トランプ大統領の初めての国連スピーチ


中級英西時事ニュース講義15

トランプ米大統領の初めての国連演説での北朝鮮批判は強烈でした。ならず者国家北朝鮮が核兵器とミサイル開発を容赦なく追求し、米国が自国や同盟国を守らなければならない状況になれば、北朝鮮を完全に破壊する以外選択肢がなくなると述べました。

金正恩をロケットマンと呼び、彼は自分自身のみならずその体制までを自殺に追い込もうとしているとし、横田めぐみさんの拉致にも言及しました。

次の ABC ニュースでしっかりと最重要時事英語をマスターしましょう!もちろん基本単語はスペイン語と同時学習です。ABC ニュースの You Tube には字幕や文字起こしの機能がついていますのでテキストで確認することができます。

覚えるべき単語や表現は強調しておきました。

<英語>
1 The scourge 災難/苦痛 of our planet today is a small grope of rogue 悪漢 regimes.
2 If the righteous many 多数の正直者 do not confront the wicked few 少数の悪者, then the evil  will triumph.
3 When decent 寛大な people and nations become bystanders 傍観者 to history, the forces of destruction only gather power and strength.
4 North Korea kidnapped a sweet 13 year old Japanese girl from the beach in her own country to enslave 奴隷にする her as a language tutor for North Korea’s spies.
5 North Korea’s reckless pursuit 向こう見ずな追求 of nuclear weapons 核兵器 and ballistic missiles 弾道ミサイル threatens the entire world with unthinkable loss 想像もできない損失 of human life.
6 USA has great strength and patience but if it is forced to defend itself or its allies 同盟国we will have no choice but to totally desroy North Kores.
7 Rocketman is on a suiside mission 自殺行為 for himself and for his regime 体制.

ついでにスペイン語にも訳しておきます。

<西語>
1 El azote de nuestro planeta hoy es un pequeño grupo de regímenes pícaros.
2 Si los justos numerosos no se enfrentan a los pocos malvados, entonces el mal triunfará.
3 Cuando las personas y las naciones decentes se convierten en espectadores de la historia, las fuerzas de la destrucción sólo recogen el poder y la fuerza.
4 Corea del Norte secuestró a una niña dulce de 13 años de la playa en su propio país para esclavizarla como profesora de idiomas para los espías de Corea del Norte.
5 La persecución imprudente de Corea del Norte de armas nucleares y misiles balísticos amenaza al mundo entero con la pérdida impensable de la vida humana.
6 EE.UU. tiene gran fuerza y paciencia, pero si se ve obligado a defenderse a sí mismo o a sus aliados, no tendremos más remedio que destruir totalmente Korea del Norte.
7 Rocketman está en una misión de suisidio para sí mismo y para su régimen.

自分なりの勉強法で少しづつ続けましょう!赤ん坊のように繰り返し、繰り返し、native の発音を真似ましょう!これが結局いちばんの近道なのです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、やれそうかなと思い立つことだけ!

コメントを残す

コメントを投稿するには、以下のいずれかでログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください