ブルゾンちえみで勉強する!


英語とスペイン語で楽しむ講義 15

あの Blouson Chiemi の BGM Dirty Work の意味がわかると英語の勉強もグンと楽しいのでは!

意味がわかったら本物 Austin Mahone の full version も聴いてみてください!

<英>Rolling my sleeves up in here
To make you smile ear to ear
Girl I’ve been hitting that, hitting that graveyard shift
You won’t find another one built for this
Dirty work, ooh, dirty work

Baby I don’t need no help
I’d do it all by myself
Girl I’ve been putting in, putting in over time
You ain’t gotta tell me what’s on your mind
Dirty work, ooh, dirty work

英語の歌詞をスペイン語に訳してみました!

<西>Rodando mis mangas hasta aquí
Para hacerte sonreír de oreja a oreja  *英語と全く同じ表現です!
Muchacha, que he metido en ese turno de noche
No encontrarás el otro que pueda aguantar para esto
Trabajo sucio, ooh, trabajo sucio

Bebé, no necesito ayuda
Lo haría todo por mí mismo
Chica, que estoy trabajando horas extra *超勤、残業は horas extra!
No tienes que decirme lo que piensas.
Trabajo sucio, ooh, trabajo sucio

それにしてもブルゾンちえみのネタは日本語でも英語でもスペイン語でも面白い!きっかけさえできれば Taylor Swift でもAriana Grande でもどどんどどんチャレンジしてください!本物の listening skill 獲得を目指して!

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!

広告

コメントを残す

コメントを投稿するには、以下のいずれかでログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください