兆史先生の『英語達人塾』に加え、米イェール大学で教えられていた斉藤淳先生の本と京大で理系的勉強法を説いておられる鎌田浩毅先生の勉強法で準備はOKです!
以前紹介した斎藤兆史先生の『英語達人塾』に加え、米イェール大学で教えられていた斉藤淳先生の本と京大で理系的勉強法を説いておられる鎌田浩毅先生の勉強法で準備はOKです!

次回講義❺は、「恥ずかしがらずに、英語の発音をマスターする!スペイン語の発音はとっても簡単!」です!

講義❸ 日常生活編:毎日使う外国語から始めよう!


英語と同時にスペイン語もマスターする!?絶対に無理!?このブログは、マユツバものだ!読むのやめた!と思うのは、ちょっと待ってください!

私、You can 2020代表のように、おどおど、もじもじ、恥ずかしがり屋だった自分を振り返り、語学の勉強というのは、実は、食わずもの嫌い!本当は、とっても美味しいものですよと実感してもらいたいのです!絶対だめだと思わないでほしいのです。

語学の価値は人それぞれで異なります!お寿司屋さんも、ビジネスマンも、証券マンも、外国人と商売したい!何かを外国に伝えたい!と思うかどうかです!

日本の安全保障や安保法制について、武士道について、囲碁の魅力について、般若心経について、なんでも、自分の言葉で相手 (外国人) にわかって欲しいと思うとき、ここはどういったらわかってもらえるだろうかと研究するわけです!少し長いですが、私の作った日本外交と武士道についての講演原稿 (和文の要旨とスペイン語の原稿) をつけておきましょう!外国語で思いを伝えることの楽しさ、工夫がいっぱい詰まっています!

今日のチェックは、日常生活編です!

チェック1:朝6時に起きてジョッギングします!といえる!

チェック2:新聞を読む等、毎日やっていることを5つ短くいえる!

チェック3:私は年金生活者 (自分の職業) です!といえる!

チェック4:家の中にあるもので、TV、シャンプー、ミキサーのように外来語のものを10個見つける!

チェック5:家の中にあるもので、日本語でも、英語でもいえるものを10個見つける!(例:冷蔵庫、お風呂、台所等)

チェック6:チェック1から5をスペイン語でいえる!

スペイン語の勉強は、そのうちに、始まりますので、ご心配なく!

今日のチェックで単語約30個、文章約7個、見つけた単語で文章を作った人は、動詞をおさらいできたと思いますので、約40〜50単語ゲットです!すべてあなたのオリジナルの単語集です!

語学の勉強は、常に、自分で学ぶ、独学です!残念ながら、いくら教えてもらっても身につきません!要領が飲み込めれば、どんどん面白くなってきますよ!

次回講義❹は、「習うより慣れよ!日本語の話せない日本人はいない!」です!

ベネズエラ国メリダ市での日本外交についての講演(日本語)
ベネズエラ国メリダ市での日本外交についての講演(スペイン語)

講義❶ You can2020 で英語とスペイン語を同時にマスターしよう!


You can 2020 の詳細については、2015年4月19日から7月22日までの24回の投稿をご覧ください!

You can 2020 は、日本という国が、オリンピックまでに、外国人に一層愛される国となる、そのためには、日本人が外国語でのコミュニケーション能力をきちんと身につけ、外国語劣等国のレッテルを返上し、私たちの日本をアジアで、世界で通用する国際国家に変貌させる、そのために、日本人一人一人の意識を変え、外国語苦手意識、外国人恐怖症をなくし、カタコト、日常会話レベルではない、真の外国語能力を身につけてもらうことを目指します!

英語だけでは不十分な多言語社会の出現、日々変化する国際情勢に備え、英語プラスONE言語、得意言語プラスONE言語を目指し、日本人にとっつきやすい国際語であるスペイン語の習得をも同時に目指します!

語学を始めるのに必要なものは、きっかけ!

語学を勉強するのに必要なものは、昔も今も、紙と鉛筆と辞書!

今すぐ始めるのにお金はかかりません!

必要なものは、いくつかの無料アプリと「やる気」、「やれそうな気」だけです!

次の講義❷は、「ゼロから始めよう!自分の実力を知ろう!」です!

You can 2020 用の フォルダーを作ると便利です!自分で活用するアプリもどんどん増やしてください!
You can 2020 用の フォルダーを作ると便利です!自分で活用するアプリもどんどん増やしてください!

25 いよいよオリンピック開催まで5年を切りました!You can 2020も、本格始動です!


東京オリンピック2020本番まで5年を切りました!開幕まであと1825日!7月24日、選手のみなさんは、大きな目標を胸に、思いを新たにする日となったことと思います。
私たちも、ひたすら開幕を待ちわびるだけでなく、何かを始めてみませんか!

You can 2020は、オリンピックまでに、一人でも多くの人が、語学嫌い、語学コンプレックス、外国人が苦手という思いから抜け出し、外国人を心からおもてなしできるようになれるようお手伝いしたいと思っています!教養レベルの質の高い語学力を身につけ、外国の歴史文化を知る楽しさを肌で感じ、国際社会の中の日本がどう振る舞っていくベきなのかをじっくりと見つめ直していただければと思います!

5年あれば、バイリンガル教養人になるのも夢ではありません!と同時に、世界共通語となりつつあるスペイン語を英語と合わせてマスターしてもらいたいと願う野心的なサイトです!

必要なのは、あなたの「やる気」と、ひょっとしたらまだやり直せるかもという気持ち、「やれそうな気」だけです!You can 2020は、「やる気」と「やれそうな気」をもってもらえるような楽しい情報を発信します!「やる気」と「やれそうな気」を持って、がんばろうという気になった人をとことん応援します!

急がば回れ!ゆっくりと着実に進みます!ただ、英検やTOEFLやTOEIC合格を目指したり、中学や高校の英語の復習や、短期間で旅行会話や日常会話を詰め込みでマスターするというのでは、あまり楽しくありませんね!

楽しくないことは、長続きしません!

日本にやって来た観光客と話をする
外国人と友達になる
外国人に日本食をすすめる
外国人と区別がつかないような発音ができるようになる
もちろん外国を旅行する
ハリウッド映画を英語で見る
スペインの人気小説「情熱のシーラ」のドラマをスペイン語で聞く
現地の人の暮らしや歴史・文化を知る
英語圏やスペイン語圏の高校・大学に留学する
アジア・欧米・中南米・アフリカ・大洋州等の現状を理解する
外国の新聞の社説を読む
ノーベル文学賞の作品を言語で読む
外国の研究論文を言語で読む
外資系企業で仕事する
外国の研究機関で働く
国連職員を目指す
New Yorkで渡辺謙のように「王様と私」を熱演する、
宇宙飛行士になる、、、、、、、!!!

もしも、語学ができたらと想像するだけで、楽しくないですか!
どんな達人も、最初の一歩は皆同じです!
自分の語学で何をしたいか!まさにそこに上達の鍵があります!いよいよ次回から勉強開始です!