やり直し英語:A5 版の Loose-leaf で!


やり直し英語+西語同時1年でマスター講義68

百均ショップで A5版の Loose-leaf ノートを一冊買います。21 行でも 30 行でもお好みで!これで何をするか!

英語でもスペイン語でも ❶読んで理解できなかった単語、❷とっさに出て来なかった単語、❸発音やアクセントがいい加減だった単語、❹参考になった英語の 4 つに分け、常に片っ端から毎日書き出す習慣をつけましょう!これだけです!

例を挙げておきます。自分のレベルにあった自分だけの My 単語帳です。Google 翻訳でも Voice Tra でもなんでもいいのですぐにどこででも辞書を引ける体制にしましょう!

❶ 読んで理解できなかった単語
・TPP 脱退: withdrawal from TPP、TPP は Trans-Pacific Partnership のこと!
・stubborn: 頑固な、obstinate、persistent、rocky、willfull などなど色々ある。
・rail gun: ミサイル迎撃のための新兵器!すごい!
・flagship shop: 本店のこと、head office! flagship は旗艦のこと!

❷ とっさに出て来なかった単語
・利益相反: conflicts of interest,
・春節: Chinese Spring Festival
・オタク: nerd、例:computer nerds コンピューターオタク
・身長と体重: height and waight
・逆効果: opposite effect, back fire などいろいろな言い方ができる。
・品切れ: out of stock
・クモの巣: cobweb

❸ 発音やアクセントがいい加減だった単語
・beauty pageant: ビューティー・ジェントゥ!ペィジェントではない。
・Crimean Peninsula:クリミア半島、 アクセントに注意!
・height: 身長、ハイトゥ
・wry:皮肉、発音はイなので注意。
・awesome: オーサム!オウサムではない!

❹ 参考になった英語
・The door was slammed behind me. 私の後ろでドアーがバタンと閉まった。
・His trip was held up because of an emergency.彼の旅行は緊急事態のため足止めされた。
hold up の意味は強盗だけではない。to delay or make someone late の意味。
・They put out a magazine monthly. 彼らは月刊誌を発行している
put out は to publish something の意味。

* 30 行のノートだと表裏で 60 行なので、10 枚貯まれば  600 語、100 枚貯まれば  6,000 語にもなります。スペイン語も同時に勉強すればなお良しです!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!今日からスタートです。

コメントを残す

コメントを投稿するには、以下のいずれかでログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください