米国生まれの2歳8ヶ月になる孫娘の語学力を観察して1週間!お母さんとのコミュニケーションはほぼ問題なく英語で可能です。とにかく朝6時から夜の8時まで昼寝時間 nap を除いても軽く10時間以上はしゃべりっぱなしです。これが語学、コミュニケーション上達の原点です。声を出して、繰り返し繰り返し!何度もなんども!
How do you say 〇〇 ? How do you spell 〇〇 ? How do you pronounce 〇〇?
I don’t know how to say 〇〇. What’s another way of saying 〇〇 ? Is there a better way of saying 〇〇 ? What do you call 〇〇 ?
いかがですか!とても簡単ですね!これで外国人のおもてなしも初対面の meet up でも大丈夫です。赤ん坊と一緒だとあれなんだっけ!ばかりです!
紙オムツ、しゃっくり、オナラした、ウンチとオシッコ、あくびをする、くしゃみした、ゲップさせないと、ミルクを吐いた、1日に何回も繰り返し繰り返しです。diapers, hiccups, farts, pee and poo, yawned, sneezed, burp, threw up (vomitted), repeated many times a day!
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
<スペイン語> ❶ Electrodomésticos:① el cable y el enchufe ② el interruptor ❷ La cocina:① la cocina(eléctrica o de gas) ② la nevera (el frigorífico) y el congelador ③ la campana ④ el microondas ⑤ el horno
❸ Elecrtodomésticos pequeños :① la cafetera ② la tetera ③ la tostadora ④ el exprimidor ⑤ la batidora ⑥ la báscula ❹ Tareas de limpieza:① el lavabajillas o el labaplatos ② el aspirador ③ la lavadora ④ la plancha
❺ Salón o dormitorio:① la televisión o el televisor ② el DVD ③ la radio ④ el equipo de música ⑤ el ventilador ⑥ el aire acondicionado ❻ Cuarto de baño:① el secador de pelo ② el báscula ③ la maquina de afeitador ❼ Iluminación:① la bombilla ② la lámpara ③ la linterna ④ las pilas
<英語> ❶ Appliances: ① cable and plug ② switch ❷ Kitchen: ① cooking table (electric or gas) ② fridge and freezer ③ hood ④ microwave ⑤ oven
❸ Small appliances: ① coffee maker ② kettle ③ toaster ④ juicer ⑤ mixer ⑥ scale ❹ Cleaning tasks: ① dishwasher ② vacuum cleaner ③ washing machine ④ iron
❺ Living room or bedroom: ① television or TV ② DVD ③ radio ④ stereo system ⑤ fan ⑥ air conditioner ❻ Bathroom: ① hair dryer ② scale ③ shaver ❼ Lighting: ① light bulb ② lamp ③ flashlight ④ batteries
あとはご自分でどんどん追加して家中にペタペタ付箋を貼ってください!
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!
先日アメリカ人と結婚した息子に2人目の子が生まれました。お姉ちゃんはまだ 2 歳と 8 ヶ月です。生まれて来た妹にお父さんが Who is this? と尋ねるとお姉ちゃんが言います。Me. 私だよ!と答えます。この子だよ!と問い直すとちゃんと My baby Sister. 私の妹よ!と言えました。
お父さんが「お母さんも赤ちゃんも本当に良く頑張ったね!お姉ちゃんはこれから責任重大だね!You are ready for your new and big responsibility at home.」と言いました。
さて問題です。
① お父さんは姉ちゃんのことを英語で何と呼んだでしょうか?
② (お母さんも赤ちゃんも)よくがんばったね!はどう言ったと思いますか?
難しい単語ばかり思い浮かぶ方は頭が相当硬い!子供にわかってもらえないかもしれません! ① big sister ② (Mam and baby) have done great.
如何でしたか? 妹は My baby sister, my small sister! で OK です。全て中学1年生レベルです。
自動翻訳では ① older sister. ② Both mother and baby did their best. これでは何の温かみも感じられませんね!
では、この人は誰?と尋ねられた時、何故 Me. と答えたのでしょうか?この人と言われたので自分だよと答えたのです。きちんと指示代名詞 this を理解できている証拠です。this は自分に一番近いものを指すものとしっかり認識しています。
コメントを投稿するにはログインしてください。