やり直し英語+西語同時1年でマスター講義53
英語は全然です!でもやっぱりもう一度やり直してみたい気もします!という人いませんか!そう思ったらもう一度やり直して見ましょう!正しい英語を聴きながら、訳しあげることなく、文法に拘らず、気になった単語や表現やアクセントをメモりながらとにかく始めてみる方法があります!
You Tube の動画を活用するのです。みなさん一度はご覧になったこともあろうかと思われるフォレスト・ガンプをとにかく読んで見ましょう!下の動画画面を click してください!
出だしは次のように始まります。
I was born an idiot. But I’m cleverer than people think. I can think things OK, but when I have to say them or write them down, sometimes they come out all wrong. When I was born, my Mom named me Forrest.
I was born/ an idiot./ But/ I’m cleverer/ than people think./ I can think things OK,/ but/ when I have to say them/ or/ write them down,/ sometimes/ they come out all wrong./ When I was born,/ my Mom named/ me Forrest. とひとかたまり毎に区切って読みます。そして頭から日本語で考えます。次のようにです。
私は生まれた/バカで/でも/私はもっと賢い/人々が思っているよりも/私は物事を考えることはOKだ/しかし/それを話さないといけないと思うと/または/書きとめようとすると/時々/それらは全部間違ってくる/私が生まれた時/私の母は名付けた/私をフォレストと/
もう少し続けます。
My daddy died/ just after I was born./ He worked/ on the ships./ One day/ a big box of bananas/ fell down/ on my daddy/ and/ killed him./I don’t like/ bananas much./ Only banana cakes./I like that all right./
私の私の父は死んだ/ちょうど私が生まれたあとに/彼は働いていた/船の上で/ある日/一つの大きなバナナの箱が/落ちた/ 私の父の上に/そして/彼を殺した/私は好きでない/ バナナが/バナナケーキだけ/私は好きだ/それを/とても/
頭から順に訳していくだけで文意がわかってきませんか?綺麗な日本語に訳し直す必要はありません。理解できればいいのです。それだけでどんどん前へ進めます。面白い場面がいっぱい詰まっていますので想像力を働かせながら是非最後まで読んでみてください。出だし部分を訳しておきます。
私はバカに生まれてきました。でも人が思っているよりもずっと賢いのです。物事をきちんと考えることができます。でもそれを口に出したり、書き出そうとすると時々デタラメになってしまいます。私が生まれた時、母は私をフォレストと名付けてくれました。父は私が生まれてすぐに死にました。父は船で働いていたのですが、ある日大きなバナナの箱が父の上に落ち、亡くなりました。私はバナナがそんなに好きではありません。バナナケーキだけです。これは美味しいです。
綺麗な英語の朗読を聴きながら少しづつ、ベッドに横たわりながらでいいのです。1時間20分の動画を聴き終わった時、何かに目覚められるはずです。やってみようかなと!
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!
[…] ⑤ Audrey Hepburn: やり直し英語:オードリー・ヘップバーン! ⑥ Bridget Jones’s Diary: やり直し英語:ブリジッド・ジョーンズの日記で完璧! ⑦ A kiss before dying: やり直し英語:中高英語を試すには! ⑧ Forest Gump: やり直し英語:フォレスト・ガンプを読む! […]
いいねいいね