家電製品も英語とスペイン語で!


どんどん増やそうスペイン語の語彙力講義❺

語彙増強法の一つとして日常自分がよく使う言葉を書き出してみるというのはなかなかいい方法です。外国暮らしを始めるにしても家電製品の名前は必須です。次の動画はスペイン語ですが、それを翻訳ソフトで英語にし、手直ししてみました。案外日本語でなんというのか難しいいものがいくつかありました。

<日本語>
❶ 家電製品に必要なもの:①コードとプラグ ②スイッチ
❷ 台所:①ガスレンジ、②冷蔵庫と冷凍庫、③フード、④電子レンジ、⑤オーブン

❸ 小さな家電:①コーヒーメーカ、②ポット、③トースタ、④搾り器、⑤ミキサ、⑥計量秤
❹ 掃除・洗濯:①食器洗い機、②掃除機、③洗濯機、④アイロン

❺ 居間や寝室:①テレビ、②DVD、③ラジオ、④音響機器、⑤扇風機、⑥エアコン
❻ 浴室:①ドライヤ、②体重計、③シェイバー
❼ 照明関係:①電球、②ランプ、③懐中電灯、④電池

<スペイン語>
❶ Electrodomésticos:① el cable y el enchufe ② el interruptor
❷ La cocina:① la cocina(eléctrica o de gas) ② la nevera (el frigorífico) y el congelador ③ la campana ④ el microondas ⑤ el horno

❸ Elecrtodomésticos pequeños :① la cafetera ② la tetera ③ la tostadora ④ el exprimidor ⑤ la batidora ⑥ la báscula
❹ Tareas de limpieza:① el lavabajillas o el labaplatos ② el aspirador ③ la lavadora ④ la plancha

❺ Salón o dormitorio:① la televisión o el televisor ② el DVD ③ la radio ④ el equipo de música ⑤ el ventilador ⑥ el aire acondicionado
❻ Cuarto de baño:① el secador de pelo ② el báscula ③ la maquina de afeitador
❼ Iluminación:① la bombilla ② la lámpara ③ la linterna ④ las pilas

<英語>
❶ Appliances: ① cable and plug ② switch
❷ Kitchen: ① cooking table (electric or gas) ② fridge and freezer ③ hood ④ microwave ⑤ oven

❸ Small appliances: ① coffee maker ② kettle ③ toaster ④ juicer ⑤  mixer ⑥ scale
❹ Cleaning tasks: ① dishwasher  ② vacuum cleaner ③ washing machine ④ iron

❺ Living room or bedroom: ① television or TV ② DVD ③ radio ④ stereo system ⑤ fan ⑥ air conditioner
❻ Bathroom: ① hair dryer ② scale ③ shaver
❼ Lighting: ① light bulb ② lamp ③ flashlight ④ batteries

あとはご自分でどんどん追加して家中にペタペタ付箋を貼ってください!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

絶対に教えたいスペイン語講義❹ 中南米のスペイン語について!


英語の勉強で細かい文法や British English とAmerican English の発音の違いに拘る人もおられますが、何はともあれ英米どちらかで十分なコミュニケーションスキルを身につけることが肝心です。

スペイン語でもスペイン本国と中南米のスペイン語には多少の違いがあります。ですがスペイン人と中南米人は普通に会話が可能です。沖縄や東北の言葉の方が難しいくらいだと思います。

次の動画がよくまとまっていますので参考にしてください。これまで色々な国に行ったことがある人も住んだことがある人もおさらいのつもりで是非ご覧ください。

中南米といっても癖の強いメキシコやキューバ、それにラ・プラタ川流域のアルゼンチンやウルグアイといった国から比較的正統スペイン語が引き継がれているアンデス諸国(コロンビア、エクアドル等)までと色々です。基本的にはそんなに気にする必要はありません。

生活に密着している用語や野菜や食べ物の違いは現地に行かれてからすぐに気がつかれると思います。要するにスペイン本国のスペイン語をしっかりと身につけておけばなんら問題ありません。

あえて注意点をあげるとすれば次の点でしょうか!

①「ものを取る、乗り物に乗る」を意味する coger ですが、中南米では tomar を使うこと!理由は中南米の人に聴いてください。

② 本国では th 音として発音されるサセシソス za ce ci zo zu は中南米では sa se si so su と同じくs 音で発音される。つまり日本人にはとても楽だということ!

③ 厄介な 2 人称複数形 vosotros の活用も中南米ではありません。ustedes で ok です。つまり日本人にはとても楽だということ!

他にも細かな違いもありますが、また別の機会に!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

 

 

 

絶対に教えたいスペイン語講義❹ ser と estar を正確に理解する!


「私は日本人です」は I’m Japanese. スペイン語では Soy japonés. 「お腹が減ってる」は I’m hungry. スペイン語では Estoy hambre.  英語ではどちらの場合もbe 動詞だけですが、スペイン語には ser と estar と 2 種類の動詞があります。

授業では ser は主語の本来的・根本的な属性を表し、estar は主語に発生した一時的な状態を表すと難しいことを習うのですが、「日本人です」と「お腹が減っている」ではどこが違うのかという問題です。

「日本人です」「弁護士です」と「怒っている」「今忙しい」「妊娠している」の違いは何かですが、この感覚は日本人には理解しやすいと思います。つまり「国籍や人種、職業」と「感情や健康状態」の差であり、慣れてしまえば割と混乱することなく使いこなすことができます。

同時にスペイン語というのは直接法と接続法の違いのように事実についての認識に非常に厳格な言葉であるといえます。

例えば「今日は何曜日ですか?」は ¿Qué día es hoy? ですが ¿A qué día estamos? とも言えます。文字通り今日は何曜日ですか?我々は何曜日にいますか?との違いです。今日の曜日は不変なので ser を使いますが、我々が何曜日にいるかとなると一時的な状態となるので estar を使うわけです。英語では What day of the week are we? とbe 動詞のみです。

もう一つ例をあげます。

英語で習った「私が時間通りに着くのは難しい」は It’s difficult for me to arrive on time. ですがスペイン語では Es difícil para mí llegar a tiempo. と ser を使います。時間通りに着くのが難しいわけでとても短い状態を指しているので estar のように思えますが、「時間通りに着くという事実が完全に難しい」と文法上は認識されるようで、ser が使われることになります。

疑わしい:es dudoso、ありえない:es imposible、面白い:es interesante、我慢できない:es inaguantable、心地よい:es agradable なども同じです。これらは学習が進むにつれて自然に感覚的に覚えていけると思います。

わかりきっている主語も目的語もはっきりと言わない日本語とは大違いです。今日何曜?時間通り着くの無理!で動詞は影も形もありません。状況から日本語は推測して分かり合える言語だからです

「私はゴルフ」も「日曜はゴルフです」も「週末何するの?」と聞かれた答えとしてはどちらも正しい日本語です。他の料理は全て妻が作りましたがと前置きがあると「刺身は私です」も正しい日本語です。I’m golf. も Sunday is golf. もSashimi is I. では当然通じません!この辺りに外国語が苦手な日本人が多い原因があるのかもしれません。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

 

 

スペイン語も英語も楽しくが大事!


英語とスペイン語で楽しむ講義❻

英語でもスペイン語でもよく似た紛らわしい発音の単語があってとんでもない誤解や恥ずかしい思いをすることがあります!でもそれはそれで楽しい!わざと間違えて使わないように!次の動画のおかしさがわかるとスペイン語はグンと楽しくなります。

Cata 先生はコロンビア人です。コロンビアは南米の中でも最も綺麗なスペイン語を話す国の一つでとても聞きやすいと思います。それと彼女の一人三役の演技力と変装もなかなか見ものです。日本の英語の授業とは一味違います!

アボガドがスペイン語では弁護士?ラクジャリアスをスペイン語風には発音するととんでも無いことに!エクサイテッドなゲームもスペイン語だと大変な誤解が!年や年齢を指す año を ano とするとえらいことになります。英語でよく使う I’m embarrassed. に引きづられて Estoy embarasada. というと全然違う意味に! 

https://www.youtube.com/watch?v=XSKvvXUgZiU

https://www.youtube.com/watch?v=O9m_Ywgo36g

どうしても意味がわからない人は字幕の自動翻訳を英語にするか、スペイン語をコピペして Google 翻訳か VoiceTra にかけて楽しんでください!Cata 先生の無料 book もダウンロードできます。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

英語はどんどんレベルアップ!


とにかくリスニング講義 12

とにかく、米国でも英国でも、idioms や phrasal verbs を使わない日はありません!頭ではわかっていても実際に使えないなんてことがよくあります。とにかく根気よく、自分の経験を通して少しづつ増やしていく以外に道はありません!これが a surefire way です。

でも効率よく覚えることは可能です。Top American Idioms という動画を見つけました。Lesson 1 はお医者さんとのやり取りですが、まさに idiom だらけです。

最初は全く意味不明に聞こえるかもしれませんが idiom 毎にわかりやすい説明がありますので諦めずに聞いてみてください。one lesson 毎に自信がついていくと思います。

https://www.youtube.com/watch?v=4084WtiR6Zs&t=519s

私のお気に入りの idioms をいくつか上げておきます。

① I’ve been tied up all afterenoon. *日本語と同じ感じの idiom です!

② You really did a number. *ナンバーをするって何のこと?

③ I’ll never live this down. *これは忘れられません!

④ a tall order *背の高い注文って何のこと?

⑤ You have to baby your arm so it will heal properly. * baby の動詞の意味は?

 意味不明の方は動画を click してください。一度聞けば二度と忘れられない idioms ばかりです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

あのリンカーンのたった2分間の演説!


英語とスペイン語で楽しむ講義❹(中級)

リンカーンの有名な Gettysburg での演説の全文を聞かれたことはありますか?日本国憲法との関係はご存知ですか?このたった 2 分間の短い演説の初めと終わりの文言はとても感動的です。

*出だしの Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation. と最後の Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. は米国が大好きな人、米メジャーリーグの野球や NBAのバスケットボールが大好きな人は是非覚えておかれるといいと思います。

①  最初の Four score and seven years ago の score は 20 のことですので four score は 80 年、つまりこの演説の 87年前、1776年の独立から数えて87年目が 1863 年ということです。

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. は「87 年前、我々の先人たちはこの大陸に自由に溢れすべての人々が平等に扱われる一つの新しい国を作り出しました」となります。

③ 結びの Government of the people, by the people, for the people「人民の人民による人民のための政治」のところだけご存知の方が大半だと思いますが、そのあとに shall not perish from the earth と続きます。「この地球上からなくなることはない」となります。

憲法改正論議が取りざたされるようになってきていますが、今一度日本国憲法の前文にある国民主権についての記述を読んでみるというのはいかがでしょうか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

日常英会話レベル程度は物にしたい人必見!


とにかくリスニング講義 11

高速やり直し英語です。native 並みの日常会話を目指すには phrasal verbs を使えるようにするのが一番!次の動画でチェックしてみてください。同時に listening の練習もできます。

1 時間 15 分と少し長いですが、聞き流しでチェック、自己診断できますので是非やってみてください。 

いかがですか!いくつくらいできましたか?一度このような語学関連の動画にアクセスすると同じような動画がどんどん繋がってきますので気に入ったものを登録してどんどん自分で買いたくしていってください。

①「試験に受かる」だけでも普通に通る get through とギリギリ通る scraped through では表現が異なります。

② タバコを減らすは cut down on the amount of、脂肪分を抑えるは cut out  fatty foods と前置詞だけでそれぞれ雰囲気が変わりますね!

③ 風邪を引き始めた I’m coming down with a cold、風邪を移された I picked up my cold from 〇〇 となります。

④ タバコを吸うもI smoke ばかりではなくI get through about 30 cigarettes といえば雰囲気がでます!

日本の学校英語の教科書と違いいかにも日常生活の中での実践的な例文構成だとは思われませんか!習慣の違いというかメンタリティの違いというかなかなか面白い動画だと思いました。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

とにかくスペイン語を聞いてみよう!


英語からスペイン語日常会話講義❸

スペイン語の勉強を始めてみたい人に役立つ YouTube がたくさんあります。発音が楽だから英語よりもとっても楽に勉強が始められるのがスペイン語!母音は日本語と同じくa i u e o の 5 つのみ、順番が少し違い a e i o uといいますが!

色々な動画を見つけることができますが次の動画を click して、まずはスペイン語を聴いてみてください。ポイントは次のとおりです。英語も併記されていますので英語も一緒に復習しましょう!

① スペイン語の読み方は基本的にローマ字読みです。子音だけの発音がありますので日本語のように子音の後に母音がくっついてしまわないように発音に気をつけてください。

https://www.youtube.com/watch?v=LK93hjfnYeE

② 疑問文と簡単文では始めと終わりに ¿〇〇? や ¡〇〇! のように両方に疑問符と感嘆符がつきます。

③ v と b は同じ発音で両方とも日本語のバビブベボで ok です。

是非スペイン語の魅力講義録をも click して参考にしてください。

いかがでしたか!¡Hola! Gracias. Adiós. Por favor. Chau. Hasta mañana. など聴いたことがあるスペイン語もいくつかあったのではないでしょうか!英語のように曖昧な母音がないので聞き取りやすいのではないでしょうか!

いくつか気に入ったフレーズがあればそこから覚えていってください。必要な文法はいくつか基本フレーズを覚えてからで十分です。まずは native のスペイン語を真似てみましょう!ボイスメモ等に録音して自分のスペイン語を聴いてみてください。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

楽しい「フレンズ」からもう一度!


とにかくリスニング講義➓

 英語と聞いただけで自分はお手上げ、わからない!と思ってしまう人って案外多いですね!私もそうでした!英語と外国人と話すなんてとても恐れ多くて!恥ずかしいし!発音ダメ出し、文法間違えるの怖いし!言い訳をあげると出てくる、出てくる!

でも本気で native の人の英語を聞いたことってありますか!前回に続いてフレンズの名場面を取り上げた YouTube です。突然身近なところにとんでもない美人が現れた時の反応って万国共通ですね!

*まずは発音からです。

① I-thaw-dy-herd :アイダイハァドゥ:I thought I heard 〇〇.  聞いたと思うんだけど!

② nice-tah-me-chew:ナイスゥタチュ:nice to meet you. よろしく!

③ so-ya-reh-di-dah -go:ソヤレィディゴゥ:So are you readey to go? 用意できた?

*次は役に立つ表現です!

① You mast be 〇〇. あなたが〇〇さんですよね!

② It’s been so long! 本当に久しぶりね!

③ I have a knack for 〇〇. 〇〇するのがうまいんだ!* knack はコツといった感じです。

④ You can do me. : 日本語と同じ使い方ですね!*ちょっと微妙な表現です!

少しでも、部分的にでも聴こえたら自信になります。そこからがスタートです。まずは日本語英語からでいいのです。「アレッ、ちょっと native の発音と違うな」と思うだけで進歩です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

映画「美女と野獣」でやり直し英語!


英語とスペイン語で楽しむ講義❸

ディズニー映画 Beauty and the Beast は大人気ですね!ご覧になった方も多いのでは!日本語吹き替え派ですか?字幕派ですか?やり直し英語にチャレンジするなら、字幕派であって欲しいものです。

次の動画で美女と野獣の原作に触れてみませんか?映画と原作の違いがわかってとても面白いですよ!レベルは level 1 の初級ですので中高英語で 6 年間英語を勉強されてきた方であればどなたでもほぼ辞書なしで理解できるはずです。

https://www.youtube.com/watch?v=byKELv7gcDE&t=1291s

如何でしたか?原作との違いをいくつ発見できましたか?あれッ、ベルの家族は金持ちだったの!ベルには兄弟姉妹がたくさんいたの?原作にはガストンは出てこないの?楽しく愉快な家具に変えられてしまった面々は?

Learn English through stories では面白いお話が易しいレベルから楽しむことができます。みなさんもご一緒に無料でバイリンガルを目指されませんか?

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!