次の日本語をちらっと聴いて英語でなんというか想像してから聴いてみると面白いですよ!That’s why I’m here. What’d I miss? I’ll make it up to you. That’s so silly. Give me a break. Holy crap. Knock it off. Sorry I’m late. What am I supposed to do?, etc.
気に入られた方は No.2 とNo.3 もありますのでどうぞ!
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
<スペイン語> ❶ Electrodomésticos:① el cable y el enchufe ② el interruptor ❷ La cocina:① la cocina(eléctrica o de gas) ② la nevera (el frigorífico) y el congelador ③ la campana ④ el microondas ⑤ el horno
❸ Elecrtodomésticos pequeños :① la cafetera ② la tetera ③ la tostadora ④ el exprimidor ⑤ la batidora ⑥ la báscula ❹ Tareas de limpieza:① el lavabajillas o el labaplatos ② el aspirador ③ la lavadora ④ la plancha
❺ Salón o dormitorio:① la televisión o el televisor ② el DVD ③ la radio ④ el equipo de música ⑤ el ventilador ⑥ el aire acondicionado ❻ Cuarto de baño:① el secador de pelo ② el báscula ③ la maquina de afeitador ❼ Iluminación:① la bombilla ② la lámpara ③ la linterna ④ las pilas
<英語> ❶ Appliances: ① cable and plug ② switch ❷ Kitchen: ① cooking table (electric or gas) ② fridge and freezer ③ hood ④ microwave ⑤ oven
❸ Small appliances: ① coffee maker ② kettle ③ toaster ④ juicer ⑤ mixer ⑥ scale ❹ Cleaning tasks: ① dishwasher ② vacuum cleaner ③ washing machine ④ iron
❺ Living room or bedroom: ① television or TV ② DVD ③ radio ④ stereo system ⑤ fan ⑥ air conditioner ❻ Bathroom: ① hair dryer ② scale ③ shaver ❼ Lighting: ① light bulb ② lamp ③ flashlight ④ batteries
あとはご自分でどんどん追加して家中にペタペタ付箋を貼ってください!
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
先日アメリカ人と結婚した息子に2人目の子が生まれました。お姉ちゃんはまだ 2 歳と 8 ヶ月です。生まれて来た妹にお父さんが Who is this? と尋ねるとお姉ちゃんが言います。Me. 私だよ!と答えます。この子だよ!と問い直すとちゃんと My baby Sister. 私の妹よ!と言えました。
お父さんが「お母さんも赤ちゃんも本当に良く頑張ったね!お姉ちゃんはこれから責任重大だね!You are ready for your new and big responsibility at home.」と言いました。
さて問題です。
① お父さんは姉ちゃんのことを英語で何と呼んだでしょうか?
② (お母さんも赤ちゃんも)よくがんばったね!はどう言ったと思いますか?
難しい単語ばかり思い浮かぶ方は頭が相当硬い!子供にわかってもらえないかもしれません! ① big sister ② (Mam and baby) have done great.
如何でしたか? 妹は My baby sister, my small sister! で OK です。全て中学1年生レベルです。
自動翻訳では ① older sister. ② Both mother and baby did their best. これでは何の温かみも感じられませんね!
では、この人は誰?と尋ねられた時、何故 Me. と答えたのでしょうか?この人と言われたので自分だよと答えたのです。きちんと指示代名詞 this を理解できている証拠です。this は自分に一番近いものを指すものとしっかり認識しています。
語彙増強法の一つとして日常よく使う言葉を書き出してみるというのはいい方法です。次の動画 Tu Escuela de Español l を参考に、家具に関連する単語を翻訳ソフトで、英語とスペイン語にし、出来上がったものを手直ししてみました。英語の復習も兼ね字幕を英語にして聴いてみてください。約 20 語の単語が習得できます。
例えば「今日は何曜日ですか?」は ¿Qué día es hoy? ですが ¿A qué día estamos?とも言えます。文字通り今日は何曜日ですか?と我々は何曜日にいますか?との違いです。今日の曜日は不変なので ser を使いますが、我々が何曜日にいるかとなると一時的な状態となるので estar を使うわけです。英語では What day of the week are we? とbe 動詞のみです。
もう一つ例をあげます。
英語で習った「私が時間通りに着くのは難しい」は It’s difficult for me to arrive on time. ですがスペイン語では Es difícil para mí llegar a tiempo.と ser を使います。時間通りに着くのが難しいわけでとても短い状態を指しているので estar のように思えますが、「時間通りに着くという事実が完全に難しい」と文法上は認識されるようで、ser が使われることになります。
「私はゴルフ」も「日曜はゴルフです」も「週末何するの?」と聞かれた答えとしてはどちらも正しい日本語です。他の料理は全て妻が作りましたがと前置きがあると「刺身は私です」も正しい日本語です。I’m golf. も Sunday is golf. もSashimi is I. では当然通じません!この辺りに外国語が苦手な日本人が多い原因があるのかもしれません。
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
コメントを投稿するにはログインしてください。