楽しみながらやり直し英語講義❻ 有馬温泉、六甲山巡りで外国人観光客と!


imageロスヒタノスさんからのご招待でせっかく神戸まで来ましたので、太閤殿下で有名な天下の名湯、有馬温泉と六甲山巡りに出かけました!

どこも外国人観光客で一杯でした!みなさん、周遊パスを上手に使いこなし、ケーブルカーやロープウェイのみならず、鉄道、市バスを利用して観光を満喫されてました。

有馬温泉の外湯「金の湯」にも、外国人観光客が多数!日本の温泉の入り方をご存知なのか、少し心配でしたが、みなさんよく勉強されてきているのに驚かされました!もはや Japanese 温泉文化は、外国人にも開放されているのですね!アメリカ人や韓国人の家族連れと楽しくお風呂場談義となりました。

一風呂浴びて外に出てくると、券売機の前にものすごい美人の女性が!たまらず、Any problem? Where are you from? と尋ねたところ、日本語で「ロシア人です。神戸に住んでいます。日本語大丈夫です!ありがとうございます」との返事。さすが国際都市神戸!

「金の湯」のすぐ近くの温泉寺の横にある蕎麦屋さんで昔ながらのメニューどおり、冷えたビールにお蕎麦とおでんをいただきました!赤穂の塩でいただく十割蕎麦は最高でした!ここでもしっかり外国人観光客にお蕎麦の食べ方を伝授!その様子を見ていたお店のおばさんも大喜び!おでんを一つ私にサービスしてくれました!やっぱり外国語が話せると楽しいだけでなく、おでんがおまけで付いてくることがわかりました!

外国人観光客に説明できるように頑張りましょう!
外国人観光客に説明できるように頑張りましょう!
お蕎麦のメニューと赤穂のお塩です!
お蕎麦のメニューと赤穂のお塩です!

神戸でフラメンコを習っておられるみなさん!是非、国際都市神戸におられるのですから、オリンピックまでに、英語とスペイン語!マスターしちゃいましょう!You can 2020 が応援します!

楽しみながらやり直し英語講義❺ 神戸の老舗タブラオ ロスヒタノス 40周年!


image
スペイン在勤時代からの長~いお付き合いの神戸にある老舗タブラオ フラメンコ tablao flamenco の ロスヒタノス Los Gitanos さんがこの度めでたく40周年を迎えられました。

神戸、大阪、京都のフラメンコ教室で数百名の生徒さんを抱える阿藤久子先生より、You can 2020 に関心のある人もたくさん来られますので是非、短時間でも刺激的なお話をお聞かせくださいとのことで、この度、神戸でのアウトリーチが実現しました!

今夜のギターリストはなんとイェーメン人!なのに雰囲気も腕前もまるでスペイン人!文科省の国費留学生で来日している間に本国の内政がとんでもないことになってしまったとか!同じくスペインのバスク地方から留学中ののシルビアさんは、なんと日本でフラメンコを始めたとか!さすが神戸!国際色豊かですね!

フラメンコ教室の生徒さんが多かったせいか、ほとんどが女性!とても華やかな説明会となりました!もちろんお店は超満員!スペシャルプログラムで大いに盛り上がり、オリンピックまで語学の勉強ってやっぱりいいですね!諦めてましたが、もう一度少しづつでも始めてみますとの嬉しい声がたくさん聞かれました!

You can 2020 はとことんそんなみなさんを応援しますよ!なんといっても神戸は国際都市、どんどん外国人をおもてなししましょう!日本人から話しかけられるのをみなさん待っていますよ!
image
image
image

楽しみながらやり直し英語講義❹ 今すぐ、みなさんの英語をチェックしてみましょう!


英語しゃべれますか?と尋ねられると自称語学ダメ人間のみなさんの答は、No, No, No!ぜんぜんダメです!です。でも、本当にそうでしょうか?
あなたは、中学卒業されてますか?高校卒業されてますか?当然 Yes, yesですね!これは本来ならば、おかしい!恥ずかしい?のでは!
では、ためしに次の動画でチェックしてみましょう。

このYou Tube 動画でチェックしますね!1日目は、みなさん100点でしょう!できれば、あなたの声をレコーダーで録音して是非聞いてみてください!ネイティブぽく聞こえたら合格です。自分で合否を決めて頂いて大丈夫ですです。あなたの英語なのですから、自分で試験するのです。もちろん受験料はいりません。

それぞれの動画は1分程度ですが、100日目まで100回あります。無料ですが、一通り聴くのに1時間半ほどかかりました!気になるところをメモりながらだともう少しかかります。

日本語で教えてもらうより、直接英語を聞くほうがずっと効果的だと思いませんか!ほとんど辞書なしで理解可能じゃないでしょうか!みなさん、本当は英語が脳みその奥底に染み付いているのです!

このチェックが終われば、次の動画が聞き取れるか、私と一緒に試しましょう!英語サイトのコマーシャルですが、動画を追いながら英語を聞くととても楽しくなります。なんといっても彼女の早口には感服します!キャプションは100%正確ではありませんが、聞き取りの参考になるはずです。

この動画は約31分間、早口で喋りまくられますので、とても我慢できなという人のために約14分のショートバージョンも紹介しておきます!このスピードでシャドウイングができるようになりたいものですね!

You Can 2020 も完全無料です!今のところ、誰からのサポートもありませんが、夢はデッカく、国費を使わず、日本人一億総バイリンガル化を目指したいものです!

 

楽しみながらやり直し英語講義❸ Do や Does の発音はいつも同じでしょうか?l


語学の勉強というのは、時々、とても細かいところに注意することによって、ぐんと上手くなることがあります!なるほど!そうなのか!と納得できるときです!

スペイン語と違ってなにかと厄介な英語ですが、単語を1つずつ追いながら読むのでは、英語らしい英語には聞こえません。思い切ってアクセントのある母音の発音以外は適当にごまかす!これくらいの気持ちが大事です!

まず基本中の基本の Do と Does について英語の動画を見てみましょう!また、Rachel先生の動画です!全て無料で見ることができます!

日本語で説明するとどうしても難しい言葉が並んでしまうのですが、少しだけ、解説します。助動詞を英語では アグリアリ バーブ auxiliary verb! なんていいだすともうこれ以上、勉強したくなくなりますね!では、helping verb だとどうでしょう!本動詞は main verb です。英語のほうがすっと頭に入ってきませんか?

ドゥ do、ダズ does というのは、本動詞の時の発音!助動詞の時は、軽く ダッ、ドゥz となり、発音が異なるのです!このアクセントのない弱い母音の発音をシュワ schwa といいますが「あいまい母音」といわれています。

I do it all the time. と What do you think? の下線部は、アイドゥーイt、ワダヤとなります。What do youの  t  も y も聞こえません。

She does accounting for the firm.(彼女は工場で会計をやっています)の does は本動詞!What does he need? の does は助動詞で ワダジ となります。t も h も聞こえません。

I do like this. と It does work. 本当にこれが好きだ!うまく動くぞ!等の強調の場合以外、助動詞にアクセントはきません。

英語では、音が消えたり redaction 、繋がったり linking、スペルと違う発音に変化したり flapping します!次のサイトがとてもいいと思いますので一度、ゆっくりとお読みください!英語の面白さがお分かり頂けると思います!

http://animetranscripts.wikispaces.com/口語英語入門%3E英語の発音の変化+-+リダクション、リンキング、フラッピング

みなさんは英語が喋れないのではなくて、心の奥底に封印しておられるだけなのです!やり直し英語はそんなに難しいことではありません!高い授業料を払わなくとも十分独学で使いこなせるようになると思います!

もしやり直されるのであれば、少しずつ、でもしっかりと理解しながら、納得しながら、進められるのが良いでしょう!

日本には良い教材や勉強法がたくさんあります。語学ベタの人が一念発起して英語をもう一度勉強してみよう!そんな時には、東京オリンピックの意義に免じて、全てのノウハウを無償で提供してもらえるとありがたいのですが!一億総バイリンガルに国民全体、官民が、協力するってワクワクしますね!You can 2020 ができることは限られていますが、夢はでかいのです!

楽しみながらやり直し英語講義❷ オバマ大統領のスピーチで勉強!


ちょっと古い You Tube ですが、オバマ大統領のスピーチでアメリカンイングリッシュを勉強できる絶好の材料です!英語が聞けない理由の1つに縮小形 reduction や 短縮形 contraction が頻繁に使われることがあります。厄介なのですが、これは、頭で考えるより、慣れるに限ります!これをマスターしない限り、読めも、聞けも、しゃべれもしない!映画を見ても会話が聞き取れないのです!ここは踏ん張りどころです!

第一は、ワナ wanna です(他にもゴナ gonna、ゴッタ gottaもありますが!)。ご存知のとおり want to です。頭では簡単と思っていても I wanna thank you !きちんと聞こえてきますか?聞き取れますか?

次いで、to と have to の発音です。to の発音は、トゥではなく、なんと軽く タかダなのです。have to は、ハフタです!The best is yet to come. イェッダカム!です。ダはいうかいわない程度です。a chance to argue (議論するチャンス) は、アチャンス タァギューです。

次に、may have とwould have、メイア、ウダと発音します!h とvはほとんど消えてしまいます!
We may have battled fiercely. ウイ メイア バトゥルドゥフィアスリー。(激しく戦っていたかもしれない!)
She would have been a wonderful First Lady. シー ウダ ビン です。(彼女は素晴らしいファーストレディーになっていたであろう!)

4番目が、for とcan です。フォア ではなく軽く ファ!キャンではなく、クンです。
for the United States of America は、軽くファ ザ ユナイテッド ステイトゥォヴァメリカ!
That’s what politics can be. ザッツ ウァ ポィティクス クンビ!です。

もう一度 You Tube をクリックしてよく聞いてみてください!

ついでに次のYou Tube でもう少し、レベルアップしましょう!もうそんなに難しくないと思います!

shoulda woulda coulda とその否定形、shouldna wouldna couldna です。動画中の例文を幾つか挙げておきますので、繰り返し口に出して慣れましょう!だいぶと英語らしくなってきましたよ!

Oh yeah, I shoulda done that! (should have done) それをすべきだった!
You coulda been hurt! (could have been) 怪我するところだったぞー!
I woulda seen it coming. (would have seen) そうなるとわかってたんだ!

I shouldna said that! I’m sorry! (should’t have said) そんなこというべきじゃなかった!(tもhもvも聞こえません!)
I wouldna said that! (would’t have said) いわなかっただろう!
You couldna known. (could’t have known) 知ってるはずなかった!
We couldna tried harder. (could’t have tried) あれ以上やるのは無理だった!

ここからは、みなさんの絶対物にするぞ!という「やる気」と熱意あるのみです。これ以上、You can 2020 は何もできません!ご健闘をお祈りします!省略形と短縮形については、次回以降ももう少しお話ししたいと思います!

絶対に教えたいスペイン語講義❶ 大使館で最初に覚えた便利な一言!


スペインのサラゴサ Zaragoza 大学で約1年の研修を終えて最初に赴任した国は、メキシコでした。

駆け出し外交官の私が苦戦したのは、電話の応対でした。日本語でも電話の応対というのは、簡単なようでなかなかコツがいります!

スペイン語で「もしもし」は、中南米では 「ア Aló!」、なかなか聞こえないときは「ア!ア!」、スペインでは 「オィガ Oiga!」、返事がないと「オィガ!オィガ!」、当時のメキシコの電話は、こんな感じでした。答える方は、「ディガ Diga!」です。問題は、誰からの電話かがよくわからない時です。よく教えられるのは「キブラ? ¿Quién habla?」なのですが!

ちょっと解説します!ア!ア!は、英語の hello! hallo! から!oiga とdiga は、聞くoir と 言う decir の接続法現在形を使った丁寧な命令形!直訳では、それぞれ、聞いてください!喋ってください!でしょうか。

次に、 キブラ ですが、Quién は疑問詞!英語の who です。habla は 話す hablar の三人称現在形!「誰が喋っていますか?喋っているのは誰ですか?」という意味です。かなりぶっきらぼうな感じですが、これで普通は大丈夫です!

ここで本題なのですが、「どちら様でしょうか?」と丁寧に尋ねる表現があるはずと思うわけです!みなさんはいかがですか?英語ではどうでしょうか?私のブログは、すべてを解説しません!調べたい人は調べてください!

スペイン語で私が一番重宝した表現!それは、¿Con quién tengo el gusto? です。コン エン ンゴ エル スト ↑ です。直訳すれば、「私は、どちら様と喜びを共有しているのでしょうか? 」となり少し型苦しいですが、私の訳は、「お電話をいただきありがとうございます!どちら様でしょうか?」です。

どんなにランクが高い人からの電話かわかりませんので、この表現は重宝しました!丁寧すぎて悪いはずがありません!

私の訳は、状況によってどんどん変わります!レセプションやパーティで、見かけたことはあるが、これまできちんと話していない方を見つけた時にニコニコしながら ¿Con quién tengo el gusto? です。「失念しているかもしれませんが、どちら様でしたでしょうか?」の意味で使えます。もちろん、初対面の方に先ずこちらから自己紹介して ¿Con quién tengo el gusto? というと、相手はとても愛想よく自己紹介してくれるでしょう!

初めてのメキシコ在勤時、大使館や大使公邸で数えきれないくらいの大きなレセプションやブッフェ、食事会がありました。駆け出しの私の役割は、玄関先で全ての来客に ¿Con quién tengo el gusto? と名前と所属、職名を尋ね、高官がお着きになったら、走って大使に耳打ちして知らせることでした。いつも汗だくでした!

みなさんも是非使ってみてください!¿Con quién tengo el gusto?

おいでやす!どちら様どすか? コン キエン テンゴ エル グスト? ¿Con quién tengo el gusto? 2015年10月22日 NHK スタジオパークにて撮影
おいでやす!どちら様どすか?
コン キエン テンゴ エル グスト?
¿Con quién tengo el gusto?
2015年10月22日 NHK スタジオパークにて撮影

開設満6ヶ月のご挨拶です! ますます面白い講義が始まります!


4月に立ち上げました You can 2020ですが、お陰様で満6ケ月を迎えました!正直、こんなにも書きたいことがたくさんあろうとは思いもしませんでした。

2020年7月24日のオリンピック開催まで残すところ後4年と8ヶ月となりましたが、意識していないとあっという間に聖火がやってきそうです。

錆びついたやり直し英語と新しいスペイン語へのチャレンジの両方を同時に始めて、外国人を恐れることなく、楽しくおもてなしができるようになるのに1年くらいは必要でしょうか!あとは、ドンドン自分の得意分野を切り開いていかれれば、オリンピックまでには、相当のレベルに到達することも可能でしょう!もちろん現在現役の小学生、中学生、高校生、大学生の諸君は、決断あるのみ!英語とスペイン語をオリンピックまでに絶対にものするんだ!との意気です!

少しでも自分もやってみようかな!できそうかな!と思われた方は、どうか、ブログの最初から面白そうなタイトルを探して読んでみてください!きっと勉強を始めるためのヒントがたくさん見つかると思います!

今後とも、どんどん実践に役立つ英語とスペイン語の講義を展開していく予定です!「バイリンガルになりたくなる講義」に続いて「楽しみながらやり直し英語講議」が始まりました!また、これだけは「絶対に教えたいスペイン語講義」も始まります。この世界一外国人に親切な、愛すべき日本から、すべての語学ベタ、外国人恐怖症、語学苦手を自称する人達をなくすため、最適の意識改革法を見つけていければと思っています!

You can 2020 は、勉強法や教材の販売でビジネスをするつもりは毛頭ありません!なぜなら、語学の勉強に必要なものは、お金ではなくて、みなさんのやる気だけなのです!みなさんの「やる気」を呼び起こし、自分でも「やれそうな気」がしてくるような楽しいお話を提供していくサイトです。語学をやって損をしたという話は聞いたことがありません!やってみませんか!

みなさんのアクセス、閲覧数が増えていく限り、投稿を続けていきますので、今後とも 「いいね!」 をよろしくお願い致します!今日新たにエジプトで閲覧されましたので You can 2020 は、世界19カ国で閲覧されています。

語学が苦手な人のみを救済する You can 2020 代表 中村一博

バイリンガルになりたくなる講義❼ バイリンガルでジョッギングは、いかがですか!楽しいですよ!


実は、2月からジョッギングを始めました。初回は 700m でダウンでしたが、お腹周りが楽になるのが刺激となり、4月には PARACUP に参加!初めて3キロマラソンを完走!その後も暇があれば、自宅近くの多摩川沿いを走り、気がつけば、半年強で84回ランニング!総距離346km!先日の練習会で皇居を2周できました!一周 5km なので 10km です。来年4月の PARACUP には、ハーフマラソン 20km に挑戦、再来年の 65 歳までには、フルマラソン!東京オリンピックの年までには、、きっととんでもないことに!

この PARACUP の練習会がなんとバイリンガルなのです!この日は、アメリカ人の女性、インド人とスペイン人男性も参加!英語とスペイン語が飛び交う交流会でした!世話役をされているのが、現役外交官ボランティアの愛称がっきーさん、奥様も外交官です。連日の激務にもかかわらず、PARACUP のスタッフとしてコーチの通訳から外国人参加者とのコミュニーケションまで終始同時通訳状態!本当に頭の下がる思いです!

英語でおしゃべりしながらのジョッギングいかがですか!これも一挙両得!プロのコーチの指導が受けられて、同時に英会話も実践できます!ときどきはスペイン語も!下手くそでも全然へっちゃらです!

PARACUPのスタッフのみなさん、3時間ちょっとでフルマラソンが走れる方々ばかりなのですが、我々初心者に付き合ってゆっくりペースで走ってもらえるので安心!絶対にオススメですよ!語学ベタ救済サイトYou can 2020 もしっかり応援したいと思います!

PARACUPについては下記をご参照ください!みなさんの参加をお待ちしています!

ブログhttp://ameblo.jp/paracup/ facebook http://www.facebook.com/PARACUP
ブログhttp://ameblo.jp/paracup/
facebook http://www.facebook.com/PARACUP
Nearly twenty runners gathered this morning for the charity training run organized by PARACUP. The light shower did not stop them from running 10-15K buildup training with increased pace per loop. Following useful running advice from Coach Hiroto, all of them completed their run and felt very happy and strong, especially for helping the charitable cause. We all celebrated our achievements at the usual post-run social. Coach Hiroto shared his story of running in many World Heritage sites around the world and the joy of running. We also learned how the proceeds from PARACUP is being used through the specific programs run by participating non-profits. Today's run featured Kamonohashi Project which helps empowerment program in Asia to prevent human trafficking. The next PARACUP run is scheduled on November 15. We will enjoy the coloring of leaves around the Palace. See you there and happy running till then! 残念ながら世話役のがっきーさんはカメラマンでしたので写ってません!
Nearly twenty runners gathered this morning for the charity training run organized by PARACUP.
The light shower did not stop them from running 10-15K buildup training with increased pace per loop. Following useful running advice from Coach Hiroto, all of them completed their run and felt very happy and strong, especially for helping the charitable cause.
We all celebrated our achievements at the usual post-run social. Coach Hiroto shared his story of running in many World Heritage sites around the world and the joy of running. We also learned how the proceeds from PARACUP is being used through the specific programs run by participating non-profits. Today’s run featured Kamonohashi Project which helps empowerment program in Asia to prevent human trafficking.
The next PARACUP run is scheduled on November 15. We will enjoy the coloring of leaves around the Palace. See you there and happy running till then!
残念ながら世話役のがっきーさんはカメラマンでしたので写ってません!

スペイン語も載せておかないといけませんね!一番左端が、コーチの世界遺産ランナーひろとさんです!

Casi veinte corredores se reunieron esta mañana para la carrera de entrenamiento de caridad organizado por PARACUP. La confortable llovizna no les impide ejecutar el entrenamiento de 10-15Km, incrementando la velocidad cada ronda. De acuerdo con el consejo útil del entrenador Hiroto, todos terminaron su carrera y se sintieron muy feliz y firme, especialmente para ayudar a la causa benéfica.
Todos celebramos nuestros logros en el encuentro social habitual después de la carrera. Entrenador Hiroto compartió su historia de carreras en muchos sitios del Patrimonio Mundial y la alegría de correr. También nos enteramos de cómo se está utilizando el fondo recaudado de PARACUP a través de los programas dirigidos por organizaciones no lucrativas participantes. En la corrida de hoy estaba presente Kamonohashi proyecto que ayuda el programa de empoderamiento en Asia para prevenir el tráfico de personas.
La próxima ejecución PARACUP está programada para el 15 de noviembre vamos a disfrutar de la coloración de las hojas de otoño alrededor del Palacio. Nos vemos allí y feliz corriendo hasta entonces!
Lamentablemente el Sr. apodo Gackey no está en la foto, porque él fue el camarógrafo.

スペイン語部分は、英語から勉強してもらえれば幸いです!やっぱり外国語がちょっと話せるだけで人生楽しくなりますよ!東京オリンピックまでに日本から語学べた追放しようという You can 2020 の作戦はまだまだ前途多難です!

バイリンガルになりたくなる講義❻ スペインと中南米のノーベル文学賞、すごい!


http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/index.html

ノーベル文学賞が発表され、チェルノブイリ原発事故やアフガン戦争を描いたベラルーシのスベトラーナ・アレクシェービッチ氏に授与されました。残念ながら村上春樹さんではありませんでした。これまでの日本人ノーベル文学賞は、川端康成さん (1968年)、大江健三郎さん (1994) のお二人ですが、スペイン人や中南米の受賞者についてもおさらしておきましょう!

スペイン人では、José Echegaray y Eizaguire (1904)、Jacinto Benavente (1922)、Juan Ramón Jiménez (1956)、Vicente Aleixandre (1977)、Camilo José Cela (1989)の5人です。スペイン語で読めますか!アントacentoに気をつけて読んでみてください!スペイン語の acento は常に、ルール、原則どおりです!念のために、エチェガイ、エイサレ、ハント、ヒネス、アレイkサンドゥレ、ラです。ちなみに、NHK他TVのアナウンサーの発音は、全員落第ですね!

中南米からは、ペルーの Mario Vargas Llosa (2010)、メキシコの Octavio Paz (1990)、コロンビアの Gabriel García Márquez (1982)、チリからは、Pablo Neruda (1971) と Gabriela Mistral (1945)の二人。グアテマラのMiguel Ángel Asturias (1967)とこれまでに6人が受賞しています。Llosa は、ジョサと読みます。

私がお会いしたことのある人は、それぞれ、スペイン、メキシコに在勤した時に、ホセ セラさんと オクタビオ パスさんに、ガルシア マルケスさんとは、たまたま飛行機で乗り合わせたことがありました!

つまり、スペイン語でノーベル賞を取っている作家が11人もいるということです!スペイン語で代表作が読めれば素晴らしいですね!私もこれまで読みきれてない作品を楽しみながら読んでいきたいと思っています!ご参考までに米国と英国の受賞者は、15人!英語で執筆した受賞者は、27人です。やっぱりスペイン語は、凄いし、英語とスペイン語ができれば、最高だということが証明されました!

文学好きのみなさんのために次のサイトを是非!おすすめですよ!

http://ja.myecom.net/spanish/blog/2014/101982/
http://ja.myecom.net/spanish/blog/2014/051435/
http://www.spain-ya.com/Pages/book.htm

なお、世界中で外国人の日本語学習者は、300万人を超えています!外務省のHPからの切り抜きです!Wikipedia の「日本語教育」にも情報が満載です。村上春樹を原文で読みたいという気持ちから日本語を勉強している人も多いと思います!日本人も負けずに、英語とスペイン語原作の作品を読み漁ってみませんか!

中国が100万人を超え、ぐんぐん伸びています!オーストラリアの多さに驚きます!調査は3年おきですので今年の調査結果が待たれます!
中国が100万人を超え、ぐんぐん伸びています!オーストラリアの多さに驚きます!調査は3年おきですので今年の調査結果が待たれます!

バイリンガルになりたくなる講義❺ 東京オリンピックのボランティア になるには!まだ間に合うよ!


https://tokyo2020.jp/jp/organising-committee/
https://tokyo2020.jp/jp/organising-committee/

2020年の東京オリンピックまであと、1750日となりました!なんだかもうすぐのような気がします!また、2020年には訪日外国人が2000万人に達するといわれています!それまでに、どうにか、日本から外国人苦手という人をなくし、本当のおもてなしができる真の国際国家、日本にするべく、語学下手の人をどうにかしてなくしたいというのが、You can 2020 の野望です。

そんなの絶対に無理という声が聞こえてきますが、日本人である以上、ほとんどのみなさんが中学高校と6年間、大学を卒業している人は、最低でもプラス2年間英語を勉強してこられたはず!やり直しに1年もかかりません!加えて、日本人にとってもとっつきやすいスペイン語を一緒に勉強すると一挙両得、人生が大きく変わる可能性も出てきます!

日本オリンピック委員会 (JOC) と東京都により設立された (公財) 東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会 (The Tokyo Organizing Committee of the Olympic and Paralympic Games) が募集するボランティアを大会ボランティアといい、大会準備や本番のために約8万人のボランティアを募集するようです!また東京都オリンピックパラリンピック準備局(Bureau of Tokyo 2020 Olimpic and Paralympic Games Preperation) は、押し寄せる外国人に備え、「外国人おもてなし語学ボランティア」を養成する講座をもう始めています。こちらのボランティアは都市ボランティアと呼ぶそうです。

組織委員会と東京都の準備局との役割分担ですが、東京都準備局は、大会後も利用される恒久の競技施設やインフラ整備など、2020年東京大会後を見据えた事業を担当し、東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会は、開・閉会式及び競技の運営、仮設施設の整備やチケット・グッズ販売など、大会開催準備・運営の核となる業務を行います。

ボランテイアの制服に、英語だけでなくスペイン語もできますと書けるとかっこいいと思いませんか!今から始めれば、誰でも夢を実現できます!大会ボランテイアの募集開始は、オリンピックの開始の2年前、2018年夏ごろの予定だそうです!まだ今から3年弱ありますので誰でもボランティアに応募することは可能です!一緒にチャレンジしましょう!

外国人をおもてなしするのに、高度の通訳や専門家になる必要はありません。コミュニケーションが可能な能力で十分です。といってもかなりのレベルを身に付けた方が、将来のためになります。また長野冬季オリンピックでは熟年組のボランティアの活躍が目覚ましかったという記録が残っていますので、60の手習いを兼ね、ボランティアにチャレンジされるのもいいのではと思います。

錆びついた英語の知識をスペイン語の勉強に生かしつつ、少しずつ、役に立ちそうな面白いお話をしていきたいと思います。でも語学は、いくら教えてもらってもだめです!自分で勉強していかないと絶対に上達しません!短時間でみるみる上達できるような勉強法なんていうのは残念ながらありえません!最低でも1000時間の学習が必要ですが、とにかく始めないと始まりません!でも、誰にでも達成可能です。

http://www.2020games.metro.tokyo.jp
http://www.2020games.metro.tokyo.jp

You can 2020 もいづれかの段階で、組織委員会や東京都と何らかの協定を締結したいものです!