中級英西時事ニュース講義27
突然キャンセルされた米朝首脳会談ですが、翌日には突如、韓国北朝鮮首脳が再び板門店で会談!まだサミット開催の可能性は残されているようです。この機会に今後のニュースがよりよく理解できるように重要な表現等を整理しておきましょう。ニュースの詳細は、次のABC News のwebsite をご覧ください。
https://abcnews.go.com/video/embed?id=55478313
参考までに、スペイン語も付けておきます。
1 Kim Jong Un、金正恩、2 Moon Jae-in、文在寅、3 denuclearization of the Korean Peninsula、朝鮮半島の非核化、desnuclearización de la península Coreana、4 truce (or armistice) agreement、休戦協定、tregua o acuerdo de armisticio、5 demolition of nuclear test facility、核実験施設の破壊、demolición de instalaciones nucleares de prueba、
6 nuclear to nuclear showdown、核による決着 、el enfrentamiento directo nuclear、 7 pull out、撤退する、retirar、8 seek out、探る、buscar、9 bottomless appetite、貪欲さ、apetito sin fondo o codicioso、10 to buffet、ぶん殴る、golpear、* ブッフェと同じスペルですが発音は違います。バッフェトです。
11 to embolden、大胆な行動に出る、envalentonar、12 emboldened、勇気付けられた、animado o alentado、12 throught many twists and turns、紆余曲折を経て、a través de muchos giros y vueltas、14 back-and-forth、行きつ戻りつ 、ida y vuelta、15 salvage summit、威信回復のためのサミット、la cumbre para la restauración de honor
さて、どうなるかは静かに見守るしかありませんが、日本で報道されるよりも前に、現地からの報道を外国語で誰よりも早くキャッチする喜びは一度味わうとやめられません。
You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ!