Lesson 1 のおさらいです!① budget cut 予算削減:人員削減の意味でもあります。② assignment = a job or duty ③ fire = dissmiss されると失業です。④ gossip 動詞で使われています。⑤ go on = happen ⑥ up date my resume 自分の履歴書を新しくする。
Lesson 2 The Interview のあらすじです。Ms. Weaver asks Anna to team up with a person who is different from her. Who will she find? ボスのウィーバさんがアナに彼女とは違ったタイプの人とチームを組むように言われます。誰を見つけるでしょうか!
① come in – phrasal verb. to enter a place (ある場所に)入る ② find out – phrasal verb. to learn (something) by making an effort (何かを)習得する、わかる ③ give out – phrasal verb. to give (something) to many people or to hand out (something) (何かを)たくさんの人にあげる、配る ④ go back to – phrasal verb. to return to a person, place, subject, or activity (誰かに、場所等に)戻す
⑤ take on – phrasal verb. to begin to deal with (something, such as a job or responsibility) 何かの仕事や責任を引き受ける、挑戦する ⑥ team up– phrasal verb. to join with someone to work together 誰かと組んで一緒にやる ⑦ tear up – phrasal verb.to completely destroy (something) by tearing it into pieces 何かを粉々に破壊する、バラバラにする ⑧ throw away – phrasal verb.to put (something that is no longer useful or wanted) in a trash can, garbage can, rubbish bin (いらないものを)ゴミ箱に捨てる
さて Lesson 1 : Budget Cuts のあらすじです。We meet Anna’s co-workers at The Studio: Anna, Jonathan, Amelia, Kaveh, and Penelope. Rumors of budget cuts travel through the office. But who is going to get fired?
アナの他に The Studio の同僚がたくさん出てきます。Jonathan、Amelia、Kaveh、Penelope の間で予算カットの噂が広まりますが、誰がクビになるでしょうか?
SK さんには英語をなんとか身につけたいという思いが満ち溢れていますので一つ冒険をしてみました。Learn English by Story の動画から The Stranger という話を聞いてもらいましたがストレンジャーってどういう意味ですか?と早速質問が飛んできました!色々な意味がありますが、I’m a stranger here. というと「私は他所からきたものでこの地は不案内です」という意味です。
① 外国のそれなりのレストランではメニューに載っている料理以外に、本日のとっておきのおすすめ料理を多数用意しており、最初に前菜からデザートに至るまで延々と説明してくれます。これを完璧に理解するのはなかなか至難の技ですが、ここでも基本単語を聞き逃さないこと、聞き耳を立てていれば何について話しているかはわかります。
② 肉や魚のメイン料理にはサイドメニューがたくさん用意されていますのでこれも楽しみの一つです。料理の量によっては前菜やデザートを省略することもできます。食事の後はコーヒーだけにすることもよくあります。くれぐれも注文すぎないように!
如何ですか?みなさんもやり直し英語に挑戦してみませんか!
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
これが最初の講義でした!Ali Baba & 40 Thieves! アリババは木こりだったのですか!thieves って thief の複数形か!Persia ってペルシアのことか!でも発音はパージャ!
SK さんは俄然話の進行に興味が湧いてきたようです。Middle East って中東のことか!そのままじゃん!
One day he was at work in the woods when he saw forty men on forty black horses. 長文が出てきてつっかえておられるようなので英文を読むコツは主語と動詞、目的語を抑えながら読むこと!絶対に訳し上げないことですよ!とだけ教えました。
すると S は he で V は was ! when は「すると (その時)」と訳す。再び S が he で saw が V で forty men が目的語!読み方は、ある日、彼は、仕事で、森の中、すると、彼は、見た、40人の男たちをとなります。
SK さんが SVO を見逃さなければ英語って読めるんですね!面白い!「開けゴマ」って 「Open Sesame!」っていうんですね!面白い!ゴマは sesame っていうんだ!もう絶対忘れません!Open Wheat! でも Open Corn! でも開かないんだ!wheat って何だったっけ?小麦のことか!corn はトウモロコシだ!面白い!
調子が出てきて SK さんは最後まで読みきりました!すっかり Open Sesame! が気に入られた様子で大喜びでした。英語で読む楽しさを満喫されたようです。次の3つの点に注意するように言いました。
① told, said, heard, stood 等、過去形が不規則な動詞の活用があやふやだったようで復習してください!
② mustn’t (not), someone’s (is), where’s (is) 等の短縮形に慣れてください。
③ 砂漠の desert とデザートの dessert を間違えいないようにしてください!アクセントの位置も違いますよ!
如何ですか?皆さんもやり直し英語に挑戦してみませんか!
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
コメントを投稿するにはログインしてください。