今日から始める語学講義❽ 我々の記憶力は無限です!


I have a book. 瞬時に意味がわからない日本人はまずいないのではないでしょうか?I have to read this book. これもほぼ大丈夫ですね!

ではスペイン語です。Tengo un libro. ンゴ ブロと読みます。意味は「私は本を持っています」です。Tengo que leer este libro. ンゴ ケ レステ ブロ と読みます。意味は「私はこの本を読まないといけません」です。アクセントに気をつけてローマ字読みすればすぐに通じます。

Tengo が動詞で「私は持つ」という意味です。英語の I have を一語で意味します。Tengo que はズバリ have to と同じ!「私は〇〇しなければならない」という意味です。

構文を見てみます。I have a book. が SVO 型、 I have to read a book. が SV 型です。スペイン語の Tengo un libro. も Tengo que leer este libro. も構文的にはほぼ同じですね。

ブロ libro が「本」を意味することも容易に分かるでしょう。同じくread が レル leer であることも!

英語には5文型しかないのですから、もう既に5文型のうちの2つをマスターしたことになります。ここまで理解できない人はまずおられないと思いますがいかがですか?

英語もスペイン語も同時に勉強することは可能というか、その方が面白いのです!やり直し英語プラス新たに始めるスペイン語です!これこそ最強の勉強法だと思います!

日常会話を日本語とスペイン語で!この程度なら日本語がきちんとしゃべれて自転車に乗れる人であればだれにでも可能です!我々の記憶力は無限です!記憶力が悪いのではなく、頭を使わないから覚えないのです。頭と語学は使いようなのです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは英語ができる人を羨ましく思う嫉妬心、英語を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

今日から始める語学講義❼ 人間ドックに行ってきました!


人間ドックに行ってきました!昨日の大腸内視鏡検査で無事終了です。この機会に自分の健康を振り返ってみる!やり直し英語にこれほど好都合な材料はないと思います。時には頭を絞るのもいいですよ。ちなみに人間ドックというのは誰の発明か知りませんが Japanese English でしょうね。

早速、今日の rarejob lesson で取り上げてもらいました。今日の tutor はなんと看護士さん!私の病歴は次のようなものでした。みなさんも日本語で作ってみて Google Translation で英語とスペイン語に訳してみてください。これだけで本日の勉強は十分だと思います。

<日本語>
外務省に入ってすぐ尿管狭窄による先天性左腎臓水腎症が見つかり、即入院、手術。当時は内視鏡がなかったので開腹術で大変でした。約20年後腎臓が再び悪化、尿管拡張術を受けましたが、その時は内視鏡で手術が可能でした。その後もお腹を開けることなく腎臓結石破砕術を2回受けようやく健康になりました。

6年前の人間ドック脊椎と心臓の間に縦隔腫瘍が見つかり、また手術。幸い組織検査、生検の結果は悪性ではなく良性でした。今年の大腸直腸内視鏡検査ポリープが数個見つかりましたが、まだ手術は大丈夫とのことです。

<英語>
Found congenital left kidney hydronephrosis due to ureteral stenosis, a few months after working in the Ministry of Foreign Affairs, I had to be hospitalized immediately for the surgery. I had to have a laparotomy that was so hard for me, because it was not yet common endoscope surgery. Nearly 20 years after my kidney worsened back again. And I received a urinary tract dilation. Eventually the time made possible endoscopy surgery. After that, I had to take lithotripsy of kidney stones twice without opening my abdomen.

About six years ago the annual full medical screening found me a mediastinal tumor between the spinal column and the heart. Luckily the result of the examination of tissue, or biopsy weren’t malignant but benign. And finally, this year, thanks to large intestine endoscopy and colonoscopy, a few small polyps were found. They say it is not yet necessary surgery yet.*laparoとは脇腹のこと、lito とは石板のことで石と関連しています。

<スペイン語>
Encontrado hidronefrosis congénita del riñón izquierdo por estenosis ureteral , pocos meses después de haber trabajado en el Ministerio de Asuntos Exteriores, tenía que ser hospitalizado de inmediato para la cirugía. Yo tenía que tener una laparotomía que era tan difícil para mí, porque no era común todavía la cirugía endoscopio. Casi 20 años después mi riñón se empeoró de nuevo. Y he recibido una dilatación del tracto urinario. Con el tiempo hace posible la cirugía endoscópio. Después de eso, tuve que tomar dos veces más litotricia de cálculos renales sin abrirse el abdomen.

Hace unos seis años, el examen médico completo anual me encontró un tumor mediastinal entre la columna vertebral y el corazón. Por suerte el resultado del examen de tejido o biopsia no fue maligno sino benigno. Y por último, este año, gracias a la endoscopia de intestino grande y colonoscopia, se encontraron unos pequeños pólipos. Dicen que no es necesaria la cirugía todavía. *難しい単語ほど英語とスペイン語は似ています。

備えあれば憂いなし!語学の勉強も同じではないでしょうか!You can 2020 が応援します。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは英語ができる人を羨ましく思う嫉妬心、英語を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

今日から始める語学講義❹ オバマ大統領の書面インタビューで始めよう!


27日、オバマ大統領が広島を訪問しますが、今日付け朝日新聞朝刊にオバマ大統領の単独書面インタビューが掲載されました。広島訪問、米中関係、沖縄問題について回答しています。英文に日本語訳が並んでいますのでとても読みやすいと思います!やり直し英語のきっかけにいかがでしょうか!

image

是非声に出して一度全文を読んでみてください!英文全文をご覧になりたい方は、次をご参照ください。

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201605270001.html

是非 try して欲しいことは次の3つです!自分のペースで大丈夫。全部読めなくても OK です。

辞書は引かないで、分からなかった単語、曖昧だった単語を最大20語まで書き出す!
the tens of millions of lives lost during the Second World War:第2次世界大戦で失われた何千万もの命 / TPP:the Trans-Pacific Partnership:環太平洋経済連携協定 / international law:国際法 / the South China Sea:南シナ海

気になった表現、イディオム、文章を最大10個まで書き出す!
I look forward to visiting the Hiroshima Peace Memorial Park:広島平和記念公園訪問を楽しみにする / to be good neighbors:良き隣人たれ / when I came into office:私が就任した時 / As Commander in Chief:米軍最高司令官として /

自分も是非使ってみたい新しい単語と表現を最大10個まで書き出す!
I extend my deepest regret and sincerest condolences over the tragedy in Okinawa :沖縄で起きた悲劇に深い遺憾の意と心からの哀悼の意を表する/

今日はこれだけで十分です!

みなさんが書き出された単語や表現は、正真正銘、自分のお気に入りの my 単語集です。

You can 2020 はみなさんと一緒にバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは英語ができる人を羨ましく思う嫉妬心、英語を見捨てること、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

今日から始める語学講義❸ have で遊ぶ!


桜のシーズンに米国に住んでいる長男がアメリカ人のお嫁さんと一歳半の女の子を連れて来日、2週間滞在しました。色々な話をしましたが、同時に日常会話ではそんなに難しい表現や単語は使っていないなとつくづく思いました。これくらいなら誰でもペラペラになれるのではと確信しました!

さて天候や時間の表現の次は誰でも知っている have です。この動詞の意味を知らない人はまずいないと思います!ではどれだけ使えるでしょうか?

❶持つの have:I have a pen.ペンを持っています。
❷挨拶の have:Have a nice trip.良いご旅行を!
❸勧める have:Have a seat.お座りください!
❹病状を表す have:I have a headache.頭が痛い。
❺したほうが良い had better:You had better study English and Spanish.英語とスペイン語を勉強したほうが良い(had better のあとは動詞の原型です)

今日はこれだけです!なるほどあとは自分で使える単語を増やすだけです。

have のあとに続けられる名詞:a girlfriend,  a nice day, a good night, a good time, a nice weekend, another drink, a cigarette, stomachache,

had better の後に続けられる動詞:get up early, have a break,  think again,

言いたいけど言えない単語:喉の痛み a sore throat、休憩 a rest、急ぐ harry、謝る apologizeもっと気をつける be more careful、よく噛む chew well、予習する prepare、復習する review、よく考える think twice、

覚えておきたい単語:株式 stocks、マンション a condo、別荘 villa、不動産 real estate、米国株に投資する invest in US stocks、You had better not visit Japan in June, 

後はご自由に追加してください!自由に使えれば、日本語並みの語彙数5万語レベルです!

自分が毎日使う表現、単語をチェック!誰の教えを乞う必要もないでしょう!もちろん授業料不要!一つのきっかけになれば後は、ノート、メモ、じしょ君、Google翻訳、iPad、なんでもどうぞ!ご自分のやり方を続けて下さい!

You can 2020 は一緒にバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは英語ができる人を羨ましく思う嫉妬心、英語を見捨てること、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

今日から始める語学講義❶ やり直し必須アイテム!


今日は5月24日!東京オリンピックまで4年と2ヶ月!リオ・オリンピックが始まる時の語学力を東京オリンピックまでの4年間で飛躍的に向上させ、英語のみならず英語プラスONE言語をものにする!レベルも並ではなく、人生を変えられるレベルの語学力を身につけることを目指します!

7月24日に You can 2020 は本格始動を始めます!後2ヶ月間、みなさんと準備運動です!もちろんスペイン語も始めます!

第1回目の今日は、天気と時間です。つまり it の使い方からです!

It’s sunny.

It’s eight o’clock. 

これだけです!

言える単語:fine, clear, raining, snowing, hot, cold, Sunday, 10 a.m., 11 p.m., noon, midnight,

言いたいけど言えない単語:windy, cloudy, humid, muggy, freezing, lightning, hazy, foggy, smoggy, drizzling, hailing, sleeting, Centigrade, Celsius, Fahrenheit,

覚えておきたい単語:天気予報、温度計、雷、ひょう、みぞれ、うるう年、寒波、温暖前線、エルニーニョ、How’s the weather?、What’s the weather like?、What’s the weather forecast?、What’s the temperature?、What’s time does the movie begin?

後はご自由に!自由に使えれば、日本語並みの語彙数5万語レベルです!

自分が毎日使う表現、単語をチェック!先ずは天気と時間!自信つきましたか!誰の教えを乞う必要もないでしょう!もちろん授業料不要!一つのきっかけになれば後は、ノート、メモ、じしょ君、Google翻訳、iPad、なんでもどうぞ!ご自分のやり方を見つけて下さい!

You can 2020 は一緒にバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは英語ができる人を羨ましく思う嫉妬心、英語を見捨てること、尻込みすること、今更と諦めてしまうことです!

とにかくリスニング講義❺ 英語とスペイン語、どちらが聴きやすい?


とにかく、次の単語100語をGoogle翻訳で英語とスペイン語に訳してみました!英語とスペイン語、どちらが聴きやすいか試してみましょう!

<日本語> 玉ねぎ、人参、ジャガイモ、キャベツ、レタス、キュウリ、ネギ、アスパラガス、ブロッコリー、カリフラワー、ニンニク、生姜、大根、ゴボウ、シソ、セロリー、なす、キャベツ、白菜、トマト、牛乳、ヨーグルト、チーズ、ジャム、ゆで卵、スクランブルエッグ、目玉焼き、オレンジジュース、グレープフルーツ、ミカン、リンゴ、バナナ、 メロン、イチゴ、キウイ、マンゴ、パパイア、ブドウ、ドリアン、マンゴスチン、コーヒー、紅茶、ココア、蜂蜜、日本茶、ウーロン茶、ダージリン、アールグレイ(グレイ伯爵の意)、人参茶、玄米茶、牛肉、豚肉、鹿肉、鶏肉、子豚、子羊、七面鳥、雉、鴨、ハム、鮭、マス、平目、鯛、タラ、イワシ、サバ、アジ、スズキ、クジラ、塩、胡椒、砂糖、醤油、ソース、コーンオイル、オリーブオイル、胡麻油、マヨネーズ、ドレッシング、ワイン、ビール、日本酒、シャンペン、シェリー、キール(Kir市長に由来)、カンパリ(イタリアの商標)、テキーラ、マルガリータ、ジントニック、アイスクリーム、フルーツ、チーズ、チーズケーキ、食後酒、ブランデー、コニャック、葉巻、チップ、お勘定お願いします!(以上で100語です)

<英語> onions, carrots, potatoes, cabbage, lettuce, cucumber, green onions, asparagus, broccoli, cauliflower, garlic, ginger, radish, burdock, Japanese basil, celery, eggplant, cabbage, Chinese cabbage, tomato, milk, yogurt, cheese, jam, boiled eggs, scrambled eggs, fried eggs, orange juice, grapefruit, oranges, apples, bananas, melons, strawberries, kiwi, mango, papaya, grapes, durian, mangosteen, coffee, tea, cocoa, honey, green tea, oolong tea, Darjeeling, Earl Gray, ginseng tea, brown rice tea, beef, pork, venison, chicken, piglet, lamb, turkey, pheasant, duck, ham, salmon, trout, flounder, sea bream, cod, sardines, mackerel, horse mackerel, sea bass, whale, salt, pepper, sugar, soy sauce, sauce, corn oil, olive oil, sesame oil, mayonnaise, dressing, wine, beer, sake, champagne, sherry, Kir, Campari, tequila, margarita, gin and tonic, ice cream, fruit, cheese, cheese cake, digestif, brandy, cognac, cigars, tip, and check please!

<スペイン語> cebollas, zanahorias, patatas, col, lechuga, pepino, cebollas verdes, espárragos, brócoli, coliflor, ajo, jengibre, rábano, la bardana, la albahaca japonesa, apio, berenjena, col, col china, tomate, leche, yogur, queso, mermelada, huevos cocidos, huevos revueltos, huevos fritos, jugo de naranja, pomelo, naranjas, manzanas, plátanos, melones, fresas, kiwi, mango, papaya, uva, durian, mangostán, café, té, cacao, miel, té verde, té oolong, Darjeeling, Conde Grey, té de ginseng, té de arroz integral tostado, carne de res, carne de cerdo, carne de venado, pollo, lechón, cordero, pavo, faisán, pato, jamón, salmón, trucha, lenguado, besugo, bacalao, sardinas, caballa, jurel, corvina, ballena, sal, pimienta, azúcar, salsa de soja, salsa, aceite de maíz, aceite de oliva, aceite de sésamo, mayonesa, aderezo, vino, cerveza, sake, champán, jerez, Kir, Campari, tequila, margarita, gin tonic, helado, fruta, queso, tarta de queso, digestivo, el brandy, el coñac, cigarros, la propina, y la cuenta, por favor.

それぞれ Google翻訳に貼り付けて、あなたの英語の発音が正しいか check してみてください!初めてのスペイン語にもチャレンジしてください!次に voice recorder で自分の声を録音してみてください!テキストを見ながら後追いで読んでも 、テキストを見ないで繰り返しても OK です。英語とスペイン語、両方試してみてください!因みに英語はみなさん少なくとも6年間習った言葉、スペイン語はほとんどの人が初めての経験だと思います!

どうでしたか?案外スペイン語が向いてるかもと思われる方が多いのではないでしょうか?面白いと思いませんか?

You can 2020 は、語学喰わず嫌い、苦手、自分には向いていない、日本語だけでいいんだよと思っている人にこそ、語学の楽しさ、外国人とのコミュニケーションがこれからいかに大切かをわかってもらえたらと思います。

やり直し英語実践講義❷ スキルx熱意x目標!語学のPDCA作戦!


やり直し実践講義を続けます。先ず、黄桜さんと天海さんから素晴らしい目標と夢についてのメールが来ましたので早速ご紹介します。

★黄桜さんの目標と夢
①当面、英語のみに関心があるという理解でいいですか?でも、スペイン語の話も少しさせてくださいね!
まずは英語を話せるようになりたいです!

②どの程度のレベルを当面、目指されたいのでしょうか?何か具体的に目標や夢を語ってください!
レベル的には日常英会話ですが、目標は再来年度には障害者の造った日本酒を海外で売りたいと思っています。そしたら今度はビジネスに関する英語が必要となってきますね。夢は、海外で日本の障害者施設の製品が評価され、障害を持って施設で作業している人も、生産者として社会で認められることです。その前段階として海外の人と日本人が交流できるバイリンガルのブログをつくりたいです。そこでは障害者も働きます。そのためのクラウドファンディングも始めました。

③その目標達成にどの程度の期間が必要だと思っておられますか?いつまでに達成する必要があると思っておられますか?
ブログは来年の4月~6月くらいには始めたいです。なので半年くらいで会話はできるようになりたいです。

★天海さんの目標と夢
①→英語に関心があります!スペイン語の話も是非お聞きしたいです。

②→まずは日常会話、旅行で困らない程度のレベルはできるようになりたいです。ツアーじゃなく1人で海外旅行へ行き各国を回りたい。

③→1年位英語圏で生活して学ばないとある程度できるようにならないのではないかと考えていました。

お二人の目標と夢、素晴らしいですね!是非実現しましょう!黄桜さんの障害者への気持ち、crowdfunding の project は 素晴らしいですね!英語を話せるようになりたい!という本音が聞こえてきます。ここでお二人にお願いがあります。

今日から、カタカナ英語はできる限りEnglishで書きましょう!これが日常生活と語学を結びつける第一歩です。crowdfunding, level, business, bilingual, blog, tour ですね!スペル、Spelling が分からない!なるほど!次の二つの事前準備をお願いします!

その1:Google翻訳をupしてJapanese, English, Spanish の3言語に設定し、いつでも使えるようにしてください!クラウドファンディングと日本語で入力して英語を確認して、発音をチェック!といった感じです!分からなければ、講義でやってみます!ついでにスペイン語もチェックしてもらえれば最高です!日本語で喋るだけです!

画面を3ヶ国語用にし、いつでも使えるようにしておきましょう。
画面を3ヶ国語用にし、いつでも使えるようにしておきましょう。

その2:App Storeから無料辞書アプリ「じしょ君」をupして使えるようにしてください。とにかく分からない英語が出てくれば、すぐにチェックする!そういうアプリであれば、なんでも結構です!使い方は講義でお教えします。とても簡単です!

じしょ君の➕で単語帳登録、▷で発音チェックです!
じしょ君の➕で単語帳登録、▷で発音チェックです!

語学は教えてもらうものではなくて学ぶものなのです!自分の目標にあった語学、英語からものにしていく!方法はいくらでもお教えします!でも頭に収納していくのは自分です!他人ではどうしようもありません!語学は自分への投資、時間との闘いです!効率が勝負です。ビジネスと同じでスキル×熱意×高い目標で勝負するのです。語学のPDCA 作戦を開始したいと思います!

PDCAサイクルとはご存じのとおり、plan-do-check-act cycleで継続的に語学の改善、レベルアップを図っていきましょう。

You can 2020は、語学ベタの人のための救済サイトです!東京オリンピックまで5年弱!時間は十分です!英語のみならず、日本人にはとっても楽に始められる国際語スペイン語を一緒にものにすれば、鬼に金棒!みなさんの将来は完全に逆転します!がんばってみませんか!オリンピック選手のように!

スペイン語の魅力講義⑯ 9月最後の講義です!やる気、やれそうな気、出てこーい!


もうお分かりと思いますが、You can 2020 は、スペイン語入門講座のブログでも、やり直し英語のノウハウを教えるブログでもありません!

語学を身につけるのに必要なのは、語学が面白いと思うこと!方法論ではありません!高い授業料を払い、高価な教材を買えば、それだけ上手くなるものでもありません!もし、英語が自由に話せたら、スペイン語までペラペラになったら、どんなに楽しいか!人生すら変わるかもしれないと夢見ることから始まるのです!

先日、大相撲にいきました。照ノ富士が稀勢の里に負けた13日目でした!たまたま隣の席にベルギー人のご夫婦が座られました!8日間の予定で初めて日本観光に来られた仲の良さそうなカップルでした!

十両の土俵入りからご覧になっていたので相当の相撲好きのようでした!もちろん、最後の弓取まで、約3時間半にわたっての相撲解説となりました!びっくりしたのですが、英語の取組表は、十両からの取組しかないのです!朝の10:30に序の口の取組から始まっているんですよ!というと驚いておられました!

自分は来日して2年目、お父さんが米国から来てくれたので一緒に相撲を見に来たというアメリカ人の親子とも、続々土俵入りを前に国技館にやってくるお相撲さんを見ながら、色々話しました!

陽気で気さくなベルギー人ご夫妻と!まわしは何のためにつけているのか!懸賞金を出している会社はどんなところが多いのか?質問は、100以上はあったでしょうか!あまりの楽しさに You can 2020 代表の顔が出てしまいました!初めまして!中村一博と申します!
陽気で気さくなベルギー人ご夫妻と!まわしは何のためにつけているのか!懸賞金を出している会社はどんなところが多いのか?質問は、100以上はあったでしょうか!あまりの楽しさに You can 2020 代表の顔が出てしまいました!初めまして!中村一博と申します!
遠藤だ!ガンバレよー!陽気なアメリカ人親子や蔵前と両国の国技館にずっと通っているというおじいちゃんのお話も面白かったです!
遠藤だ!ガンバレよー!陽気なアメリカ人親子や蔵前と両国の国技館にずっと通っているというおじいちゃんのお話も面白かったです!

そうそう、この前、鎌倉の大仏を見がてら、長谷観音や銭洗弁財天を廻った時にも、インド人やら、アルゼンチン人やら、フランス人の観光客とも一杯話しました!外人と一緒にお札を洗って御朱印を貰って楽しいこと限りなしです!

東京オリンピックまでに、日本人全員が、外国語でコミュニケーションできるようになってほしい、これが You can 2020 の願いなのです!何も、通訳や翻訳の専門家になる必要はありません!自分の好きなこと、得意なこと、外国人にこれだけはこれだけは分かってほしいことをいえるようになれれば、合格点です!流暢に、文法の間違いもなく、完璧に話す必要はありません!

ただ、観光地や街中で困っている外国人を見かけても、見て見ぬ振りをする日本人は、おもてなし国の国民として少し恥ずかしい気がします!

英語とスペイン語が話せれば、大体の外国人と自由に話ができます。

語学の勉強が楽しくなったら、外国旅行も添乗員なしです。外国で勉強することも、外国人の彼氏、彼女を持つことも、外国に移住することも夢ではなくなります!

東京オリンピックまでの5年間、何も切磋琢磨するのは、スポーツ選手だけではないのです!皆さんもそれぞれのゴール、目標をもってバイリンガルにチャレンジしませんか!You can 2020は、多くのヒントを提供します。ただそれだけです。何の教材も必要ありません!教材は Web、You Tube の中に満ち溢れています。

勉強の仕方については、もう研究し尽くされているといえるのではないでしょうか!福沢諭吉や新渡戸稲造の時代よりもずっと語学を勉強する環境が整っていることだけは確かです!英語をやり直し、スペイン語をひと通り勉強するのに一年もあれば十分です!さあ、始めましょう!

次回からは具体的に、英語も使いながら、スペイン語を勉強するコツを一緒に勉強していきましょう!

スペイン語の魅力講義⑮ 大学時代の動詞の覚え方のコツが出てきました!


東京外国語学大学言語モジュールがあれば、入門者は、すぐに発音、会話、文法、語彙の勉強が始められますよ!もちろん無料で始められます!http://http//www.coelang.tufs.ac.jp/mt/es/gmod/courses/c02/
東京外国語学大学言語モジュールがあれば、入門者は、すぐに発音、会話、文法、語彙の勉強が始められますよ!もちろん無料で始められます!http://http//www.coelang.tufs.ac.jp/mt/es/gmod/courses/c02/

まだ動詞の話が続くのかといわれそうですが、スペイン語は正に動詞中心の言語といえます。動詞攻略のコツがつかめれば、スペイン語を使いこなす道が開けてきます!申し訳ありませんが、少し、長い投稿となってしまいました!(youcan2020.com)

活用のことをコンフガシン conjugación といいます (英語ではコンジュゲーション conjugation)。時制 (tiempo) によって活用が変わりますが、直接法で10個、接続法で6個の変化があります。それぞれの役割がはっきりしており、整合性がありますので慣れれば、無理なく頭に入ってきます!

参考までに、amar (love)を一人称単数で活用させてみます!

<直接法>
①amo(現在) :amar は規則動詞!一人称は oで終わる。soy, estoy 等は不規則活用。
②amé (点過去) :ar 動詞は -é となり、er 動詞と ir 動詞は -í となる。
③amaba (線過去): ar 動詞では -ba、er 動詞とir 動詞では -ía となる。
④amaré (未来) 原形に -é をつけるのが基本。
⑤amaría (過去未来):原形に -ía をつけるのが基本。
⑥he amado (現在完了):ここからは複合形、助動詞 haber の一人称現在+過去分詞 (amado)
⑦hube amado (直前過去完了):haber の点過去+過去分詞
⑧había amado (過去完了、大過去):haber の線過去+過去分詞
⑨habré amado (未来完了):haber の未来 +過去分詞
⑩habría amado (過去未来完了):haber の過去未来+過去分詞

<接続法>
①ame (現在):接続法現在の一人称単数では o が a に変わる。
②amara と amaseの2種(過去) :中南米では -se の活用は使われず amara だけ!
③amare (未来):ほとんど使わないと思います。
④haya amado (現在完了):haber の接続法現在+過去分詞
⑤hubiera amado と hubiese amado の2種 (過去完了):haber の接続法過去+過去分詞、中南米では、hubiese は使われません。
⑥hubiere amado (未来完了、完了未来):ほとんど使わないと思います!

以上が活用の全てですが、どうしても覚えないといけない最低限の重要基本動詞およびその特徴は次のとおりです。活用は「覚える」より「慣れる」という気持ちが大事です。

❶直接法は次の5つに減らせます。
①直接法現在:最初にこの時制を確実に覚ることが大事。
②直接法点過去:直接法現在の次にもうひと頑張り!パターンが見えてきます。
③直接法線過去:ar 動詞では -ba、er 動詞とir 動詞では -ía となる。不規則動詞は ir, ser, ver の3つだけ。
④直接法未来:不規則動詞は多くない。
⑤直接法過去未来:未来形から作られるのでそう難しくない。

❷接続法は次の2つをマスターすれば大丈夫です。
①接続法現在:不規則動詞があるが、直接法ほどは多くはない。
②接続法過去:すべて直接法点過去の3人称複数形から作られるので難しくはなく、不規則活用もない。

❸追加で次の2つを勉強する必要があります!
①命令形:2人称単数と2人称複数だけ特別な形がある。その他の人称では接続法現在を使用するので問題なし。否定命令は、No+接続法現在でOK。不規則な命令形を持つ動詞は10個くらいと多くない。
②現在分詞と過去分詞:進行形や完了形で使われるので重要。現在分詞の基本は、語幹に -ando, -iendo を付けるだけ。過去分詞は、-ado, -ido を付けるだけ!不規則変化をする動詞は多くなくそれぞれ10動詞くらい。

以上を全て凝縮して、攻略すべき動詞は、次の33個!

助動詞としての haber の活用を完璧に!

スペイン語の be 動詞、ser と estar の活用を完璧に!以上合計3個!

現在形の一人称単数だけで不規則な変化をする基本動詞8個をマスターする!
conocer (知る), hacer, poner, salir, caer, traer(持ってくる), dar, saber の8個。以上合計11個!

現在形で不規則な活用をするその他の基本動詞10個!
tener, venir, decir, construir(建設する), oir, ir, sentir, sentar, conocer, ver の10個。以上合計21個!

点過去で不規則な活用をする動詞を19個!
pedir(頼む), dormir(寝る), estar, poner, poder, haber, saber, caber(入り得る), andar, hacer, querer, venir, traer, conducir (運転する), traducir (翻訳する), producir (産む), ser, ir, dar の19個。以上合計32個!

未来や過去未来で独特な活用をする動詞を12個
haber, poderquerer, saber, caber, tener, poner, salir, venir, hacer, decir, valer(価値がある)以上合計33個!

以上太字の不規則動詞33個の活用から少しずつ攻略していきましょう!

とても役に立つサイトだと思います!どんどん活用しましょう!
とても役に立つサイトだと思います!どんどん活用しましょう!

発音も、文法も、英語と比べるとぐんととっとつきやすいのがスペイン語です。基本動詞の活用ルールをメモにしてどんどん楽しいスペイン語の関門をこじ開けていきましょう!(youcan2020.comへ)

スペイン語の魅力講義⑬ You can 2020 は、おかげさまで満5ヶ月経ちました!Google翻訳でバイリンガルに!


東京オリンピックまでに、英語とスペイン語のバイリンガル国際人に!と願う You can 2020 は、語学ベタ、語学が苦手というみなさんのための救済サイトです。おかげさまでこの5ヶ月間に52回投稿できました!

サイト訪問者数約800人、表示総数は約2400回です。なんと15カ国で閲覧されています。もちろん日本が断然トップですが、スペイン、米国、ベネズエラ、フィリッピン、オーストラリア、台湾、ドイツ、英国、マレーシアと続きます。今日初めてタイで閲覧されました!

みなさん Google翻訳 でご覧になっているようなので、試しに英語とスペイン語に翻訳してみましたが、とても合格点とはいきません。今後は、自動翻訳を意識した投稿を心がける必要があります。この点皆様のご理解をお願い致します!

この文章をGoogle翻訳でスペイン語に翻訳すると次のようになりました!ひどい出来です!

Hasta los Juegos Olímpicos de Tokio, Inglés y personas internacionales bilingües de español! Puede 2,020 desea y es un sitio de alivio para usted que el lenguaje sólido, el lenguaje es débil. Estábamos Gracias poder escribir 52 veces en los cinco meses!

Los visitantes del sitio número, alrededor de 800 personas, muestran el número total es de unos 2.400 veces. Además, ha sido visto en la friolera de 15 países. Por supuesto Japón, pero es la parte superior, con mucho, España, Estados Unidos, Venezuela, Filipinas, Australia, Taiwán, Alemania, el Reino Unido, y continuará con Malasia. Hoy fue visto por primera vez en Tailandia!

Como todo el mundo, como un vistazo a la traducción de Google, pero traté de traducir en Inglés y Español para probar, no te vas a la calificación muy pasando. En el futuro, tenemos que Esfuércese traducción automática post-consciente. Gracias por su comprensión de este punto todo el mundo!

次は英語です。こちらも似たり寄ったりです!時間のない方は飛ばしてください!

Until the Tokyo Olympic Games, English and bilingual international people of Spanish! You can 2020 you wish and is a relief site for you that language solid, language is weak. We were able Thanks to post 52 times in the five months!

Site visitors number, about 800 people, display the total number is about 2400 times. Moreover, it has been viewed in a whopping 15 countries. Of course Japan but is the top by far, Spain, the United States, Venezuela, the Philippines, Australia, Taiwan, Germany, the United Kingdom, and will continue with Malaysia. Today it was first viewed in Thailand!

Since everyone, such as a look at the Google translation, but I tried to translate in English and Spanish to try, it does not go to the very passing grade. In the future, we need to Strive post-aware automatic translation. Thank you for your understanding of this point everyone!

これを再び日本語に直すと ひどいを通り越して、腸捻転を起こしそうです!

でも国際バイリンガルスペイン人!東京オリンピック、英語とあなたは2020に希望と固体言語、言語が弱いことをあなたのための救済の場所である場合があります。私たちは5ヶ月で52回を投稿するおかげでした!

サイト訪問者は、約800人を数える総数は約2,400倍です。また、なんと15カ国で確認されています。もちろん日本が、トップはこれまでスペイン、米国、ベネズエラ、フィリピン、オーストラリア、台湾、ドイツ、英国、およびマレーシアを継続しますことです。今日は最初のタイで見られました!

Googleの翻訳を見ると皆、似ていますが、私はあなたが非常に起こって得点するつもりはない、しようとする英語とスペイン語で翻訳してみました。今後は、ポスト認識し自動翻訳を努力する必要があります。この時点で、すべての人のあなたの理解をありがとう!

ここで Google翻訳 が可能と思われる日本語に書き換えて見ました。文意はほぼ同じです!

東京オリンピックまでに、みなさんが英語とスペイン語のバイリンガル国際人になれますように!You can 2020は、外国語を勉強したくない人のための救済サイトです。おかげさまで、この5ヶ月間に52回投稿できました!

サイト訪問者数は、約800人、表示総数は、約2400回です。15カ国で閲覧されています。もちろん日本がトップです。スペイン、米国、ベネズエラ、フィリッピン、オーストラリア、台湾、ドイツ、英国、マレーシアが続きます。今日初めてタイで閲覧されました!

多くの方がGoogle翻訳を使っているようで、英語とスペイン語に翻訳してみました。まだまだ変な翻訳がいっぱいあります。今後は、自動翻訳を意識して投稿したいと思います。皆様のご理解をお願い致します!

するとこんなに上手に翻訳してくれました!まだまだ合格は無理ですが!

Hasta los Juegos Olímpicos de Tokio, todo el mundo ya que será capaz de personas internacionales bilingües en Inglés y Español! Puede 2.020 es un sitio de alivio para las personas que no quieren estudiar un idioma extranjero. Gracias, tuve la oportunidad de publicar 52 veces en los cinco meses!

Sitio número de visitantes, cerca de 800 personas, mostrar el número total es de unos 2.400 veces. Se ve en 15 países. Por supuesto Japón es la parte superior. España, Estados Unidos, Venezuela, Filipinas, Australia, Taiwán, Alemania, Reino Unido, Malasia continuará. Hoy fue visto por primera vez en Tailandia!

Muchas personas en el uso de la traducción de Google, me intentaron traducido en Inglés y Español. Hay llena de traducción todavía extraño. En el futuro, nos gustaría publicar a ser conscientes de la traducción automática. Gracias por su comprensión de todos ustedes!

続いて、英語です。スペイン語よりも少し良いかもしれません!

Until the Tokyo Olympics, everyone as you will be able to bilingual international people in English and Spanish! You can 2020 is a relief site for people who do not want to study a foreign language. Thanks, I was able to post 52 times in the five months!

Site visitors number, about 800 people, display the total number is about 2400 times. It is viewed in 15 countries. Of course Japan is the top. Spain, the United States, Venezuela, the Philippines, Australia, Taiwan, Germany, the United Kingdom, Malaysia will continue. Today it was first viewed in Thailand!

Many people in their using the Google translation, I tried to translated into English and Spanish. There are full of still strange translation. In the future, we would want to post to be aware of the automatic translation. Thank you for your understanding of everyone!

今回 You can 2020 は、みなさんを google 翻訳バイリンガルにすることができました!
語学の勉強って本当に楽しいですね!それではまた!シルバーウイーク特別企画でした!

image