🇺🇸🇯🇵🇬🇧 最高レベルの英語で自分を磨こう!


これで全部!英語完全マスター講義 10

陛下の御即位後、初めての国賓として来日されたトランプ米大統領夫妻を歓迎する両陛下主催の宮中晩さん会が催されました。陛下のお言葉はもちろん日本語でしたが、その英訳が宮内庁の website に掲載されています。英語に接する機会がないから、忘れた、上達しようがないというのは単なる言い訳に過ぎません。(youcan2020.comへ)

素晴らしい教材になる材料がたくさん公開されているのですから、どんどん利用しない手はありません。陛下になったつもりでトランプ大統領に英語でお言葉を述べる。このようなスピーチを一つ丸暗記しておけばいかなる機会にも応用が利きます。是非、陛下のお言葉 (英訳) を次のサイトでご覧いただきたく思います。

http://www.kunaicho.go.jp/page/okotoba/detailEn/48 

1 I wish to extend a heartfelt welcome to the Honorable Donald Trump

2 It is my great pleasure to be able to welcome the Honorable President Trump and Mrs. Trump

3 the Treaty of Peace and Amity (和親条約)

4 His Majesty Emperor Showa 

5 Their Majesties the Emperor Emeritus and Empress Emerita  (上皇上皇后両陛下)

6 I propose a toast to your good health (以上上記宮内庁サイトより抜粋)

もちろん、トランプ大統領のスピーチの全文 (英語) も大いに参考になります。テキストはもちろん公開されていますので、次のサイトで確認できます。

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190527/k10011931701000.html

1 Good evening. Your Majesties, Prime Minister and Mrs. Abe, distinguished guests.

2 as your nation’s first state guest following the enthronement of His Majesty the Emperor.  

3 The name of Japan’s new Imperial Era is Reiwa or beautiful harmony.

4 a collection of ancient Japanese poetry called the Manyoshu

5 Thank you and our very best wishes to you, the Imperial Family, and all of Japan for a peaceful and prosperous Reiwa Era. (以上上記NHKサイトより抜粋)

もし、自分は英語ができる、もう大丈夫と思ってしまったら、そこでさらなる上達、進歩は止まってしまいます。語学力とは一生をかけて精進して、ようやく自分のものになるものなのです。

You can 2020 はみなさんと一緒に東京オリンピックまでに世界とコミュニケーションが取れるバイリンガル国際人になることを目指します!誰にでもできます!可能です!必要なのは、自分でもやれそうかなと思い立つことだけ! (youcan2020.comへ)

コメントを残す

コメントを投稿するには、以下のいずれかでログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。