厚切りジェーソンは Potato Jason !?


英語とスペイン語で楽しむ講義 25

厚切りジェイソンさんの Why Japanese people? は面白いですよね!彼は日本のことわざから漢字まで日本をより深く理解しようとしてコメディアンとして活躍中です。英語で遊ぼうにも登場してこの前も日本語のベッドの発音をどうにか ベッドゥ bed と子供達に発音させようと大奮闘でした。

次の YouTube には英語のサブタイトルがついていますので是非彼の日本語から英語を勉強してください。

スペイン語のサブタイトルがついている動画も紹介されています。これでスペイン語も勉強できますよ!色々なバージョンの動画がありますので聴いてください。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

 

Never let me go を読み込んでみる!


英語とスペイン語で楽しむ講義 23

ノーベル文学賞作品を原語で楽しむ喜びは単に読むだけにとどまりません。ここからなのです。YouTube でイシグロ作品の分析が色々な方向からなされています。これらの分析を英語で紐解いてみるのもなかなか楽しいことです!

ちなみに次の動画はいかがでしょうか!Kazuo Ishiguro 氏の Never let me go の冒頭と最後の文章だけに関する分析です。

作品は My Name is Kathy H. I’m thirty one years old, and I’ve been a carer now for over eleven years. という文章で始まります。ですが、普通の My name is の自己紹介とは少し違いますね!Kathy は愛称ですね!Family name が H だけ!これも普通ではない。何故でしょうか?そうクローンにつけられている名前だからです。奇妙な自己紹介の一文で不思議な物語の世界に一瞬で引き込まれてしまいます。

あとは動画の中のコメントや分析で味わってください。

作品の最後は I just waited a bit, then turned back to the car, to drive off to wherever it was I was supposed to be. 物語は最初から最後まで第一人称で語りかけて first person narative いきます。 最初から最後まで同じ場所で一気に語られている物語なのです。

未来も希望もないクローンの世界!全てを受け入れ、諦める世界!ですが精神は成長し cathartic experiences 浄化されていきます。どれだけ過去を振り返り、記憶を辿ってみても何も解決が見出せないまま臓器提供の日は近づいてくる中、この物語は終わります。

読み終わるや更に疑問は膨らみます。未来も希望もない諦めの世界、いくら考え抜いてもなんら正解が見つけられない虚しい人生は何もクローンだけではなく我々の世界でも実は同じなのではないかと!しっかり人間らしく生きたい、生きようと思わせてくれる作品です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

カズオ・イシグロ作品を原語で読む!



英語とスペイン語で楽しむ講義 22

Kazuo Ishiguro 氏の The Ramains of The Day (日の名残り) を英語で読んでみませんか!次の YouTube で朗読を聴きながらその素晴らしさを鑑賞することができます。約 4 時間の動画に収められており Ishiguro 文学を味わうことができます。

但し、完全オリジナル版ではなく原文を中級者用に読みやすく編集されています。先ずは辞書なしでどんどん読みこなしてみてください。

Ishiguro 氏の小説は書き出しから引き込まれ、一気に最後まで読み終えることができます。最初から最後までこれでもかと英国人の頑なさ、一徹なところが遺憾なく描かれています。Darlington 卿や Mr. Farraday と執事 Mr. Stevens との会話はいわば上下関係での会話、Mr. Stevens と Miss Kenton (Mrs. Benn) との延々と続く会話は、同僚間、異性間の会話です。動画のナレータの素晴らしい英語を参考に丁寧で綺麗な気品ある会話力を身につけてください。

このレベルで辞書なしでどんどん読みこなせると、いよいよ原文、原作に挑戦して大丈夫です。オリジナル英文テキストとスペイン語訳は次のサイトで確認できますので是非頑張ってこちらでも読破してください。リンクしておきます。

http://novelas.rodriguezalvarez.com/pdfs/Ishiguro,%20Kazuo”The%20Remains%20of%20the%20Day”-Sin-En-Sp.pdf

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

Por と Para の違いを再確認する!


英語からスペイン語基本文法アラカルト(初級)❺

「〜のために」を意味する英語の前置詞 for に相当するスペイン語は二つあります。ご存知のとおり por と para です。基本的には次の例文のとおり por は原因や動機を指し、para は意図や目的を指します。

Se casó con él por el dinero, no por el amor. 彼女は彼とお金のために結婚した。愛が故ではない。

He comprado unas hamburguesas para cenar. 夕食用にいくつかハンバーガーを買った。

その他にも por と para には色々な使い方がありますので次の動画でもう少し詳しく分析してみましょう!

大学等でスペイン語を勉強した人でもすべての内容を熟知している人は案外少ないのではないでしょうか!適宜、スペイン語の魅力と基本講義を併せてご覧ください。リンクしておきます。

por の用法を総ざらいします。①原因・動機 por el amor ② 1日の時間帯 por la mañana ③大体の時間 por Navidad ④定期的な時間 por semana ⑤通って por Madrid ⑥空間の中の動き por el bosque *英語では in ⑦大体の場所 por el centro ⑧方法 por teléfono ⑨受動態 Fue construido por los romanos. *英語では by ⑩支払った金額 Me compré estas botas por 50 euros. *50 ユーロで買った。11 代替 por mí *私の代わりに 12 恒常的な感情 Siento una gran admiración por Einstein.

para の用法です。①意図・目的 para cenar ②宛先 para ti ③期限 para mañana 明日までに ④方向 Voy para casa. *英語では to ⑤含みを持たせる Hace mucho frio para estar en marzo. * 3 月にしては ⑥個人の意見 Para mí, no es bueno. *私としては。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

Native が笑うところで笑えます か!


英語とスペイン語で楽しむ講義 19

あまり難しい英語は使わないと言われるトランプ大統領のスピーチは英語初級者、中級者に格好の教材です。何度も聴いてそのスピードやイントネーション、どこで笑いを誘っているか、どこで聴衆が拍手しているか等に耳を傾けながら聴いてみてください。

時には日本のマスコミなどではほとんど報じられなかったニュースでどれだけ聞き取れ、理解できるかを試してみるのはとても良い勉強方法です。

10月14日、米国の保守系勢力が一堂に集う Values Voter Summit で Donald Trump 大統領は約 30 分間の演説を行いました。この演説を通じ、アメリカ人が有している永遠の価値観 timeless values とはどんなものかが理解できると思います。是非トランプ大統領になったつもりで自分の声を録音して比べてみてください。

内容は完全に理解できなくていいのです。どのレベルの方でも絶対に理解できる箇所がいくつも見つかるはずです。the first sitting president, the nation’s Founding Fathers, the Bill of Rights,  the Little Sisters of the Poor, Mexico City Policy, Judeo-Christian values, National Day of Prayer, bedrock of American Life 等々の意味を調べながら読んでもらえればアメリカンスピリットを理解できると思います。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

ノーベル文学賞作品を原語で読む!


英語とスペイン語で楽しむ講義 18

日本中が驚いた Kazuo Ishiguro さんのノーベル文学賞受賞素晴らしいですね!ご両親は日本人で 5 歳の時にご両親と共に英国に移住され、英国で教育を受け、英国に帰化されています。次の動画でイシグロさんについて英語とスペイン語で吸収してみるというのは如何でしょうか!

The Nobel Prize in Literature 2017 was awarded to Kazuo Ishiguro “who, in novels of great emotional force, has uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with the world”.

El Premio Nobel de Literatura 2017 fue otorgado a Kazuo Ishiguro “quien, en novelas de gran fuerza emocional, ha descubierto el abismo bajo nuestro ilusorio sentido de conexión con el mundo”.

2017 年のノーベル文学賞は、偉大な感情の力を持つ小説を通じ、世界を結ぶ私たちの幻想的な感覚の下にある深淵さを発見したカズオ・イシグロ氏に授与されました。

デビュー作を始め主な作品名だけ英語とスペイン語で並べてみました。あとはぜひ日本語の翻訳ではなくて、原文にチャレンジしてください。私も早速読ませていただきます。

デビュー作:遠い山なみの光 (1982):A Pale View of HillsPálida Luz en Las Colinas

日の名残り (1989):The Remains of the DayLos Restos del Día

私を離さないで (2005):Never Let Me GoNunca Me Abandones

忘れられた巨人 (2015):The Buried GiantEl Gigante Enterrado

これを機会にノーベル賞作品を言語で読む!やってみませんか!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

ラスベガスで起こった悲劇!


中級英西時事ニュース講義16

今日はラスベガスで起こった凄惨な銃乱射事件を受けてのトランプ大統領のスピーチです。このような悲惨な事件が絶えないのは悲しいことですが、一国の指導者がどのような言葉で国民と悲しみを分かち合い、犠牲となられたご家族を勇気付けたか、しっかりと学んでおきたいものです。

ABC ニュースの You Tube には字幕や文字起こしの機能がついていますのでテキストで確認することができます。もちろん基本単語はスペイン語と同時学習がおすすめです。

参考になる単語や表現を強調しておきます。

1 My fellow Americans 国民の皆様, we are joined together 共にいます today in sadness, shock and grief 悲痛.
2 Last night a gunman opened fire 撃ち始めた on a large crowd 大勢の群衆に.

3 He brutally murdered 殺した more than 50 people and wounded 負傷させた hundreds more. It was an act of pure evil 邪悪な行為.
4 I want to thank all of the first responders 行動した人 for their courageous 勇敢な efforts and for helping to save the lives of so many.

5 Hundreds of our fellow citizens are now mourning 喪に服す the sudden loss of a loved one 最愛の人.
6 We cannot fathom 推し量る their pain. We cannot imagine their loss to the families of the victims 犠牲者.

7 We are praying 祈る for your speedy recovery 一刻も早い回復 and pledge 祈る to you our support from this day forward 今日から.
8 I have directed 指示した that our great flag 国旗 be flown at half-staff 半旗.

9 We call upon 呼びかける the bonds of citizenship 市民の連帯.
10 May God bless 神の祝福あれ the souls of the lives that are lost. God bless america, thank you.

ついでにスペイン語にも訳しておきます。

1 Mis compatriotas estadounidenses, nos unimos hoy en tristeza, conmoción y dolor.
2 Anoche un pistolero abrió fuego contra una gran multitud.

3 Él brutalmente asesinó a más de 50 personas e hirió a cientos más. Fue un acto de pura maldad.
4 Quiero agradecer a todos los primeros que respondieron por sus valientes esfuerzos y por ayudar a salvar la vida de tantos.

5 Cientos de nuestros conciudadanos ahora están de luto por la pérdida repentina de su querido.
6 No podemos comprender su dolor. No podemos imaginar su pérdida para las familias de las víctimas.

7 Estamos orando por su plena y rápida recuperación y prometemos nuestro apoyo desde este día.
8 Yo he ordenado que nuestra gran bandera sea flameada a media asta.

9 Invocamos los vínculos de la ciudadanía.
10 Que Dios bendiga las almas de las vidas que están perdidas. Dios bendiga a América, gracias.

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

Ser と Estar の違いを再確認する!


英語からスペイン語基本文法アラカルト(初級)❹

英語の be 動詞に相当する動詞がスペイン語には二つある。ご存知の通り Ser と Estar です。恒常的な性質を表すのが ser 動詞、一時的な状態を表すのが estar 動詞なのですがもう少し詳しく見てみましょう!じっくりと次の動画で確認しましょう!

大学等でスペイン語を勉強した人でもすべての内容を熟知している人は案外少ないのではないでしょうか!適宜、スペイン語の魅力と基本講義を併せてご覧ください。リンクしておきます。

恒常的な性質を表す ser の用法を総ざらいします。①特定する Es mi hermana pequeña. ②変化しない性格 Maria es una mujer guapa. ③国籍や出身地 Soy española. Soy de Madrid. ④固有の性格や性質 Las jirafas son amarillas. ⑤材料・所有  Es de mi hijo. ⑥職業 antonio es médico. ⑦時間 Son las seis. ⑧日付 Hoy es lunes. ⑨時間の幅 Es de día. ⑩イベントや出来事 El concierto es en el Teatro Real. などです。

 一時的な状態を示す estar の用法を整理します。①身体の状況 María está delgada. ②心情 Está contenta. ③社会的身分 Estoy casado. ④一時的な状態や場所 La camiseta está sucia. ⑤姿勢 La niña está sentada. ⑥前置詞+日付 Estamos a 16 de junio. ⑦季節 Está en primavera. ⑧居場所 El gato está dentro de la bolsa. などです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

母音の発音を繰り返し練習しよう!


やり直し英語実践講義 23

基礎編、初級はもう卒業と思っている人にも何度でもチェックして欲しいのが英語の母音の発音です。次の動画で今一度自分の発音が完璧かチェックしてみてください!

英語の母音は aeiou の5 つですが、発音はおおよそ 12 あります。イィ、イ、ウ、ウゥ、エ、アッ、ウァ、オァ、エァ、アッ、アァ、オッ です。カタカナで書くとよくわからないかもしれませんが、あとは動画で確認してみてください。

なお、このほかに二重母音 diphthong がありますが、これはカタカナで表記可能です。イア ia, エイei, エア ea, アイai, ウア ua, オウ ou, オイoi, アウ au です。

あとは何度も native の発音を真似て英語らしく発音ができるか挑戦してみてください。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

 

これで完璧!冠詞の用法!


英語からスペイン語基本文法アラカルト(初級)❸

スペイン語の基本文法をアラカルト形式で勉強していきます。今回は冠詞の使い方 Uso de los artículos です。定冠詞 el, la, los, lasと不定冠詞 un, una, unos, unas の 8 つです。

定冠詞は特定のもの、話者が知っているもの、不定冠詞は特定できないものや話者が前もって知らないものに使いますが、大学等でスペイン語を勉強した人でも次の動画に出てくる内容を全て熟知している人は案外少ないのではないでしょうか!

適宜、スペイン語の魅力と基本講義を併せてご覧ください。リンクしておきます。

定冠詞の用法からですが、①話者が知ってるもの el coche de Pedro, las llaves de la oficina ②時間、曜日、色 el 9 de enero, el lunes, el azul ③抽象的なもの la cultura, el amor ④数えられない名詞 la leche ⑤パーセンテージ el 20 por ciento ⑥部分、残り la mayoría de jóvenes ⑦ 地理名 el Mediterraneo ⑧肩書き el señor Péres, el Rey de España ⑨公共機関 la Casa Blanca 等です。el agua のようないくつかの例外についての説明も入っています。

次に不定冠詞の用法ですが、①不特定、話者が知らないもの una parada de autobús ②いくつかのもの unas pinturas ③おおよその量 unas 40 personas 等が主なものです。

最後に冠詞がつかないものがあります。①数えられない名詞 No tengo dinero. ②年、季節、月 en primavera ③otro, ciento, medio, mil の後の名詞 otro trozo de tarta ④所有格の前 mi móvil ⑤職業 Mi padre es arquitecto.⑥名前 Ayer estuve con Maria.⑦都市、地方、大陸(例外あり) a Sudamérica ⑧よく使うcasa, claseの前 en clase ⑨特定の国名(例外あり)Francia, Europa 等々です。なお米国 Estados Unidos には定冠詞 los がついてもつかなくても OK です。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!