英単語もスペイン語も単語だけでは覚えない!なぜかというと使えないからです。子供は文法も意味もわからないまま、言葉を覚えます。大人になったら新しい単語はすぐにどんどん忘れてしまいますが、phrase や短文、決まり文句、この名詞にはこの動詞が来る等、ひとくくりで覚えるとなかなか忘れません。
長い文章は苦手という人も急がば回れです。試してみましょう!スペイン語が得意な人はスペイン語でもいえるかチェックしてみてください。
私がこの何ヶ月間に辞書で引いた表現をat random(順不同) に幾つか並べてみます。さて読み終わった後、いくつ頭に残りそうですか?
Noteworthy effort!(特記すべき努力!)
Keep up the good work!(この調子で頑張って!)
The 500-euro banknotes(500ユーロ紙幣)
drug trade, money laundering, and tax evasion(麻薬取引、マネロン、脱税)
smuggling and poaching(密輸と密猟)
スペイン語では el contrabando y la caza furtiva と全然違います。
counterfait money(偽金、偽造通貨)
スペイン語は moneda falcificada と全く異なります。
marcenaries of IS(ISの傭兵)
ECB president Mario Draghi(ドラギ欧州中央銀行総裁)
外国人の名前は常に姓名とも一緒に覚えると良い!
Cash transactions and electronic payments(現金取引と電子決済)
The sale enticed her.(バーゲンが彼女を惹きつけた)
The fossils of six previously unknown extinct primates have been unearthed in China.
(未発見の絶滅した霊長類の化石6種が中国で発掘された、出土した)
Please shed light on why humans evolved in Africa.
(なぜ人類がアフリカで進化したか説明して下さい)
Many species are in danger of being wiped out because of deforestation.
(多くの種が森林伐採のため絶滅の危機にある。)
The perks working at home(在宅勤務の特典、役得、利点)
I like you to lure in my blog.(あなたを私のブログに引き込みたい(見てもらいたい))
moles, pimples and acne(ホクロと吹き出ものとニキビ)
スペイン語では los lunares, las espinillas y acnes と全然違います。なお、 mole にはモグラや防波堤、スパイ、秘密要員等の意味もありますので一度よく辞書を読まれることをお勧めします。
Obama’s speech was highly awaited by many Japanese people.
(オバマ演説を多くの日本人が待っていた)
Potatoes are root crops and beans are legumes.(ジャガイモは根菜類、豆は豆類)
スペイン語では tubérculos y legumbres となります。
Poultry means raising fowl valued for their meat and eggs, as chickens, turkeys, ducks, geese, and guinea fowl.(家禽とはニワトリ、七面鳥、アヒル、ガチョウ、及びホロホロ鳥のようにその肉や卵のために飼育されている鳥を意味する)
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでにバイリンガル国際人を目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!邪魔なものは語学ができる人を羨ましく思う嫉妬心、語学を見放すこと、尻込みすること、今更と諦めてしまうことだけです!